Übersetzung für "Dichter verkehr" in Englisch

Im Berliner Raum ist der Verkehr dichter.
In contrast traffic is dense in the Berlin area.
Wikipedia v1.0

Zwischen Zentrum und Admiralty herrscht dichter Verkehr.
Traffic is heavily congested between Central and Admiralty.
OpenSubtitles v2018

Letzte Woche gingen wir durch Grenoble, wo dichter Verkehr herrschte.
Last week, we were downtown. There was lots of traffic.
OpenSubtitles v2018

So langsam wurde der Verkehr dichter, wir näherten uns San Francisco .
The traffic became heavier; we came nearer to San Francisco .
ParaCrawl v7.1

Städtebaulich war die Bahn mit dem immer dichter werdenden Verkehr ein Problem, da die Bahnstrecke die Stadt zerschnitt.
The increasingly dense traffic on the railway created a problem since the railway line cut through the city.
Wikipedia v1.0

Im Güterverkehr ist die Strecke aber nach wie vor Bestandteil der Nord-Süd-Achse und es herrscht weiterhin dichter Verkehr.
In freight transport, the line is still part of the north-south axis and there is still heavy traffic.
WikiMatrix v1

Luftqualität, dichter Verkehr und Stauprobleme, Lärmbelastung, Zersiedlung, Treibhausgasemissionen, die Erzeugung von Müll und Abwässern, dies alles hat erhebliche Auswirkungen auf menschliche Gesundheit, Lebensqualität, wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Attraktivität unserer Städte.
Air quality, traffic and congestion levels, noise pollution, urban sprawl, greenhouse gas emissions and the generation of waste and waste water all have significant consequences for human health, quality of life and the economic performance and attractiveness of our cities.
EUbookshop v2

Einst bekannt für Smog, dichter Verkehr und kitschige Architektur ist Athen heute dank der Sommerolympiade 2004 eine völlig andere Stadt.
Once known for smog, traffic and tacky architecture, Athens is a city reformed thanks to fortunes brought by the 2004 Summer Olympics.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf der Fahrt wird der Verkehr dichter, das heißt der Fahrer muss häufiger den Abstand zu vorausfahrenden Fahrzeugen korrigieren, indem er häufig bremst und beschleunigt.
During the further course of the drive, traffic becomes more dense, i.e., the driver must correct the distance from the preceding vehicle more regularly by braking and accelerating frequently.
EuroPat v2

Daraus lässt sich schließen, dass dichter Verkehr herrscht, und andere Fahrzeuge 12 mit der ungefähr gleichen Geschwindigkeit v unterwegs sind.
From this it can be inferred that there is heavy traffic, and other vehicles 12 are traveling at approximately the same speed v.
EuroPat v2

Liegt beispielsweise auf einer Autobahn ein dichter Verkehr, aber ein flüssiger Verkehrsfluss vor, so wird nach einem automatisierten Fahrmanöver die Übergabestrategie ausgeführt, bei der der Lenkradwinkel an den Radlenkwinkel angeglichen wird.
If, for example, dense traffic is present on a freeway but freely flowing traffic is present, after an automated driving maneuver the transfer strategy in which the steering wheel angle is approximated to the wheel steering angle is carried out.
EuroPat v2

Mehr Einst bekannt für Smog, dichter Verkehr und kitschige Architektur ist Athen heute dank der Sommerolympiade 2004 eine völlig andere Stadt.
More Once known for smog, traffic and tacky architecture, Athens is a city reformed thanks to fortunes brought by the 2004 Summer Olympics.
ParaCrawl v7.1

Dort kommt zu tropischen Hitze und Feuchtigkeit nun der Stress der Großstadt hinzu, wo ein dichter Verkehr, Luftverschmutzung und ein hoher Lärmpegel herrscht.
To the heat and humidity of a tropical climate is added all the stress of life in a megapolis where traffic is very dense and air-pollution and noise intense.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Wachstums in der letzten Zeit und dem internationalen Interesse, das sich für Auckland als Touristenziel entwickelt hat, ist der Verkehr dichter geworden als vor 5 Jahren.
Due to its recent growth spurt and the international interest developing in Auckland as a tourist destination, traffic has gotten more congested than it was 5 years ago.
ParaCrawl v7.1

Daher haben all diese Städte mit der gleichen Herausforderung zu kämpfen: nicht ausreichender Parkplatz und sehr dichter Verkehr, insbesondere während der Stoßzeiten.
Consequently, all of these cities have one challenge to face: Not enough parking space and very congested traffic, especially during rushhours.
ParaCrawl v7.1

Aber man kann davon ausgehen, dass die Maut umso eher akzeptiert wird, je dichter der Verkehr auf den Bundesstraßen ist.
But it can be assumed that the toll is likely to meet with all the more acceptance, the denser the traffic is on the Bundesstraße A-roads.
ParaCrawl v7.1

Der Firestone Roadhawk behält seine Performance-Eigenschaften unter Strassenbedingungen, bei denen nasse Witterung, dichter Verkehr, plötzliches Bremsen und Autobahngeschwindigkeiten Teile des alltäglichen Mixes sind.
The Firestone Roadhawk tyre retains its performance characteristics in road conditions where wet weather, heavy traffic, sudden braking and motorway speed are all part of the daily mix.
ParaCrawl v7.1

Volle belebte Straßen, konstanter Regen, dichter Verkehr - das ist das Bild, dass uns Yau von einem trüb-grauen Hong Kong zeichnet.
Streets full of people, constant rain falling from the sky, congested traffic - that is the image Yau paints of a gloomy and grey Hong Kong.
ParaCrawl v7.1

Der immer dichter werdende Verkehr und steigende Spritpreise, aber vor Allem auch die Luftverschmutzung im städtischen Bereich erfordern neue Lösungen und Denkansätze.
Growing traffic density and rising fuel prices, but, above all, air pollution in urban areas requires new solutions and new ways of thinking.
ParaCrawl v7.1

Natürlich würden wir lieber weiter vorn stehen, aber Dinge wie dichter Verkehr gehört zu einem Qualifying in der WEC dazu.
Naturally, we'd prefer being further in front but things like dense traffic are part and parcel of a WEC qualifying session.
ParaCrawl v7.1

Heute Morgen gerieten wir auf der Autobahn in dichten Verkehr.
This morning we ran into heavy traffic on the motorway.
Tatoeba v2021-03-10

Du stößt demnächst auf etwas dichteren Verkehr, aber nichts Ernstes.
Just wanted to give you a heads-up and tell you about a little stop-and-go traffic up ahead. Nothing too serious.
OpenSubtitles v2018

In dem dichten Verkehr verlor ich sie.
Traffic got thick and I lost them.
OpenSubtitles v2018

Sie fahren in den dichtesten Verkehr.
They're driving right into the heaviest traffic.
OpenSubtitles v2018

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.
We took a back road to avoid the heavy traffic.
Tatoeba v2021-03-10

Es gab dichten Verkehr und viele Menschen eilten darauf hin und her.
There was heavy traffic and many people were bustling on it.
ParaCrawl v7.1

Das gilt insbesondere für schlechte Wetterbedingungen oder bei dichtem Verkehr.
This is especially true in bad weather situations or when there is dense traffic.
ParaCrawl v7.1

Der Bus ist sehr langsam im dichten Verkehr, nicht schneller als laufen.
The bus is very slow in the heavy traffic, not faster than walking.
ParaCrawl v7.1

Die Pilot-Assist-Technologie im Volvo XC60 macht Fahren in dichtem Verkehr weniger ermüdend.
Pilot Assist technology in the new Volvo XC60 makes driving in heavy traffic less tiring.
ParaCrawl v7.1

Busse sind aber zu Stoßzeiten oft überlastet oder hängen im dichten verkehr fest.
Buses, however, are often overloaded at peak times or are stuck in heavy traffic.
ParaCrawl v7.1

Sie stoßen im dichten Verkehr aber an ihre Grenzen.
They reach their limits in dense traffic, however.
EuroPat v2

2.Sollte nicht in dichtem Verkehr und überfüllten Orten fahren.
2.Should not be riding in busy traffic and Crowded places.
CCAligned v1

Ich kam ins Zentrum von Tbilisi auf der Autobahn in dichtem Verkehr.
I got to the centre of Tbilisi on the motorway in a heavy traffic.
ParaCrawl v7.1

Gute Sicht ist entscheidend, wenn Sie in dichtem Verkehr unterwegs sind.
Good visibility is crucial when you navigate through dense traffic or crowded streets.
ParaCrawl v7.1

Pilot Assist macht Fahren in dichtem Verkehr weniger ermüdend.
Pilot Assist helps make driving in heavy traffic less tiring.
ParaCrawl v7.1

Der dichte Verkehr erinnerte mich an Brands Hatch.
The dense traffic reminded me of Brands Hatch.
ParaCrawl v7.1

Enge Altstadtgassen und dichten Verkehr meistern sie dank schmalem Layout mit Bravour.
You can bravely master narrow old town streets and heavy traffic thanks to the narrow layout.
ParaCrawl v7.1

Bei schnellem und dichtem Verkehr ist dies unbrauchbar.
This is too restrictive in fast and dense traffic.
ParaCrawl v7.1

Im dichten urbanen Verkehr ist das Velo außerdem vielfach das effizienteste Fortbewegungsmittel.
In heavy urban traffic, cycling is also the most efficient way to get around.
ParaCrawl v7.1