Übersetzung für "Verkehr" in Englisch

Der zweite ist der Finanzmarkt und der dritte betrifft den Verkehr vor Ort.
The second is financial markets, and the third is local transport.
Europarl v8

Erstens, inwieweit bezieht sich die Donau-Strategie auf die Gebiete Verkehr und Kultur?
Firstly, to what extent does the Danube Strategy relate to the fields of transport and culture?
Europarl v8

Der Verkehr scheint der optimalste Weg, moderne, wirksame Lösungen umzusetzen.
Transport seems to be the most appropriate way to implement modern, energy efficient solutions.
Europarl v8

Es tut mir leid - Ich steckte im Verkehr fest.
My apologies - I got held up in traffic.
Europarl v8

Mit dieser Verordnung soll der Zugang zum Verkehr ohne Diskriminierung gewährleistet werden.
The regulation is intended to ensure access to transport without discrimination.
Europarl v8

Das betrifft Energie, Verkehr, Kommunikation.
I am talking here about energy, transport and communications.
Europarl v8

Verkehr, Energie und Kommunikation bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft.
Transport, energy and communications form the backbone of the European economy.
Europarl v8

Darüber hinaus wäre eine Zensur dem freien Verkehr von Dienstleistungen in Europa hinderlich.
Furthermore, censorship restricts the free movement of services in Europe.
Europarl v8

Wir werden die Verhaltensmuster im Verkehr ändern müssen.
We must change patterns of behaviour in transport.
Europarl v8

In den dichtbevölkerten Zentren von Europa kommt der Verkehr täglich zum Erliegen.
In the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.
Europarl v8

Die Harmonisierungsrichtlinien sollen den freien Verkehr der entsprechenden Erzeugnisse gewährleisten.
Harmonization directives should guarantee the free movement of the products in question.
Europarl v8

Doch nach wie vor bleibt eine der Hauptverschmutzungsquellen immer noch der Verkehr.
But traffic continues to be one of the main sources of pollution.
Europarl v8

Das haben wir auch schon beim Grünbuch für effiziente Preise im Verkehr gesehen.
We have seen this before in the case of the Green Paper on efficient pricing in transport.
Europarl v8

Unsere Fraktion unterstützt sämtliche Ziffern des vom Ausschuß für Verkehr eingereichten Entschließungsantrags.
Our group endorses all the points contained in the Committee on Transport's resolution.
Europarl v8

Auch bei der europäischen Urheberrechtspolitik geht es um Nahrung und Verkehr.
European copyright policy also relates to food and transport.
Europarl v8

Wenn aber freier Verkehr besteht, gibt es keinen Schutz und umgekehrt.
However, where there is freedom of movement, there cannot be protection, and vice versa.
Europarl v8

Die Vereinbarkeitsregeln des Titels Verkehr des EG-Vertrags finden jedoch keine Anwendung.
The rules on the compatibility of State aid in the Title of the Treaty dealing with transport are, however, not applicable.
DGT v2019

Denn es ist prognostiziert, dass der Verkehr wächst.
The forecast is that traffic is on the increase.
Europarl v8

Im Kontext des Klimawandels spielt der städtische Verkehr eine zentrale Rolle.
Urban traffic plays a key role in the context of climate change.
Europarl v8

Verdoppelt sich der Verkehr, so vervierfacht sich das Sicherheitsrisiko.
When the amount of traffic doubles, the safety risk increases fourfold.
Europarl v8

Die Kombination von Verkehr, Informationstechnologie und Telekommunikation ist hier von Nutzen.
Combining the potential of transport, information technology and telecommunications is useful here.
Europarl v8

Verkehr auf europäischen Flughäfen kommt nicht nur aus Europa.
Traffic at European airports does not only come from Europe.
Europarl v8

Verkehr und Infrastruktur für Energie stehen zur Debatte.
It is transport and infrastructure for energy that are at issue.
Europarl v8

Wir Grünen wollen aber für den gesamten Verkehr eine Reduktion um 30 %.
However, we Greens also want to see a reduction of 30% in transport as a whole.
Europarl v8

Am stärksten wird die Luft durch den Verkehr verschmutzt.
Traffic is the principal source of air pollution.
Europarl v8