Translation of "Auf die linke" in English

Die Rechte richtet ihr Augenmerk auf Leistung, die Linke auf Umverteilung.
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
News-Commentary v14

Gib es auf die linke Seite, Blödmann.
Put it to the left, dumbass.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte gibt es auf die linke Seite, Idiot.
I said place it to the left, idiot.
OpenSubtitles v2018

Die hat mir auf die Linke gedroschen, damit ich die Rechte benutze.
She'd whale on my left hand with a three-foot dowel every time I tried to use it. Forced me to use my right.
OpenSubtitles v2018

Kommt auf die linke Seite, Männer.
Come around to the left, men!
OpenSubtitles v2018

Wenn du es jemals tust, schlag auf die linke Seite.
If you ever do, swing from the left.
OpenSubtitles v2018

Okay, nochmal... diesmal schieß ich auf die linke!
Right... this time I'm gonna get the one on the left!
OpenSubtitles v2018

Er hat ein Spinnennetz auf die linke Hand tätowiert.
He's got a tattoo of a spiderweb on his left hand.
OpenSubtitles v2018

Mom, er kommt auf die linke Seite rüber!
Mom, he's coming up on the left!
OpenSubtitles v2018

Da kommt ein Angriff auf die linke Flanke.
He`s making a move on your left flank.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur einen vagen Hinweis auf die linke Hand Gottes.
No, there's just some vague reference to the Left Hand of God.
OpenSubtitles v2018

Das Lenkrad musste auf die linke Seite.
And I had them put the wheel on the left.
OpenSubtitles v2018

Er hatte großen Einfluss auf die Neue Linke in den späten 60ern.
He was my mentor. He had a major influence on the New Left in the late '60s.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie zum Ende auf die linke Brust... und Ihre Wahlkür.
Finish with the left side chest... and your optional routine.
OpenSubtitles v2018

Also, Signor Kracklite, legen Sie sich bitte auf die linke Seite?
Now, Signor Kracklite, would you lie on your left side, please?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie runter auf die linke Seite.
Go down, to the left...
OpenSubtitles v2018

Man kam nicht auf die linke Spur.
Nobody could make the left lane.
OpenSubtitles v2018

Die bisherige Beschreibung bezieht sich auf die linke Bremsvorrichtung.
The description given hitherto relates to the left-hand braking device.
EuroPat v2

Von dort gelangt die Sole in Form von Tropfen auf die linke Zellenhälfte.
From there, the brine in the form of drops reaches the left-hand half of the cell.
EuroPat v2

Zunächst wird auf die linke senkrechte Düsenreihe Bezug genommen.
First, reference is made to the left-hand vertical row of nozzles.
EuroPat v2

Vor dem Dorf Bühler wechselt die Bahn auf die linke Strassenseite.
Before the village of Bühler, the line changes to the left side of the street.
WikiMatrix v1

Unser Mörder wurde also auf die linke Seite des Schädels geschlagen.
So our killer was struck on the left side of the skull.
OpenSubtitles v2018

Die rechte Pfote auf die linke Pfote und zuschlagen.
Right hand over left.
OpenSubtitles v2018

Ich schaffe es nicht auf die linke Seite.
I can't seem to get over to the left, honey.
OpenSubtitles v2018

Also, auf was wird die linke Seite vereinfacht?
Now, what does our left-hand side simplify to?
QED v2.0a

Also auf die linke Seite, ich habe zwei Sauerstoffatome.
So on the left-hand side I have two oxygens.
QED v2.0a

Also, ich bring jetzt zuerst einmal die x auf die linke Seite.
So I'm going to choose to get the x's on the left.
QED v2.0a