Übersetzung für "Ruhender verkehr" in Englisch

Sollte die Verkehrsüberwachung (ruhender und fließender Verkehr) intensiviert werden?
Should the traffic surveillance (stationary and moving traffic) be intensified?
ParaCrawl v7.1

So verschwindet fast der gesamte ruhende Verkehr unter die Gebäudeaus dem öffentlichen Stadtbild.
This means that almost all stationary traffic disappears from the cityscape and under the buildings.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie Parken einen Teil des Stadtlebens und verbinden Sie fließenden mit ruhendem Verkehr.
Make parking a part of the city life and connect flowing traffic with stationary traffic.
ParaCrawl v7.1

Der PROTECTAS Verkehrsdienst ist darauf spezialisiert, einen reibungslosen, ruhenden und fliessenden Verkehr zu gewährleisten.
PROTECTAS traffic and transport service providers specialise in guaranteeing smooth stationary and flowing traffic.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Lösung lässt sich der öffentliche Stadtraum fast vollständig vom ruhenden Verkehr befreien.
Thanks to this solution, the public built environment can be almost emptied of stationary traffic.
ParaCrawl v7.1

Statt den fließenden Verkehr in der Stadt mit Gebühren zu belegen, sollte die Gebührenerhebung für den ruhenden Verkehr (Parkplatzbewirtschaftung) ausgeweitet werden, auch unter Inanspruchnahme von P. + R..
Rather than levying charges on traffic flows into urban areas, the levying of charges on stationary traffic (management of parking areas) should be extended; Park and Ride schemes could also be introduced in this context.
TildeMODEL v2018

Die städtische Verkehrsplanungspolitik und die dar­aus resultierenden Investitionen müssen somit auf kohärente und ausgewogene Weise den Individualverkehr und den öf­fentlichen Verkehr sowie den fließenden und den ruhenden Verkehr (Parken) in den Städten einbeziehen und integrieren.
The corre­sponding development policies and capital investment must therefore provide a pragmatic and balanced approach both to individual and public modes of transport and to urban traffic and city centre parking.
EUbookshop v2

Da die Windschutzscheiben in Automobilen zur Verringerung des Luftwiderstands stärker abgeflacht wurden, üblicherweise liegen die Neigungswinkel nunmehr bei ungefähr 70°, werden im Sommer, insbesondere im ruhenden Verkehr, Innentemperaturen im Fahrzeug, z.B. auf dem Armaturenbrett, von 120°C bis 130°C erreicht.
Since automobile windscreens have become more inclined in order to reduce air resistance (the angles are now usually about 70°), temperatures inside the vehicle, for example on the dashboard, of from 120° C. to 130° C. are reached in summer, in particular in slow-moving traffic.
EuroPat v2

Daher liegt die Vermutung nahe, dass die Kommunen die Kontrollen wahrscheinlich primär im ruhenden Verkehr, und dort wiederum nur im öffentlichen Parkraum, durch die Ordnungsämter durchführen werden.
Therefore, it is reasonable to assume that the local authorities will probably carry out the controls primarily in stationary traffic, and, what's more, only in public parking areas.
ParaCrawl v7.1

Oberste Priorität für alle Verkehrsteilnehmer im privaten und öffentlichen Verkehrsraum ist jedoch - ob im ruhenden oder fließenden Verkehr - das Unfallrisiko im Straßenverkehr zu vermindern.
The top priority for all road users in the private and public traffic, however - whether in static or flowing traffic - is to reduce the risk of accidents on the road.
ParaCrawl v7.1

In Neu-Isenburg bei Frankfurt am Main helfen Hilfspolizisten von Securitas der Stadt, den ruhenden Verkehr zu überwachen.
In Neu-Isenburg, near Frankfurt/Main, Securitas auxiliary policemen helped the town control stationary traffic.
ParaCrawl v7.1

Die Contipark Unternehmensgruppe ist mit ihren Parkeinrichtungen und als Spezialist für den ruhenden Verkehr ein wichtiger Partner für Städte und Kommunen.
The Contipark Group, with its expertise and a specialty and stationary traffic, is a vital partner for towns and communities.
ParaCrawl v7.1

In den Städten gibt es außerdem noch die "Muncipality Police", die ähnliche Aufgaben wie das deutsche Ordnungsamt hat und auch für den ruhenden Verkehr zuständig ist, somit zum Beispiel auch Strafzettel an Falschparker verteilt, die im Falle eines Mietwagens an den Autoverleih zugestellt werden und entsprechend vom Mieter zu bezahlen sind.
In the cities there are also still the " Muncipality Police " which has tasks similar to the German regulatory agency and is also responsible for stationary traffic, thus, for example, distributed traffic tickets to illegally parked cars that are delivered to the car rental in case of a rental car and are to be paid according to the tenant .
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt rechtfertigt die Nichteinhaltung dieser Vorgaben nicht stets die Annahme, das betreffende Verkehrszeichen sei weder hinreichend sichtbar noch zumindest soweit wahrnehmbar, dass für den ruhenden Verkehr Anlass für eine Nachschau bestand.
Conversely, non-compliance with these regulations does not always justify the assumption that the traffic sign in question is neither sufficiently visible nor - at least to the extent that there is cause for closer inspection in stationary traffic - perceivable.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können bestehende Flotten von Spezialfahrzeugen wie Einsatzfahrzeuge, öffentliche Verkehrsmittel, Taxis usw. zu Kontrollfahrzeugen umgerüstet werden und ihre Kontrollfunktionen mobil im fließenden und stationär im ruhenden Verkehr ausüben, während einige wenige komplexe Aufzeichnungsfahrzeuge (Jäger) sich ständig hochmobil im Fließverkehr bewegen und Deliktdatensätze generieren.
For example, existing fleets of special-purpose vehicles, such as emergency vehicles, means of public transportation, taxis and the like, can be converted into control vehicles and perform the control functions thereof in mobile fashion in moving traffic, and in stationary fashion in stopped traffic, while a few complex recording vehicles (hunters) continually move through moving traffic in a highly mobile fashion and generate violation data records.
EuroPat v2

Beispielsweise können bestehende Infrastruktureinrichtungen wie Grenz- oder Mautstationen, Flotten von Spezialfahrzeugen wie Einsatzfahrzeuge, öffentliche Verkehrsmittel, Taxis usw. zu Kontrolleinrichtungen umgerüstet werden und ihre Kontrollfunktionen stationär oder mobil im ruhenden oder fließenden Verkehr ausüben, während einige wenige komplexe Aufzeichnungsfahrzeuge (Jäger) sich ständig hochmobil im Fließverkehr bewegen und Delikt-OBUs markieren.
For example, existing infrastructure installations such as border or toll stations, fleets of special-purpose vehicles such as emergency vehicles, means of public transportation, taxis and the like, can be converted into control units and perform the control functions thereof in stationary fashion or in mobile fashion, in stopped traffic or moving traffic, while a few complex recording vehicles (hunters) continually move through moving traffic in a highly mobile fashion and mark violating OBUs.
EuroPat v2

Das Bundesverwaltungsgericht in Leipzig hat heute präzisiert, welche Anforderungen der so genannte Sichtbarkeitsgrundsatz im ruhenden Verkehr an die Erkennbarkeit und Erfassbarkeit von Verkehrszeichen und an die dabei von den Verkehrsteilnehmern zu beachtende Sorgfalt stellt.
The Federal Administrative Court (BVerwG, Bundesverwaltungsgericht) in Leipzig has today defined more precisely what requirements the so-called principle of visibility (Sichtbarkeitsgrundsatz) in stationary traffic sets on the recognisability and understandability of traffic signs and on the care road users should exercise in relation to them.
ParaCrawl v7.1

Der Campus Nord wird den gesamten ruhenden Verkehr aufnehmen und damit das Potenzial für großzügige und neue Entwicklungen auf dem Gesamtareal freisetzen.
The Campus North will absorb the whole traffic and parking lots in order to set free the potential for generous and new developments on the entire complex.
ParaCrawl v7.1

Verkehrszeichen für den ruhenden Verkehr äußern ihre Rechtswirkung gegenüber jedem von der Regelung betroffenen Verkehrsteilnehmer, gleichgültig, ob er das Verkehrszeichen tatsächlich wahrnimmt oder nicht, wenn sie so aufgestellt oder angebracht sind, dass ein durchschnittlicher Kraftfahrer bei Einhaltung der nach § 1 StVO erforderlichen Sorgfalt und ungestörten Sichtverhältnissen während der Fahrt oder durch einfache Umschau beim Aussteigen ohne Weiteres erkennen kann, dass ein Ge- oder Verbot durch ein Verkehrszeichen verlautbart wurde.
Traffic signs for stationary traffic have legal effect for every road user affected by the regulation, re-gardless of whether they actually perceive the traffic sign, if the signs are placed or mounted in such a manner that an average motorist exercising due care in accord-ance with section 1 StVO and in undisturbed visibility conditions can easily see while driving or by simply looking around upon leaving the vehicle that a requirement or prohibition has been made public by means of traffic signs.
ParaCrawl v7.1