Translation of "Dichter nebel" in English

Dichter Nebel lag über der Landschaft.
A thick mist covered the countryside.
Tatoeba v2021-03-10

Dann setzte dichter Nebel ein, der 2 Tage anhielt.
A pea-soup fog settled in for 48 hours.
OpenSubtitles v2018

Es ist für mich wie ein dichter Nebel geworden.
It's become like a thick fog to me.
OpenSubtitles v2018

Ein dichter, grauer Nebel liegt überm Meer.
There's a fog on the water.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hinausgegangen... Aber dichter Nebel hat alles verhüllt.
When I tried to leave the apartment there was a deep fog.
OpenSubtitles v2018

Dichter Nebel... umhüllte... alle Dörfer der Küste.
A thick fog covered all the villages on the coast.
OpenSubtitles v2018

Am Morgen umhüllte ein dichter Nebel die Taiga.
In the morning a thick fog covered the forest.
OpenSubtitles v2018

Heavy, ist dichter Nebel im Winter nicht ungewöhnlich.
Heavy, dense fog isn't uncommon in the winter.
ParaCrawl v7.1

Zuerst fiel ein dichter Nebel auf den Boden.
First, a thick fog fell on the ground.
ParaCrawl v7.1

Dichter Nebel behinderte den freien Einblick in die Kraterwelt.
Dense fog disabled the clear view into the crater world.
ParaCrawl v7.1

Regen und dichter Nebel sind unsere täglichen Begleiter.
Rain and thick fog are our daily companion.
ParaCrawl v7.1

Ein dichter Nebel hing gestern morgen über La Janda.
Heavy fog was hanging yesterday morning above La Janda.
ParaCrawl v7.1

Ich drücke mein fahles Haupt durch den dichter werdenden Nebel.
I push my pale forehead through the thickening mist.
ParaCrawl v7.1

Dichter Nebel hängt über dem Vorfeld des Flughafens.
Dense fog is hanging over an airport apron.
ParaCrawl v7.1

Schon bei der Abfahrt zum Beobachtungsplatz herrschte dichter Nebel.
When I started to drive to the observation place dense ground fog was around.
ParaCrawl v7.1

Ein gleichmäßiger Regen, dichter Nebel und Wolken krochen um den Van herum.
A steady rain, dense fog and clouds were crawling around the van.
ParaCrawl v7.1

Es ist, als läge ein dichter Nebel über meinen Erinnerungen und ich kann nicht hindurchsehen.
It feels like there's always this thick fog over my memory and I can't see through it.
OpenSubtitles v2018

Die Einwohner pflegten an seinem Grab zu beten, wenn sich dichter Nebel erhob.
Locals would traditionally visit the tomb to pray to his spirit whenever a heavy fog descended.
WikiMatrix v1

In Donets'k waren die Straßen von Schnee bedeckt und dichter Nebel hüllte die ganze Stadt ein.
In the city of Donets'k, snow covered the streets and dense fog enveloped the city.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen war dichter Nebel am Kap Põõsaspea und aus dem beobachten der Migration wurde nichts.
In the morning there was thick fog at Cape Põõsaspea and watching the migration came to nothing.
ParaCrawl v7.1

Ein dichter Nebel liegt auf den alten und vergessenen Erzählungen, aber verloren sind sie nicht.
A fog lays over the old and forgotten stories, but they are not lost.
ParaCrawl v7.1

Da ist dichter Nebel, ein Flugzeug, das langsam hineingleitet, im Wald abstürzt.
We see dense fog, an airplane slowly sliding into it, crashing in the woods.
ParaCrawl v7.1