Translation of "Die linke" in English

Die Europäische Linke fordert stattdessen von der Europäischen Union eine konsequente Friedenspolitik ein.
Europe's Left instead demands that the European Union implement a consistent peace policy.
Europarl v8

Dies ist der Fall, weil die Linke diese Regierung nicht mag.
This is because that government is disliked by the Left.
Europarl v8

Die rechte Hand muß wissen, was die linke tut.
The right hand has to know what the left hand is doing.
Europarl v8

Die Linke hatte sie daran gewöhnt, die Freiheit zu verteidigen.
They had been taught by the Left to be defenders of freedom.
Europarl v8

Weiß im Rat die rechte Hand nicht, was die linke tut?
Is it that in the Council, the right hand does not know what the left hand is doing?
Europarl v8

Die Vereinigte Europäische Linke möchte vor allem drei Punkte besonders hervorheben:
The European United Left has three main areas that we would like particularly to highlight:
Europarl v8

Paradoxerweise versucht die Linke auf diese Art zu diskriminieren.
Paradoxically, the left intends to discriminate in this way.
Europarl v8

Die Vereinigte Linke hat zum Angriff und zur Abrechnung mit Berlusconi geblasen.
The United Left has launched an attack on Berlusconi and taken its revenge on him.
Europarl v8

Bei vielem traten die extreme Rechte und die extreme Linke als Wortführer auf.
Much of this was led by the extremes on the right and on the left.
Europarl v8

Tatsächlich ist die europäische Linke daran interessiert, über Eigenmittel zu reden.
In fact, the European left is interested in discussing own resources.
Europarl v8

Die nordische grüne Linke steht zu dieser Verantwortung.
The Nordic Green Left accepts that responsibility.
Europarl v8

In dieser Situation hat die Linke ihre Möglichkeiten.
In this situation the left has a real opportunity.
Europarl v8

Die Linke und die Grünen müssen gemeinsam einen zweiten Weg finden.
We must now together find the second way for the left and the Greens.
Europarl v8

Die Linke hat davor gewarnt und sich gegen diese Strategien gestellt.
The Left warned against and opposed these policies.
Europarl v8

Die linke Opposition dieses Parlaments ist eine politische Opposition.
The Leftwing opposition in this House is political in nature.
Europarl v8

Die Linke in der EU tritt für ein REACH mit strikten Festlegungen ein.
The Left in the EU want to see REACH couched in strong terms.
Europarl v8

Dafür haben die Sozialdemokraten und die Linke hart gekämpft.
This was done after a hard battle by the socialists and the left.
Europarl v8

Die Rechte und die Linke in diesem Haus teilen gemeinsame Werte.
Those both on the right and on the left in this Chamber share common values.
Europarl v8

Die kolumbianische Linke war und ist einer beispiellosen Terrorkampagne ausgesetzt.
The Colombian Left has been, and continues to be, subject to a terror campaign without parallel.
Europarl v8

Die Linke liegt bei durchschnittlich 10 Prozent, FDP bei 9 Prozent.
The Left have an average of 10 percent, the FDP 9 percent.
WMT-News v2019

Kann irgendjemand etwas anderes sehen, als dass die Linke länger ist?
Can anybody see anything but the left one being longer?
TED2013 v1.1

Die Frage ist daher, ob die Linke ihre Spaltung überwinden kann.
The question, then, is whether the left can overcome its divisions.
News-Commentary v14

Die linke Hand ist immer gleich und liefert ein sinusförmiges Kitzeln.
The left hand always is the same and puts sinusoidal tickle.
TED2020 v1

Oktober 1875 wurde die Linke Rheinstrecke von Euskirchen aus in Kalscheuren angeschlossen.
On 1 October 1875, it was connected from Euskirchen with the Left Rhine line at Kalscheuren.
Wikipedia v1.0