Übersetzung für "Die jugend" in Englisch
Aber
die
Jugend
ist
nicht
die
einzige
Problemgruppe.
But
youth
is
not
the
only
problem
group.
Europarl v8
Außerdem
gilt
es,
Wege
zu
finden,
die
Jugend
Europas
einzubinden.
In
addition,
it
is
important
to
find
ways
of
helping
our
young
people
to
identify
with
European
ideals.
Europarl v8
Auch
die
Förderung
von
Jugend-,
Bildungs-
und
Kulturprogrammen
wurde
im
Haushaltsvorentwurf
berücksichtigt.
Support
for
youth,
educational
and
cultural
programmes
has
also
been
built
into
the
preliminary
draft
budget.
Europarl v8
Sportler
und
Sportlerinnen
sind
Vorbilder
für
die
Jugend
Europas.
Sportsmen
and
women
set
examples
to
Europe's
young
people.
Europarl v8
Die
Jugend
ist
nicht
nur
unsere
Zukunft,
sie
ist
auch
unsere
Gegenwart.
Young
people
are
not
only
our
future,
they
are
our
today.
Europarl v8
Die
Jugend
ist
das
Herzstück
der
sozialen
und
integrationsorientierten
Strategien
Europas.
Young
people
are
at
the
heart
of
European
social
and
inclusion
strategies.
Europarl v8
Die
Schaffung
einer
neuen
EU-Strategie
für
die
Jugend
ist
von
wesentlicher
Bedeutung.
The
creation
of
a
new
EU
strategy
for
youth
is
of
crucial
importance.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Prioritäten
Jugend,
Bildung
und
Mobilität.
In
this
regard,
I
am
thinking,
in
particular,
of
the
priorities
of
youth,
education
and
mobility.
Europarl v8
Sie
sind
die
heutige
Jugend,
von
der
die
Zukunft
abhängt.
They
are
the
youth
of
today,
on
whom
the
future
depends.
Europarl v8
Es
gibt
auch
die
Beschäftigungsinitiative
für
die
Jugend.
There
is
also
the
Youth
Employment
Initiative.
Europarl v8
In
der
Diskussion
heute
Morgen
geht
es
auch
um
die
Jugend.
This
morning's
discussion
also
concerns
youth.
Europarl v8
Besonders
tragisch
ist
es,
wenn
Arbeitslosigkeit
die
Jugend
trifft.
It
is
especially
tragic
when
unemployment
affects
young
people.
Europarl v8
Die
Jugend
soll
die
Zukunft
der
EU
sein.
Young
people
are
the
future
of
the
EU.
Europarl v8
Wer
in
die
Jugend
investiert,
investiert
in
die
Zukunft.
Investing
in
young
people
is
investing
in
the
future.
Europarl v8
Diese
Probleme
müssen
in
jeder
europäischen
Strategie
für
die
Jugend
aufgegriffen
werden.
These
are
concerns
that
must
be
present
in
any
European
strategy
for
youth.
Europarl v8
Die
Jugend
beherrscht
die
Informations-
und
Kommunikationstechnik
bereits
sehr
gut.
Young
people
have
already
mastered
IT
and
communication
technology
very
well.
Europarl v8
Wir
dürfen
jedoch
nicht
die
Jugend
für
die
Sünden
ihrer
politischen
Führung
bestrafen.
But
we
must
not
punish
the
young
people
for
the
sins
of
their
political
leaders.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
muß
Europa
weiter
in
die
Jugend
investieren.
Europe,
in
my
view,
must
continue
to
invest
in
young
people.
Europarl v8
Diese
vorbeugenden
Maßnahmen
sollten
besonders
auf
die
Jugend
ausgerichtet
werden.
Preventive
measures
like
these
should
devote
more
attention
to
young
people.
Europarl v8
Die
erste
betrifft
die
Jugend
und
das
Rauchen.
The
first
is
on
young
people
and
smoking.
Europarl v8
Ihre
Meinungen
wurden
im
Weißbuch
über
die
Jugend
festgehalten.
Their
ideas
have
been
incorporated
into
the
White
Paper
on
Youth.
This
direct
exchange
of
views
with
young
people
is
set
to
continue
in
2002.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Jugend
dieser
Kontinente
einbeziehen.
We
have
to
include
the
young
people
of
these
continents
of
ours.
Europarl v8
Die
Jugend
Europas
hat
nur
eine
gemeinsame
Zukunft
-
Europa!
The
young
people
of
Europe
share
in
but
one
common
future
-
Europe!
Europarl v8
Diese
Erklärung
betrifft
die
Einbeziehung
der
Jugend
in
die
Politik
der
EU.
It
concerns
where
young
people
stand
in
the
EU's
policies.
Europarl v8
Wir
sollten
unser
Hauptaugenmerk
auf
die
Jugend
richten.
We
should
focus
on
young
people.
Europarl v8
Die
Jugend
geht
weg,
weil
sie
keine
Perspektive
mehr
sieht.
Young
people
are
leaving
because
they
see
no
future
there.
Europarl v8
Insbesondere
mit
Blick
auf
die
Jugend
stellt
dies
eine
verhängnisvolle
Entwicklung
dar.
This
has
been
a
fatal
trend,
especially
among
the
young.
Europarl v8
Die
litauische
Jugend
beteiligt
sich
aktiv
an
der
Arbeit
des
laufenden
Programms.
Lithuania's
youth
are
taking
an
active
part
in
the
work
of
the
current
programme.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
zumindest
die
finnische
Jugend
seine
Wahl
unterstützen
würde.
I
am
sure
that
young
people
in
Finland,
at
least,
would
support
his
election.
Europarl v8