Translation of "Dezentrale struktur" in English
Die
Kommission
schlägt
eine
dezentrale
Struktur
der
Staatsanwaltschaft
vor.
The
Commission
proposes
a
decentralised
structure
for
the
Office
of
the
European
Public
Prosecutor.
Europarl v8
Die
dezentrale
operationale
Struktur
des
Eurosystems
erfordert
zudem
eine
umfangreiche
nichtfinanzielle
Berichterstattung
.
The
decentralised
operational
set-up
of
the
Eurosystem
also
requires
a
large
amount
of
non-financial
reporting
.
ECB v1
Die
dezentrale
Kommunikations-/Hardware-Struktur
10
ist
insbesondere
ohne
irgendeinen
Master
gebildet.
The
decentralized
communications
hardware
structure
10
is
in
particular
formed
without
any
master.
EuroPat v2
Unsere
dezentrale
Struktur
sorgt
für
räumliche
Nähe
und
eine
hohe
Flexibilität.
Our
decentralised
structure
provides
for
geographical
proximity
and
a
high
level
of
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Die
dezentrale
Struktur
des
gemeinnützigen
Unternehmens
stellt
an
die
eingesetzte
Controlling-Lösung
konkrete
Anforderungen.
The
decentralised
nature
of
the
non-profit
organisation
places
specific
demands
on
the
implemented
corporate
performance
management
solution.
ParaCrawl v7.1
Was
Ihnen
sicher
auffallen
wird,
ist
Deutschlands
föderale,
dezentrale
Struktur.
What
you
are
certain
to
notice
is
Germany's
federal,
decentralised
structure.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
dezentrale
Struktur
des
Usenet
sind
so
sehr
hohe
Download-Geschwindigkeiten
möglich.
The
decentralised
structure
of
the
Usenet
makes
it
possible
to
achieve
very
high
download
speeds.
ParaCrawl v7.1
Die
dezentrale
Struktur
spart
Kosten
und
reduziert
den
notwendigen
Verdrahtungsaufwand
deutlich.
The
decentralised
structure
lowers
costs
and
reduces
the
necessary
wiring
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
dezentrale
Struktur
des
Internet
war
eine
Anforderung
des
US-amerikanischen
Militärs.
The
decentralized
structure
of
the
Internet
was
a
requirement
of
the
US-American
military.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Stellungnahme
des
Haushaltsausschusses
zum
PHILOXENIA-Programm
wird
ebenfalls
auf
die
dezentrale
Struktur
dieser
Branche
hingewiesen.
An
opinion
on
the
Philoxenia
programme
from
the
Committee
on
Budgets
also
points
to
the
decentralized
structure
of
this
sector.
Europarl v8
Es
ist
daher
wichtig,
die
flexible
dezentrale
Struktur
des
EJN
unberührt
zu
lassen.
It
is
important,
therefore,
to
leave
the
EJN's
decentralised
structure
untouched.
Europarl v8
Es
steht
jedoch
noch
nicht
fest,
ob
es
eine
zentrale
oder
dezentrale
Struktur
sein
wird.
Moreover,
it
is
not
yet
clear
whether
it
would
be
a
centralised
or
a
decentralised
structure.
TildeMODEL v2018
Diese
dezentrale
Struktur
bietet
in
Zeiten
der
schnellen
Kommunikation
und
der
globalen
Herausforderungen
Kundennähe
und
Verlässlichkeit.
The
decentralised
structure
offers
a
client
focus
and
reliability
in
these
times
of
fast
communication
and
global
challenges.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
auch
die
dezentrale
Struktur
und
die
kurzen
Entscheidungswege
Besonderheiten
der
VIG.
VIG's
decentralised
structure
and
rapid
decision-making
also
set
it
apart.
ParaCrawl v7.1
Über
seine
dezentrale
Struktur
mit
Außenstellen
in
allen
Bundesländern
ist
das
Bundesamt
in
ganz
Deutschland
präsent.
With
its
branch
offices
in
all
the
Federal
Länder,
the
Federal
Office
is
represented
all
over
Germany
through
its
decentralised
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
dezentrale
Struktur
erlaubt
uns,
auf
die
thematischen
und
regionalen
Besonderheiten
jeder
Bauaufgabe
besser
einzugehen.
The
de-central
structure
allows
us
to
address
the
thematic
and
regional
peculiarities
of
each
construction
assignment.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
typisches
Beispiel
dafür,
wie
eine
dezentrale
Struktur
unnötig
Ressourcen
verbraucht.
That
is
a
typical
example
for
how
a
decentralised
structure
uses
up
resources
unnecessarily.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
dezentrale
Struktur
und
durch
die
partizipative
Struktur
wird
die
Kohäsionspolitik
den
entscheidenden
Beitrag
zu
einem
ressourceneffizienten
CO2-armen,
innovativen
und
sozialen
Europa
leisten.
The
decentralised
and
participative
structure
of
cohesion
policy
allows
it
to
make
a
decisive
contribution
to
creating
a
resource-efficient,
low-carbon,
innovative
and
social
Europe.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auch
die
Gestaltung
der
Tarifsysteme
erwähnen,
die
an
die
dezentrale
Struktur
angepaßt
werden
müssen
und
sich
nicht
nur
auf
viele
Großräume
und
Ideen
beziehen
müssen.
On
the
subject
of
local
initiatives,
I
would
also
like
to
mention
the
organisation
of
the
tariff
systems,
which
have
to
be
adapted
to
the
decentralised
structure
and
cannot
simply
take
priority
over
a
large
number
of
major
areas
and
ideas.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
bedarf
es
der
entsprechenden
Vorbereitungen
der
maltesischen
Behörden,
um
eine
dezentrale
Verwaltung
der
struktur-
und
regionalpolitischen
Hilfen
zu
ermöglichen.
On
the
other
hand,
the
Maltese
authorities
need
to
make
the
necessary
preparations
to
enable
structural
and
regional
aid
to
be
administered
on
a
decentralised
basis.
Europarl v8
Die
nationalen
europäischen
Staatsanwälte
oder
die
Delegierten
wollen
ja
eine
dezentrale
Struktur
und
würden
dann
nach
dem
entsprechenden
Recht
auch
des
Statutsmitgliedstaates
benannt.
The
national
European
Public
Prosecutors
or
the
Delegates
want
a
decentralised
structure
and
would
then
be
appointed
under
the
relevant
law
of
the
Member
State.
Europarl v8
In
einigen
Ländern
gibt
es
bereits
seit
langem
eine
dezentrale
Struktur
für
die
Überwachung
von
Aktivitäten
im
Bereich
der
Produktsicherheit.
A
decentralised
structure
for
product
safety
control
activities
has
existed
in
some
countries
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
transeuropäische
automatisierte
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(TARGET)
hat
eine
dezentrale
Struktur,
die
die
nationalen
Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrssysteme
(RTGS-Systeme)
und
den
Zahlungsverkehrsmechanismus
der
EZB
(„ECB
Payment
Mechanism“
—
EPM)
miteinander
verbindet.
The
existing
Trans-European
Automated
Real-time
Gross
settlement
Express
Transfer
system
(TARGET)
has
a
decentralised
structure
linking
together
national
real-time
gross
settlement
(RTGS)
systems
and
the
ECB
Payment
Mechanism
(EPM).
DGT v2019
Diese
dezentrale
Struktur
und
die
Nähe
zu
den
Kreditnehmern
führte
zu
einer
unbedachten
Kreditvergabe,
der
keine
ernsthafte
Prüfung
voranging,
ob
die
Kreditnehmer
in
der
Lage
sein
würden,
ihre
Kredite
zurückzuzahlen,
und
zu
weit
verbreiteter
Nichtrückzahlung.
This
decentralised
structure
and
closeness
with
borrowers
led
to
careless
lending,
with
no
serious
verification
of
the
ability
of
the
borrowers
to
repay
their
loans,
and
to
a
culture
of
non-repayment.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
dezentrale
Struktur
erhält
die
Europäische
Staatsanwaltschaft
einen
direkten
Zugang
zum
Fachwissen
der
Mitgliedstaaten,
zum
Beispiel
eine
umfassende
Kenntnis
der
mitgliedstaatlichen
Justiz,
der
Landessprache,
des
Aufbaus
der
örtlichen
Staatsanwaltschaft
und
der
Fallbearbeitungspraxis
der
örtlichen
Gerichte.
This
decentralised
structure
makes
national
expertise
directly
accessible
to
the
European
Public
Prosecutor’s
Office,
such
as
in-depth
knowledge
of
the
national
judicial
system,
knowledge
of
local
language,
integration
into
the
local
prosecution
structure,
practice
in
handling
local
court
cases,
etc.
TildeMODEL v2018
Sie
kritisierten
vor
allem
die
in
dem
Vorschlag
vorgesehene
dezentrale
Struktur
und
betonten,
eine
zentrale
Datenerfassung
wäre
für
die
Fluggesellschaften
finanziell
von
Vorteil.
These
mainly
criticised
the
decentralised
structure
of
the
proposal
and
stressed
that
centralised
collection
of
the
data
would
have
financial
advantages
for
the
carriers.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
wurde
die
Schaffung
eines
"Euro-Japan
Institute"
angeregt,
das
als
offene,
unabhängige
und
dezentrale
Struktur
konzipiert
wurde
und
einen
Bezugspunkt
für
Forscher,
Universitäten
sowie
die
Träger
des
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Lebens
darstellen
soll.
The
proposals
included
the
setting-up
of
a
"Euro-Japan
Institute",
envisaged
as
an
open,
independent
and
decentralized
body
which
will
provide
a
point
of
reference
for
researchers,
universities,
economic
operators
and
socio-occupational
groups.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
wurde
eine
dezentrale
Struktur
angestrebt,
d.
h.
Aufgaben
des
Güterverkehrs
sollten
von
Stationen
außerhalb
der
Stadtmitte
übernommen
werden.
Furthermore,
a
decentralised
structure
was
sought,
that
is
the
handling
of
freight
would
be
taken
over
by
stations
outside
the
city
centre.
WikiMatrix v1