Translation of "An die seite" in English

Wir müssen uns jetzt an die Seite der Frauen und Kinder stellen.
We must now side with women and children.
Europarl v8

Freunden wie Lual, die an meiner Seite starben, an Hunger.
Friends like Lual who died by my side, of starvation.
TED2013 v1.1

An die Seite des jungen Thronfolgers wurde der bewährte Kriegsmann Álvar Fáñez gestellt.
On the other hand he was tolerant towards the Arabs living in Iberia.
Wikipedia v1.0

Das Turmmaschinengewehr wanderte von rechts an die linke Seite.
In the center of the hull is the two man turret, which holds the commander on the right and the gunner on the left.
Wikipedia v1.0

Schließlich verrät Don Ciro nach mehreren Drohungen seinen Clan an die rivalisierende Seite.
The pair raid the place, killing everyone but Ciro, and take the money.
Wikipedia v1.0

Sie spürte, dass sie an die Seite ihres Mannes gehörte.
She felt that her place was with her husband.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße.
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
Tatoeba v2021-03-10

Der Befehl \\pagebreak weist LaTeX an, die aktuelle Seite beim Befehl umzubrechen.
The \\pagebreak command tells LaTeX to break the current page at the point of the command.
KDE4 v2

Hier können sie die an der Seite des Flugzeugs zusammengefalteten Tragflächen sehen.
You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
TED2013 v1.1

Und ich an deiner Seite, die dich anspornt.
And I, I at your side, spurring you on to greater and greater achievements.
OpenSubtitles v2018

Du greifst dir immer an die Seite, als würde sie wehtun.
You've been favoring your side like it hurts.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich vielleicht hier stellen, an die Seite von Anna.
You can maybe stand here to the side of Anna ...
OpenSubtitles v2018

Die schnallt man sich an die Seite.
You strap it to your side.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ ihn an die Seite fahren und fand die Drogen.
I pulled him over, found the drugs.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre also an die Seite.
So I'm getting pulled over.
OpenSubtitles v2018

Sie würde wohl überrannt und an die Seite gedrängt.
I think she was probably one of those people that got ran over and pushed to the side.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Menschen würden nicht an die Seite fahren.
Most people wouldn't pull over.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einmal den Menschen trauen, die an deiner Seite stehen.
You can't even trust the people you have on your side.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass du an meiner Seite die Finsternis regierst.
I want you to rule the darkness with me. At my side.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen sie erfahrenen Wachleuten an die Seite und nennen es Ausbildung.
You're partnering them with experienced guards and calling it an apprenticeship.
OpenSubtitles v2018

Mit Wölfen und Hunden an ihrer Seite, die bellen und knurren.
And wolves and hounds at their side, baying and snarling.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich fahre an die Seite.
All right, I'm pulling this thing over.
OpenSubtitles v2018

Cruz, kommen Sie bitte kurz an die Seite?
Cruz, you want to step aside with us? Now?
OpenSubtitles v2018