Übersetzung für "Dezentrale struktur" in Englisch

Die Kommission schlägt eine dezentrale Struktur der Staatsanwaltschaft vor.
The Commission proposes a decentralised structure for the Office of the European Public Prosecutor.
Europarl v8

Die dezentrale operationale Struktur des Eurosystems erfordert zudem eine umfangreiche nichtfinanzielle Berichterstattung .
The decentralised operational set-up of the Eurosystem also requires a large amount of non-financial reporting .
ECB v1

Die dezentrale Kommunikations-/Hardware-Struktur 10 ist insbesondere ohne irgendeinen Master gebildet.
The decentralized communications hardware structure 10 is in particular formed without any master.
EuroPat v2

Unsere dezentrale Struktur sorgt für räumliche Nähe und eine hohe Flexibilität.
Our decentralised structure provides for geographical proximity and a high level of flexibility.
ParaCrawl v7.1

Die dezentrale Struktur des gemeinnützigen Unternehmens stellt an die eingesetzte Controlling-Lösung konkrete Anforderungen.
The decentralised nature of the non-profit organisation places specific demands on the implemented corporate performance management solution.
ParaCrawl v7.1

Was Ihnen sicher auffallen wird, ist Deutschlands föderale, dezentrale Struktur.
What you are certain to notice is Germany's federal, decentralised structure.
ParaCrawl v7.1

Durch die dezentrale Struktur des Usenet sind so sehr hohe Download-Geschwindigkeiten möglich.
The decentralised structure of the Usenet makes it possible to achieve very high download speeds.
ParaCrawl v7.1

Die dezentrale Struktur spart Kosten und reduziert den notwendigen Verdrahtungsaufwand deutlich.
The decentralised structure lowers costs and reduces the necessary wiring costs.
ParaCrawl v7.1

Die dezentrale Struktur des Internet war eine Anforderung des US-amerikanischen Militärs.
The decentralized structure of the Internet was a requirement of the US-American military.
ParaCrawl v7.1

In einer Stellungnahme des Haushaltsausschusses zum PHILOXENIA-Programm wird ebenfalls auf die dezentrale Struktur dieser Branche hingewiesen.
An opinion on the Philoxenia programme from the Committee on Budgets also points to the decentralized structure of this sector.
Europarl v8

Es ist daher wichtig, die flexible dezentrale Struktur des EJN unberührt zu lassen.
It is important, therefore, to leave the EJN's decentralised structure untouched.
Europarl v8

Es steht jedoch noch nicht fest, ob es eine zentrale oder dezentrale Struktur sein wird.
Moreover, it is not yet clear whether it would be a centralised or a decentralised structure.
TildeMODEL v2018

Diese dezentrale Struktur bietet in Zeiten der schnellen Kommunikation und der globalen Herausforderungen Kundennähe und Verlässlichkeit.
The decentralised structure offers a client focus and reliability in these times of fast communication and global challenges.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind auch die dezentrale Struktur und die kurzen Entscheidungswege Besonderheiten der VIG.
VIG's decentralised structure and rapid decision-making also set it apart.
ParaCrawl v7.1

Über seine dezentrale Struktur mit Außenstellen in allen Bundesländern ist das Bundesamt in ganz Deutschland präsent.
With its branch offices in all the Federal Länder, the Federal Office is represented all over Germany through its decentralised structure.
ParaCrawl v7.1

Die dezentrale Struktur erlaubt uns, auf die thematischen und regionalen Besonderheiten jeder Bauaufgabe besser einzugehen.
The de-central structure allows us to address the thematic and regional peculiarities of each construction assignment.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein typisches Beispiel dafür, wie eine dezentrale Struktur unnötig Ressourcen verbraucht.
That is a typical example for how a decentralised structure uses up resources unnecessarily.
ParaCrawl v7.1

Durch die dezentrale Struktur und durch die partizipative Struktur wird die Kohäsionspolitik den entscheidenden Beitrag zu einem ressourceneffizienten CO2-armen, innovativen und sozialen Europa leisten.
The decentralised and participative structure of cohesion policy allows it to make a decisive contribution to creating a resource-efficient, low-carbon, innovative and social Europe.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich auch die Gestaltung der Tarifsysteme erwähnen, die an die dezentrale Struktur angepaßt werden müssen und sich nicht nur auf viele Großräume und Ideen beziehen müssen.
On the subject of local initiatives, I would also like to mention the organisation of the tariff systems, which have to be adapted to the decentralised structure and cannot simply take priority over a large number of major areas and ideas.
Europarl v8

Auf der anderen Seite bedarf es der entsprechenden Vorbereitungen der maltesischen Behörden, um eine dezentrale Verwaltung der struktur- und regionalpolitischen Hilfen zu ermöglichen.
On the other hand, the Maltese authorities need to make the necessary preparations to enable structural and regional aid to be administered on a decentralised basis.
Europarl v8

Die nationalen europäischen Staatsanwälte oder die Delegierten wollen ja eine dezentrale Struktur und würden dann nach dem entsprechenden Recht auch des Statutsmitgliedstaates benannt.
The national European Public Prosecutors or the Delegates want a decentralised structure and would then be appointed under the relevant law of the Member State.
Europarl v8

In einigen Ländern gibt es bereits seit langem eine dezentrale Struktur für die Überwachung von Aktivitäten im Bereich der Produktsicherheit.
A decentralised structure for product safety control activities has existed in some countries for a long time.
TildeMODEL v2018

Das derzeitige transeuropäische automatisierte Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem (TARGET) hat eine dezentrale Struktur, die die nationalen Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrssysteme (RTGS-Systeme) und den Zahlungsverkehrsmechanismus der EZB („ECB Payment Mechanism“ — EPM) miteinander verbindet.
The existing Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET) has a decentralised structure linking together national real-time gross settlement (RTGS) systems and the ECB Payment Mechanism (EPM).
DGT v2019

Diese dezentrale Struktur und die Nähe zu den Kreditnehmern führte zu einer unbedachten Kreditvergabe, der keine ernsthafte Prüfung voranging, ob die Kreditnehmer in der Lage sein würden, ihre Kredite zurückzuzahlen, und zu weit verbreiteter Nichtrückzahlung.
This decentralised structure and closeness with borrowers led to careless lending, with no serious verification of the ability of the borrowers to repay their loans, and to a culture of non-repayment.
TildeMODEL v2018

Durch diese dezentrale Struktur erhält die Europäische Staatsanwaltschaft einen direkten Zugang zum Fachwissen der Mitgliedstaaten, zum Beispiel eine umfassende Kenntnis der mitgliedstaatlichen Justiz, der Landessprache, des Aufbaus der örtlichen Staatsanwaltschaft und der Fallbearbeitungspraxis der örtlichen Gerichte.
This decentralised structure makes national expertise directly accessible to the European Public Prosecutor’s Office, such as in-depth knowledge of the national judicial system, knowledge of local language, integration into the local prosecution structure, practice in handling local court cases, etc.
TildeMODEL v2018

Sie kritisierten vor allem die in dem Vorschlag vorgesehene dezentrale Struktur und betonten, eine zentrale Datenerfassung wäre für die Fluggesellschaften finanziell von Vorteil.
These mainly criticised the decentralised structure of the proposal and stressed that centralised collection of the data would have financial advantages for the carriers.
TildeMODEL v2018

Unter anderem wurde die Schaffung eines "Euro-Japan Institute" angeregt, das als offene, unabhängige und dezentrale Struktur konzipiert wurde und einen Bezugspunkt für Forscher, Universitäten sowie die Träger des wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens darstellen soll.
The proposals included the setting-up of a "Euro-Japan Institute", envisaged as an open, independent and decentralized body which will provide a point of reference for researchers, universities, economic operators and socio-occupational groups.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren wurde eine dezentrale Struktur angestrebt, d. h. Aufgaben des Güterverkehrs sollten von Stationen außerhalb der Stadtmitte übernommen werden.
Furthermore, a decentralised structure was sought, that is the handling of freight would be taken over by stations outside the city centre.
WikiMatrix v1