Übersetzung für "Die jugend" in Englisch

Aber die Jugend ist nicht die einzige Problemgruppe.
But youth is not the only problem group.
Europarl v8

Außerdem gilt es, Wege zu finden, die Jugend Europas einzubinden.
In addition, it is important to find ways of helping our young people to identify with European ideals.
Europarl v8

Auch die Förderung von Jugend-, Bildungs- und Kulturprogrammen wurde im Haushaltsvorentwurf berücksichtigt.
Support for youth, educational and cultural programmes has also been built into the preliminary draft budget.
Europarl v8

Sportler und Sportlerinnen sind Vorbilder für die Jugend Europas.
Sportsmen and women set examples to Europe's young people.
Europarl v8

Die Jugend ist nicht nur unsere Zukunft, sie ist auch unsere Gegenwart.
Young people are not only our future, they are our today.
Europarl v8

Die Jugend ist das Herzstück der sozialen und integrationsorientierten Strategien Europas.
Young people are at the heart of European social and inclusion strategies.
Europarl v8

Die Schaffung einer neuen EU-Strategie für die Jugend ist von wesentlicher Bedeutung.
The creation of a new EU strategy for youth is of crucial importance.
Europarl v8

Ich denke hier insbesondere an die Prioritäten Jugend, Bildung und Mobilität.
In this regard, I am thinking, in particular, of the priorities of youth, education and mobility.
Europarl v8

Sie sind die heutige Jugend, von der die Zukunft abhängt.
They are the youth of today, on whom the future depends.
Europarl v8

Es gibt auch die Beschäftigungsinitiative für die Jugend.
There is also the Youth Employment Initiative.
Europarl v8

In der Diskussion heute Morgen geht es auch um die Jugend.
This morning's discussion also concerns youth.
Europarl v8

Besonders tragisch ist es, wenn Arbeitslosigkeit die Jugend trifft.
It is especially tragic when unemployment affects young people.
Europarl v8

Die Jugend soll die Zukunft der EU sein.
Young people are the future of the EU.
Europarl v8

Wer in die Jugend investiert, investiert in die Zukunft.
Investing in young people is investing in the future.
Europarl v8

Diese Probleme müssen in jeder europäischen Strategie für die Jugend aufgegriffen werden.
These are concerns that must be present in any European strategy for youth.
Europarl v8

Die Jugend beherrscht die Informations- und Kommunikationstechnik bereits sehr gut.
Young people have already mastered IT and communication technology very well.
Europarl v8

Wir dürfen jedoch nicht die Jugend für die Sünden ihrer politischen Führung bestrafen.
But we must not punish the young people for the sins of their political leaders.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muß Europa weiter in die Jugend investieren.
Europe, in my view, must continue to invest in young people.
Europarl v8

Diese vorbeugenden Maßnahmen sollten besonders auf die Jugend ausgerichtet werden.
Preventive measures like these should devote more attention to young people.
Europarl v8

Die erste betrifft die Jugend und das Rauchen.
The first is on young people and smoking.
Europarl v8

Ihre Meinungen wurden im Weißbuch über die Jugend festgehalten.
Their ideas have been incorporated into the White Paper on Youth. This direct exchange of views with young people is set to continue in 2002.
Europarl v8

Wir müssen die Jugend dieser Kontinente einbeziehen.
We have to include the young people of these continents of ours.
Europarl v8

Die Jugend Europas hat nur eine gemeinsame Zukunft - Europa!
The young people of Europe share in but one common future - Europe!
Europarl v8

Diese Erklärung betrifft die Einbeziehung der Jugend in die Politik der EU.
It concerns where young people stand in the EU's policies.
Europarl v8

Wir sollten unser Hauptaugenmerk auf die Jugend richten.
We should focus on young people.
Europarl v8

Die Jugend geht weg, weil sie keine Perspektive mehr sieht.
Young people are leaving because they see no future there.
Europarl v8

Insbesondere mit Blick auf die Jugend stellt dies eine verhängnisvolle Entwicklung dar.
This has been a fatal trend, especially among the young.
Europarl v8

Die litauische Jugend beteiligt sich aktiv an der Arbeit des laufenden Programms.
Lithuania's youth are taking an active part in the work of the current programme.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass zumindest die finnische Jugend seine Wahl unterstützen würde.
I am sure that young people in Finland, at least, would support his election.
Europarl v8