Translation of "Dicht schliessenden" in English

Mit der Verwendung einer dicht schliessenden Haube zum Abschluss des Zentrifugenbechers wird der Vorteil erzielt, dass bei dem flüssigen Schleudergut eine Aerosolbildung und ein Versprühen dieses Aerosols während des Schleudervorganges in der Umgebung der Zentrifuge verhindert wird.
By application of a tightly closing cap as a closure of the centrifugal bucket, the advantage has been achieved that for liquid spinning substances the forming of aerosol and a possible spraying of this aerosol during the spinning process on the surrounding of the centrifuge will be prevented.
EuroPat v2

In den Abgaskanal 7 sind die Wärmerohre 10, 11, 12 in Reihen- bzw. Gitterform-Anordnung eingebaut und bilden mit noch zu beschreibenden Bauteilen den Wärmetauscher 13. Jedes der Wärmerohre ist in sich geschlossen, d.h. an den Rohrenden mit dicht schliessenden Deckeln versehen und weist an der Innenwand eine Kapillarstruktur auf.
The present invention, however, provides heat pipes 10, 11, 12, arranged in a formation of rows or, if desired, as gratings which are conducted into the exhaust flue 7 and from the heat exchange unit 13. Each individual heat pipe 10, 11, 12 is closed, i.e., the pipe ends are provided with tightly fitted covers.
EuroPat v2

Dabei ist es allerdings nötig, nach langen Stillstanszeiten mit leerwerdendem Behälter und nachfolgender Neubefüllung den angefrorenen Ventilsitz bzw. den nach dem Öffnen nicht mehr dicht schliessenden Ventilsitz mittels einer Heizeinrichtung betriebsbereit zu machen.
It is, however, necessary after prolonged idle periods with emptying vessel and subsequent refilling, to make operational the valve opening which is either frozen shut or which can no longer close tightly by means of a heating arrangement.
EuroPat v2

Die Tabletten werden in dicht schließende Behälter aus Polypropylen gefüllt.
The tablets are introduced into polypropylene containers which can be tightly closed.
EuroPat v2

Es müssen deshalb häufig zusätzliche, dicht schließende Absperrorgane installiert werden.
Additional tightly closing shutoff devices must often be installed as a result.
EuroPat v2

Eine dicht schließende Tür 5 ermöglicht den Zugriff auf das Schrankinnere.
A tightly closing door 5 may permit access to the cabinet interior.
EuroPat v2

Das Granulat wurde vor der Verkapselung in einem dicht schließenden Behälter aufbewahrt.
The granules were kept in a sealingly closing container prior to the encapsulation.
EuroPat v2

Die Lieferung umfasst zwei Glasschüsseln inklusive dicht schließendem Deckel.
The delivery includes two mixing bowls included tight-fitting lids from GlassLock.
ParaCrawl v7.1

Das ermöglicht saubere und leise Produktion hinter dicht schließenden Türen.
As a result, production can be kept clean and quiet behind tightly sealed doors.
ParaCrawl v7.1

Mit neuen, dicht schließenden Fenstern sparen Sie hingegen sehr viel Geld.
With newer, tight-sealing windows, however, you can save money.
ParaCrawl v7.1

Neue, dicht schließende Fenster hingegen sind die besten Energiesparer.
Newer, tight-sealing windows are one of the best methods to save energy.
ParaCrawl v7.1

Dicht schließender Deckel trägt zum Schutz von Trockengütern und anderen Inhalten bei.
Tight-fitting lids help protect dry goods and other contents.
ParaCrawl v7.1

Die Unterseite des Behälters kann offen oder durch einen nicht dicht schließenden Boden verschlossen sein.
The bottom side of the receptacle can be open or be closed by a bottom that does not close tightly.
EuroPat v2

Stellen Sie sicher, sie hat eine feste Matratze mit einem dicht schließenden Blatt.
Make sure she has a firm mattress with a tight fitting sheet.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind die Genauigkeitsanforderungen bei der Herstellung eines dicht schließenden Kugelventils geringer als bei Kegelventilen.
Moreover, the demands for precision in the production of a tightly closing ball valve are less stringent than for conical valves.
EuroPat v2

Sie behalten den tarif schützt sie vor luft und feuchtigkeit mit einem dicht schließenden deckel.
They keep it cool while protecting it from air and humidity thanks to a tight-fitting lid.
CCAligned v1

Ein dicht schließender Deckel sorgt dafür, dass Deine Blüten vor Luft und Feuchtigkeit geschützt sind.
A tight lid ensures that your bud is protected from air and moisture.
ParaCrawl v7.1

Gieße die pasteurisierte Sojasauce in einen Behälter mit einem dicht schließenden Deckel und stelle ihn kühl.
Pour your pasteurized soy sauce into a container with a tightly-closed lid and refrigerate it.
ParaCrawl v7.1

Nach der vorliegenden Erfindung verwendet man einfach eine dicht schliessende Haube, so dass der kosten- und bedienungsaufwendige Windkesselrotor entfallen kann.
After the present invention, simply a tightly closing cap is used, so that the costly air rotor, which is cumbersome to operate, may be eliminated.
EuroPat v2

Ein weiteres wesentliches Merkmal der vorliegenden Erfindung ist, dass der nach oben offene Zentrifugenbecher durch eine dicht schliessende Haube verschliessbar ist, wobei in einer bevorzugten Ausgestaltung eine Rastverbindung zwischen der Haube und der Oberseite des Zentrifugenbechers vorgesehen ist.
Another essential feature of the present invention is, that the centrifugal bucket, which is open on top, is lockable by a tightly closing cap, whereby in a preferred model a notch connection between the cap and the top side of the centrifugal bucket has been provided.
EuroPat v2

Selbst ein dicht schliessender Koagulatorpfropfen kann durch Einpressen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten meistens losgelöst und ausgestossen werden.
Even a tightly adhering coagulate plug can usually be loosened and forced out under the pressure of water or other liquids.
EuroPat v2

Die Entleeröffnung 20 des Mischbehälters 1 ist durch einen Verschlußdeckel 8, der über eine stationäre Dichtung dicht schließend mit dem Mischbehälter 1 verbunden und auf der Verschlußdeckelmechanik 21 drehbar und schwenkbar gelagert ist, verschlossen.
The drainage opening 20 of the mixing container 1 is sealed by means of a sealing cover 8 which is connected via a stationary seal giving a tight fit with mixing vessel 1, and on which the sealing cover mechanism 21 is mounted so that it can rotate and be swivelled.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Stellventil für dampfförmige oder flüssige Medien, mit Spindelantrieb, zu schaffen, mit dem es möglich ist, mit einem einzigen Spindelantrieb zwei Ventilspindeln mit zugehörigen Drosselkörpern zeitrichtig so zu betätigen, daß zum einen der Vorteil der Druckentlastung (geringe Stellkräfte) und zum anderen ein jeweils dicht schließendes Ventil in der Schließposition gewährleistet ist.
It is accordingly an object of the invention to provide a control valve for media in vapor or liquid form with spindle actuation, which overcomes the hereinafore-mentioned disadvantages of the heretofore-known devices of this general type and with which it is possible to use a single spindle actuator to actuate two valve spindles with associated throttle bodies at the correct time, in such a way that first, the advantage of pressure relief (small control forces), and second, a tightly closing valve in the closing position in each case, are assured.
EuroPat v2

Mit der Doppelspindelsteuerung nach der Erfindung kann im Zusammenwirken mit einer gesteuerten Druckentlastung der Vorteil der Druckentlastung (geringe Stellkräfte) bei gleichzeitiger Forderung nach dicht schließenden Ventilen ohne zusätzliche Entlastungsventile, Rohrleitungen, Antriebe sowie deren Ansteuerung und Energieversorgung realisiert werden.
The double spindle control according to the invention, in cooperation with a controlled pressure relief, attains the advantage of pressure relief (low control forces) with a simultaneous requirement for tightly closing valves without additional relief valves, pipelines, actuator mechanisms, or means for triggering them and supplying energy to them.
EuroPat v2