Translation of "Die linke seite" in English
Die
Inschrift
ist
unvollständig,
da
die
linke
Seite
abgebrochen
ist.
It
was
a
part
of
the
Roman
Limes,
the
frontier-zone
of
the
Empire.
Wikipedia v1.0
Das
Turmmaschinengewehr
wanderte
von
rechts
an
die
linke
Seite.
In
the
center
of
the
hull
is
the
two
man
turret,
which
holds
the
commander
on
the
right
and
the
gunner
on
the
left.
Wikipedia v1.0
Jemand
hat
mit
einem
Schlüssel
die
ganze
linke
Seite
meines
Autos
zerkratzt!
Someone
keyed
the
whole
left
side
of
my
car!
Tatoeba v2021-03-10
Jemand
hat
die
ganze
linke
Seite
meines
Autos
zerkratzt!
Someone
keyed
the
whole
left
side
of
my
car!
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Doppelseiten
ist
die
linke
Seite
die
mit
der
geraden
Seitenzahl.
In
English-language
books,
the
recto
page
is
on
the
right
and
the
verso
page
is
on
the
left.
Wikipedia v1.0
September
1777
hielt
Armstrongs
Miliz
die
linke
Seite
der
amerikanischen
Linie.
At
the
Battle
of
Brandywine
on
September
11,
1777,
Armstrong's
militia
held
the
far
left
of
the
American
line.
Wikipedia v1.0
Die
linke/rechte
Seite
der
Wasserstraße
ist
stromabwärts
definiert.
The
left/right
side
of
the
fairway
is
defined
looking
downstream
direction.
DGT v2019
Sie
öffnet
die
linke
Seite
ihrer
Decke
und
hüllt
ihn
damit
ein.
She
opens
the
left
side
of
the
blanket
and
takes
him
into
it.
OpenSubtitles v2018
Also
bevorzugt
er
die
linke
Seite.
So
he
favors
his
left
side.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Linda,
Sie
übernehmen
die
linke
Seite
und
Robert
die
rechte.
Around
to
the
right.
Okay,
Linda,
you
cover
the
left
side,
Robert,
the
right.
OpenSubtitles v2018
An
die
Wand
stellen,
linke
Seite,
Jungs.
Up
against
the
wall,
left-hand
side,
boys.
OpenSubtitles v2018
Die
linke
Seite
ist
zum
Abwaschen.
The
left
side
is
for
rinsing.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
die
linke
Seite
nehmen?
Can
I
have
the
left
side?
OpenSubtitles v2018
Die
linke
Seite
nennt
man
"Backbord".
The
left
side
is
called
"port."
OpenSubtitles v2018
Gib
es
auf
die
linke
Seite,
Blödmann.
Put
it
to
the
left,
dumbass.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
gibt
es
auf
die
linke
Seite,
Idiot.
I
said
place
it
to
the
left,
idiot.
OpenSubtitles v2018
Kommt
auf
die
linke
Seite,
Männer.
Come
around
to
the
left,
men!
OpenSubtitles v2018
Die
linke
Seite
des
Tisches
gehört...
den
Vereinten
Nationen
von
Mike
Ross.
The
left-hand
side
of
the
desk
belongs
to
the
United
Nation
of
Ross.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
an
einem
ungeradzahligen
Tisch
sitzen,
die
linke
Seite
des
Raumes.
If
you
are
at
an
odd-numbered
table,
the
left
side
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
die
ganze
linke
Seite
gelähmt.
I
just
paralyzed
the
whole
left
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
die
ganze
linke
Seite
das
Einkaufszentrum
besuchen.
I
was
able
to
hit
the
entire
left
side
of
the
mall.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
jemals
tust,
schlag
auf
die
linke
Seite.
If
you
ever
do,
swing
from
the
left.
OpenSubtitles v2018
Und
als
der
Präsident
hineinkam,
hielt
er
sich
die
linke
Seite.
And
when
the
president
walked
in,
he
was
holding
himself
on
the
left
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
linke
Seite
braucht
noch
etwas...
I
think
the
left
side
You
need
more
...
OpenSubtitles v2018
Die
linke
Seite
meines
Körpers
fühlt
sich
seltsam
an.
The
whole
left
side
of
my
body
feels
weird.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
die
linke
Seite
an.
Maybe
we
should
look
on
the
left
side
of
the
menu.
OpenSubtitles v2018
Mom,
er
kommt
auf
die
linke
Seite
rüber!
Mom,
he's
coming
up
on
the
left!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
linke
Seite
des
Gehirns.
Well,
it's
the
left
side
of
the
brain.
OpenSubtitles v2018
Ich
betrachtete
eingehend
die
linke
Seite
meiner
eigenen,
dunklen
Jacke.
I
observed
carefully
the
left
side
of
my
own
dark
jacket.
OpenSubtitles v2018