Übersetzung für "Die jugend von heute" in Englisch

Die Jugend von heute ist die Generation von morgen.
Today's youth is tomorrow's generation.
TildeMODEL v2018

Ich wollte die Jugend von heute mit meiner Jugend vergleichen.
I wanted a comparison between youth today and my youth.
OpenSubtitles v2018

Die Jugend von heute wird die Hauptlast der Klimaauswirkungen tragen.
Today's young people will bear the brunt of the impacts of climate change.
TildeMODEL v2018

Die Jugend von heute hält alles für NBD.
Millennials today think everything is NBD.
OpenSubtitles v2018

Die Jugend von heute, sie handelt so überstürzt.
Young people today, they rush into things!
OpenSubtitles v2018

Die Jugend von heute hat keinen Sinn für Kultur und Geschichte.
You know, the youth today, they've got no sense of history, no sense of culture.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe die Jugend von heute eben.
You know, I just- I really get kids that age. You know, she's
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, die Jugend von heute hat ihre eigene Sprache.
Remember, today's young people have a language all their own.
OpenSubtitles v2018

Ich begreife die Jugend von heute nicht.
I don't understand kids today.
OpenSubtitles v2018

Ja, hm, Sie kennen die Jugend von heute.
Yeah, well, you know these kids today.
OpenSubtitles v2018

Wie sagt die Jugend von heute: "Wen kratzt es"?
As the kids like to say, why go there?
OpenSubtitles v2018

Ich höre, du mischst dich unter die Jugend von heute.
I hear you're spending time with today's youth.
OpenSubtitles v2018

Was denkt sich die Jugend von heute?
What's going on with kids today?
OpenSubtitles v2018

Und ich hab mich immer über die Jugend von heute beschwert...
Now, you know how I've complained about the kids of today-
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ja nur sagen, dass die Jugend von heute...
I'm just telling you that the kids of today have got a little more--
OpenSubtitles v2018

Die Jugend von heute hat keine Disziplin mehr.
Kids nowadays just don't have no discipline.
OpenSubtitles v2018

Die Jugend von heute ist die Zukunft Europas.
Young people are the future of Europe.
EUbookshop v2

Nimmt die Jugend von heute so etwas?
Is that what the kids are doing now?
OpenSubtitles v2018

Die Jugend von heute glaubt an gar nichts mehr.
Young kids, they don't believe in anything any more.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, dass die Jugend von heute apathisch ist.
It is said that the younger generation today is apathetic.
Tatoeba v2021-03-10

Natürlich sind sie leblos Negishi, sie sind die Jugend von heute!
Of course they're lifeless Negishi, they're today's youth!
ParaCrawl v7.1

Ist das die Jugend von heute?
Does this describe young people today?
ParaCrawl v7.1

Ich hatte auch gedacht, dass die Jugend von heute so ist.
I thought that young people were like this.
ParaCrawl v7.1

Ungarn: „Die Jugend von heute macht keine Revolution“
Hungary: ‘Today’s youth does not do revolution’
ParaCrawl v7.1

Das ist, was soll die Jugend von heute lehren.
That is what ought to teach the youth of today.
ParaCrawl v7.1

Wie verändert die Jugend von heute die Ausbildung von morgen?
How is the youth of today changing vocational training of the future?
ParaCrawl v7.1