Translation of "Dichter verkehr" in English
Im
Berliner
Raum
ist
der
Verkehr
dichter.
In
contrast
traffic
is
dense
in
the
Berlin
area.
Wikipedia v1.0
Zwischen
Zentrum
und
Admiralty
herrscht
dichter
Verkehr.
Traffic
is
heavily
congested
between
Central
and
Admiralty.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
gingen
wir
durch
Grenoble,
wo
dichter
Verkehr
herrschte.
Last
week,
we
were
downtown.
There
was
lots
of
traffic.
OpenSubtitles v2018
So
langsam
wurde
der
Verkehr
dichter,
wir
näherten
uns
San
Francisco
.
The
traffic
became
heavier;
we
came
nearer
to
San
Francisco
.
ParaCrawl v7.1
Städtebaulich
war
die
Bahn
mit
dem
immer
dichter
werdenden
Verkehr
ein
Problem,
da
die
Bahnstrecke
die
Stadt
zerschnitt.
The
increasingly
dense
traffic
on
the
railway
created
a
problem
since
the
railway
line
cut
through
the
city.
Wikipedia v1.0
Im
Güterverkehr
ist
die
Strecke
aber
nach
wie
vor
Bestandteil
der
Nord-Süd-Achse
und
es
herrscht
weiterhin
dichter
Verkehr.
In
freight
transport,
the
line
is
still
part
of
the
north-south
axis
and
there
is
still
heavy
traffic.
WikiMatrix v1
Luftqualität,
dichter
Verkehr
und
Stauprobleme,
Lärmbelastung,
Zersiedlung,
Treibhausgasemissionen,
die
Erzeugung
von
Müll
und
Abwässern,
dies
alles
hat
erhebliche
Auswirkungen
auf
menschliche
Gesundheit,
Lebensqualität,
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
und
die
Attraktivität
unserer
Städte.
Air
quality,
traffic
and
congestion
levels,
noise
pollution,
urban
sprawl,
greenhouse
gas
emissions
and
the
generation
of
waste
and
waste
water
all
have
significant
consequences
for
human
health,
quality
of
life
and
the
economic
performance
and
attractiveness
of
our
cities.
EUbookshop v2
Einst
bekannt
für
Smog,
dichter
Verkehr
und
kitschige
Architektur
ist
Athen
heute
dank
der
Sommerolympiade
2004
eine
völlig
andere
Stadt.
Once
known
for
smog,
traffic
and
tacky
architecture,
Athens
is
a
city
reformed
thanks
to
fortunes
brought
by
the
2004
Summer
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Verlauf
der
Fahrt
wird
der
Verkehr
dichter,
das
heißt
der
Fahrer
muss
häufiger
den
Abstand
zu
vorausfahrenden
Fahrzeugen
korrigieren,
indem
er
häufig
bremst
und
beschleunigt.
During
the
further
course
of
the
drive,
traffic
becomes
more
dense,
i.e.,
the
driver
must
correct
the
distance
from
the
preceding
vehicle
more
regularly
by
braking
and
accelerating
frequently.
EuroPat v2
Daraus
lässt
sich
schließen,
dass
dichter
Verkehr
herrscht,
und
andere
Fahrzeuge
12
mit
der
ungefähr
gleichen
Geschwindigkeit
v
unterwegs
sind.
From
this
it
can
be
inferred
that
there
is
heavy
traffic,
and
other
vehicles
12
are
traveling
at
approximately
the
same
speed
v.
EuroPat v2
Liegt
beispielsweise
auf
einer
Autobahn
ein
dichter
Verkehr,
aber
ein
flüssiger
Verkehrsfluss
vor,
so
wird
nach
einem
automatisierten
Fahrmanöver
die
Übergabestrategie
ausgeführt,
bei
der
der
Lenkradwinkel
an
den
Radlenkwinkel
angeglichen
wird.
If,
for
example,
dense
traffic
is
present
on
a
freeway
but
freely
flowing
traffic
is
present,
after
an
automated
driving
maneuver
the
transfer
strategy
in
which
the
steering
wheel
angle
is
approximated
to
the
wheel
steering
angle
is
carried
out.
EuroPat v2
Mehr
Einst
bekannt
für
Smog,
dichter
Verkehr
und
kitschige
Architektur
ist
Athen
heute
dank
der
Sommerolympiade
2004
eine
völlig
andere
Stadt.
More
Once
known
for
smog,
traffic
and
tacky
architecture,
Athens
is
a
city
reformed
thanks
to
fortunes
brought
by
the
2004
Summer
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Dort
kommt
zu
tropischen
Hitze
und
Feuchtigkeit
nun
der
Stress
der
Großstadt
hinzu,
wo
ein
dichter
Verkehr,
Luftverschmutzung
und
ein
hoher
Lärmpegel
herrscht.
To
the
heat
and
humidity
of
a
tropical
climate
is
added
all
the
stress
of
life
in
a
megapolis
where
traffic
is
very
dense
and
air-pollution
and
noise
intense.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Wachstums
in
der
letzten
Zeit
und
dem
internationalen
Interesse,
das
sich
für
Auckland
als
Touristenziel
entwickelt
hat,
ist
der
Verkehr
dichter
geworden
als
vor
5
Jahren.
Due
to
its
recent
growth
spurt
and
the
international
interest
developing
in
Auckland
as
a
tourist
destination,
traffic
has
gotten
more
congested
than
it
was
5
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Daher
haben
all
diese
Städte
mit
der
gleichen
Herausforderung
zu
kämpfen:
nicht
ausreichender
Parkplatz
und
sehr
dichter
Verkehr,
insbesondere
während
der
Stoßzeiten.
Consequently,
all
of
these
cities
have
one
challenge
to
face:
Not
enough
parking
space
and
very
congested
traffic,
especially
during
rushhours.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
kann
davon
ausgehen,
dass
die
Maut
umso
eher
akzeptiert
wird,
je
dichter
der
Verkehr
auf
den
Bundesstraßen
ist.
But
it
can
be
assumed
that
the
toll
is
likely
to
meet
with
all
the
more
acceptance,
the
denser
the
traffic
is
on
the
Bundesstraße
A-roads.
ParaCrawl v7.1
Der
Firestone
Roadhawk
behält
seine
Performance-Eigenschaften
unter
Strassenbedingungen,
bei
denen
nasse
Witterung,
dichter
Verkehr,
plötzliches
Bremsen
und
Autobahngeschwindigkeiten
Teile
des
alltäglichen
Mixes
sind.
The
Firestone
Roadhawk
tyre
retains
its
performance
characteristics
in
road
conditions
where
wet
weather,
heavy
traffic,
sudden
braking
and
motorway
speed
are
all
part
of
the
daily
mix.
ParaCrawl v7.1
Volle
belebte
Straßen,
konstanter
Regen,
dichter
Verkehr
-
das
ist
das
Bild,
dass
uns
Yau
von
einem
trüb-grauen
Hong
Kong
zeichnet.
Streets
full
of
people,
constant
rain
falling
from
the
sky,
congested
traffic
-
that
is
the
image
Yau
paints
of
a
gloomy
and
grey
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Der
immer
dichter
werdende
Verkehr
und
steigende
Spritpreise,
aber
vor
Allem
auch
die
Luftverschmutzung
im
städtischen
Bereich
erfordern
neue
Lösungen
und
Denkansätze.
Growing
traffic
density
and
rising
fuel
prices,
but,
above
all,
air
pollution
in
urban
areas
requires
new
solutions
and
new
ways
of
thinking.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
würden
wir
lieber
weiter
vorn
stehen,
aber
Dinge
wie
dichter
Verkehr
gehört
zu
einem
Qualifying
in
der
WEC
dazu.
Naturally,
we'd
prefer
being
further
in
front
but
things
like
dense
traffic
are
part
and
parcel
of
a
WEC
qualifying
session.
ParaCrawl v7.1
Heute
Morgen
gerieten
wir
auf
der
Autobahn
in
dichten
Verkehr.
This
morning
we
ran
into
heavy
traffic
on
the
motorway.
Tatoeba v2021-03-10
Du
stößt
demnächst
auf
etwas
dichteren
Verkehr,
aber
nichts
Ernstes.
Just
wanted
to
give
you
a
heads-up
and
tell
you
about
a
little
stop-and-go
traffic
up
ahead.
Nothing
too
serious.
OpenSubtitles v2018
In
dem
dichten
Verkehr
verlor
ich
sie.
Traffic
got
thick
and
I
lost
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
fahren
in
den
dichtesten
Verkehr.
They're
driving
right
into
the
heaviest
traffic.
OpenSubtitles v2018
Wir
nahmen
eine
Nebenstraße,
um
dem
dichten
Verkehr
auszuweichen.
We
took
a
back
road
to
avoid
the
heavy
traffic.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gab
dichten
Verkehr
und
viele
Menschen
eilten
darauf
hin
und
her.
There
was
heavy
traffic
and
many
people
were
bustling
on
it.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
insbesondere
für
schlechte
Wetterbedingungen
oder
bei
dichtem
Verkehr.
This
is
especially
true
in
bad
weather
situations
or
when
there
is
dense
traffic.
ParaCrawl v7.1
Der
Bus
ist
sehr
langsam
im
dichten
Verkehr,
nicht
schneller
als
laufen.
The
bus
is
very
slow
in
the
heavy
traffic,
not
faster
than
walking.
ParaCrawl v7.1
Die
Pilot-Assist-Technologie
im
Volvo
XC60
macht
Fahren
in
dichtem
Verkehr
weniger
ermüdend.
Pilot
Assist
technology
in
the
new
Volvo
XC60
makes
driving
in
heavy
traffic
less
tiring.
ParaCrawl v7.1
Busse
sind
aber
zu
Stoßzeiten
oft
überlastet
oder
hängen
im
dichten
verkehr
fest.
Buses,
however,
are
often
overloaded
at
peak
times
or
are
stuck
in
heavy
traffic.
ParaCrawl v7.1
Sie
stoßen
im
dichten
Verkehr
aber
an
ihre
Grenzen.
They
reach
their
limits
in
dense
traffic,
however.
EuroPat v2
2.Sollte
nicht
in
dichtem
Verkehr
und
überfüllten
Orten
fahren.
2.Should
not
be
riding
in
busy
traffic
and
Crowded
places.
CCAligned v1
Ich
kam
ins
Zentrum
von
Tbilisi
auf
der
Autobahn
in
dichtem
Verkehr.
I
got
to
the
centre
of
Tbilisi
on
the
motorway
in
a
heavy
traffic.
ParaCrawl v7.1
Gute
Sicht
ist
entscheidend,
wenn
Sie
in
dichtem
Verkehr
unterwegs
sind.
Good
visibility
is
crucial
when
you
navigate
through
dense
traffic
or
crowded
streets.
ParaCrawl v7.1
Pilot
Assist
macht
Fahren
in
dichtem
Verkehr
weniger
ermüdend.
Pilot
Assist
helps
make
driving
in
heavy
traffic
less
tiring.
ParaCrawl v7.1
Der
dichte
Verkehr
erinnerte
mich
an
Brands
Hatch.
The
dense
traffic
reminded
me
of
Brands
Hatch.
ParaCrawl v7.1
Enge
Altstadtgassen
und
dichten
Verkehr
meistern
sie
dank
schmalem
Layout
mit
Bravour.
You
can
bravely
master
narrow
old
town
streets
and
heavy
traffic
thanks
to
the
narrow
layout.
ParaCrawl v7.1
Bei
schnellem
und
dichtem
Verkehr
ist
dies
unbrauchbar.
This
is
too
restrictive
in
fast
and
dense
traffic.
ParaCrawl v7.1
Im
dichten
urbanen
Verkehr
ist
das
Velo
außerdem
vielfach
das
effizienteste
Fortbewegungsmittel.
In
heavy
urban
traffic,
cycling
is
also
the
most
efficient
way
to
get
around.
ParaCrawl v7.1