Translation of "Die jugend von heute" in English
Die
Jugend
von
heute
ist
die
Generation
von
morgen.
Today's
youth
is
tomorrow's
generation.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
die
Jugend
von
heute
mit
meiner
Jugend
vergleichen.
I
wanted
a
comparison
between
youth
today
and
my
youth.
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
von
heute
wird
die
Hauptlast
der
Klimaauswirkungen
tragen.
Today's
young
people
will
bear
the
brunt
of
the
impacts
of
climate
change.
TildeMODEL v2018
Die
Jugend
von
heute
hält
alles
für
NBD.
Millennials
today
think
everything
is
NBD.
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
von
heute,
sie
handelt
so
überstürzt.
Young
people
today,
they
rush
into
things!
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
von
heute
hat
keinen
Sinn
für
Kultur
und
Geschichte.
You
know,
the
youth
today,
they've
got
no
sense
of
history,
no
sense
of
culture.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
die
Jugend
von
heute
eben.
You
know,
I
just-
I
really
get
kids
that
age.
You
know,
she's
OpenSubtitles v2018
Vergesst
nicht,
die
Jugend
von
heute
hat
ihre
eigene
Sprache.
Remember,
today's
young
people
have
a
language
all
their
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
begreife
die
Jugend
von
heute
nicht.
I
don't
understand
kids
today.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hm,
Sie
kennen
die
Jugend
von
heute.
Yeah,
well,
you
know
these
kids
today.
OpenSubtitles v2018
Wie
sagt
die
Jugend
von
heute:
"Wen
kratzt
es"?
As
the
kids
like
to
say,
why
go
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
du
mischst
dich
unter
die
Jugend
von
heute.
I
hear
you're
spending
time
with
today's
youth.
OpenSubtitles v2018
Was
denkt
sich
die
Jugend
von
heute?
What's
going
on
with
kids
today?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
mich
immer
über
die
Jugend
von
heute
beschwert...
Now,
you
know
how
I've
complained
about
the
kids
of
today-
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ja
nur
sagen,
dass
die
Jugend
von
heute...
I'm
just
telling
you
that
the
kids
of
today
have
got
a
little
more--
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
von
heute
hat
keine
Disziplin
mehr.
Kids
nowadays
just
don't
have
no
discipline.
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
von
heute
ist
die
Zukunft
Europas.
Young
people
are
the
future
of
Europe.
EUbookshop v2
Nimmt
die
Jugend
von
heute
so
etwas?
Is
that
what
the
kids
are
doing
now?
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
von
heute
glaubt
an
gar
nichts
mehr.
Young
kids,
they
don't
believe
in
anything
any
more.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
dass
die
Jugend
von
heute
apathisch
ist.
It
is
said
that
the
younger
generation
today
is
apathetic.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
sind
sie
leblos
Negishi,
sie
sind
die
Jugend
von
heute!
Of
course
they're
lifeless
Negishi,
they're
today's
youth!
ParaCrawl v7.1
Ist
das
die
Jugend
von
heute?
Does
this
describe
young
people
today?
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
auch
gedacht,
dass
die
Jugend
von
heute
so
ist.
I
thought
that
young
people
were
like
this.
ParaCrawl v7.1
Ungarn:
„Die
Jugend
von
heute
macht
keine
Revolution“
Hungary:
‘Today’s
youth
does
not
do
revolution’
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
was
soll
die
Jugend
von
heute
lehren.
That
is
what
ought
to
teach
the
youth
of
today.
ParaCrawl v7.1
Wie
verändert
die
Jugend
von
heute
die
Ausbildung
von
morgen?
How
is
the
youth
of
today
changing
vocational
training
of
the
future?
ParaCrawl v7.1