Translation of "Deutsch als zweitsprache" in English
Etwa
9
Millionen
haben
Deutsch
als
Zweitsprache
erlernt.
Around
nine
million
people
have
learned
German
as
a
second
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildungssprache
ist
in
Europa
Deutsch,
als
Zweitsprache
ist
Englisch
notwendig.
The
training
language
in
Europe
is
German,
as
a
second
language
English
is
necessary.
CCAligned v1
Für
die
Kurse
Deutsch
als
Fremd-
und
Zweitsprache
gelten
folgende
Bedingungen:
The
following
conditions
apply
to
German
as
a
Foreign-
and
SecondÂ
Language
courses:
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
bei
Kindern
mit
Deutsch
als
Zweitsprache
(DaZ)
eine
valide
Lernstörungsdiagnose
stellen?
How
can
learning
disorders
be
diagnosed
in
children
with
German
as
a
second
language?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
mehr
Autoren
mit
Deutsch
als
Zweitsprache,
die
auf
Deutsch
schreiben.
The
number
of
authors
writing
in
German
as
a
second
language
is
growing
steadily.
ParaCrawl v7.1
Schüler
der
Wilhelm-Ferdinand-Schüßler-Tagesschule
nutzen
das
iPad
als
Hilfsmittel
in
ihrem
Fach
"Deutsch
als
Zweitsprache".
Students
at
Wilhelm
Ferdinand
Schussler
Day
School
use
iPad
as
a
tool
in
their
German
as
a
Second
Language
class.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterrichten
Deutsch
als
Zweitsprache?
Do
you
teach
German
as
a
foreign
language?
CCAligned v1
Sie
sind
zum
Nachweis
von
Sprachkenntnissen
in
Deutsch
als
Fremdsprache
und
Deutsch
als
Zweitsprache
konzipiert.
They
are
designed
to
demonstrate
knowledge
in
German
as
a
second
language
and/or
as
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
Das
Mercator-Institut
für
Sprachförderung
und
Deutsch
als
Zweitsprache
will
Sprachbildung
an
Schulen
langfristig
verbessern.
The
Mercator
Institute
for
Literacy
and
Language
Education
plans
to
bring
about
lasting
improvements
in
language
training
in
schools.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
wird
von
einer
speziell
für
den
Unterricht
von
Deutsch
als
Zweitsprache
ausgebildeten
Lehrkraft
unterrichtet.
The
course
is
taught
by
a
qualified
teacher
for
German
as
a
foreign
language
using
the
communicative
approach.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fokus
liegt
dabei
auf
den
Bereichen
Lese-und
Schreibdidaktik,
Deutsch
als
Zweitsprache
sowie
Mediendidaktik.
A
focus
lies
on
the
fields
of
teaching
reading
and
writing
skills,
German
as
a
second
language
and
teaching
media
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
war
es,
die
Lehrkräftebildung
im
Bereich
Deutsch
als
Zweitsprache
und
Sprachbildung
weiterzuentwickeln.
The
aim
was
to
further
develop
teacher
training
in
German
as
a
second
language
and
language
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sprachen
115
Millionen
Menschen
nach
dem
Ethnologue
im
Jahr
2015
Deutsch
als
Zweitsprache.
Additionally,
603
million
persons
spoke
English
as
a
second
language
according
to
Ethnologue
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
aber
nicht
immer
von
voll
ausgebildeten
Lehrerinnen
und
Lehrer
unterrichtet,
sondern,
wie
in
Berlin,
auch
von
Lehrkräften,
die
nur
eine
Qualifikation
in
Deutsch
als
Zweitsprache
haben.
However
they
will
not
always
be
taught
by
fully
qualified
teachers
but,
as
in
Berlin,
also
by
teachers
who
only
have
a
qualification
in
German
as
a
second
language.
WMT-News v2019
In
den
neuen
Mitgliedstaaten
ist
Deutsch
als
Zweitsprache
sehr
verbreitet
und
konnte
Französisch
in
der
gesamteuropäischen
Statistik
den
Rang
ablaufen.
German
is
popular
as
a
second
language
in
the
new
Member
States
and
has
overtaken
French
in
the
statistics
for
the
whole
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Ziele
sind
die
Qualitätsentwicklung
für
das
pädagogische
Prinzip
des
"interkulturellen
Lernens",
Sensibilisierung
für
die
Mehrsprachigkeit
in
Schule
und
Gesellschaft
sowie
Motivation
und
Anreiz
für
das
Erlernen
von
Deutsch
als
Zweitsprache
gemeinsam
mit
der
Muttersprache.
The
aims
are
quality
development
for
the
educational
principle
of
"intercultural
learning",
sensitisation
to
multilingualism
in
schools
and
society,
providing
motivation
and
incentive
for
teaching
German
as
a
second
language
and
for
mother-tongue
teaching.
ParaCrawl v7.1
In
Anlehnung
an
Naoki
Sakai
vermute
ich,
dass
die
Konsequenzen
dieser
Problematisierung
für
die
pädagogische
Handlung
im
Feld
Deutsch
als
Zweitsprache
in
der
Erwachsenenbildung
in
erster
Linie
eine
Herausforderung
für
alle
im
Lernprozess
beteiligten
Akteur_innen
darstellen.
Like
Naoki
Sakai,
I
am
inclined
to
assume
that
addressing
these
pedagogical
issues
within
the
context
of
teaching
German
as
a
second
language
to
adults
poses
a
challenge
to
everyone
involved
in
the
learning
process,
particularly
by
focusing
on
meaning
and
on
what
can
(and
cannot)
be
understood.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
über
die
Arbeit
im
Feld
Deutsch
als
Zweitsprache
(DaZ)
spreche,
wiederhole
ich
immer
wieder,
dass
mein
Referenzort
die
Praxis
ist
–
eine
als
Aktion
und
Reflexion
verstandene
Praxis.
When
speaking
about
working
in
the
field
of
German
as
a
second
language,
I
repeatedly
say
that
my
reference
is
practical
work.
Praxis,
practical
experience:
that
is
to
be
understood
both
as
action
and
reflection.
ParaCrawl v7.1
Das
Österreichische
Sprachdiplom
Deutsch
(ÖSD)
ist
ein
staatlich
anerkanntes
Prüfungssystem
für
Deutsch
als
Fremd-
und
Zweitsprache.
The
Austrian
Language
Certificate
ÖSD
is
a
state-approved
examination
and
assessment
system
for
German
as
a
foreign
and
as
a
second
language.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Tagung
der
Deutschlehrerinnen
und
Deutschlehrer
(IDT),
die
alle
vier
Jahre
stattfindet,
ist
das
weltweit
größte
Forum
fÃ1?4r
Deutsch
als
Fremd-
und
Zweitsprache
und
die
größte
internationale
Veranstaltung
mit
Deutsch
als
Arbeitssprache.
The
international
conference
of
German
teachers
(IDT),
which
is
held
every
four
years,
is
the
leading
forum
for
German
as
a
foreign
and
as
a
second
language
and
is
the
largest
international
event
to
use
German
as
its
working
language.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
der
Steuerung
und
des
Engagements,
um
Deutsch
im
internationalen
Raum
seinen
Platz
zu
schaffen
–
und
die
richtigen
Wege
für
den
Unterricht
von
Deutsch
als
Zweitsprache
einzuschlagen.
It
requires
management
and
commitment
to
create
space
for
German
in
the
international
sphere
–
and
to
embark
on
the
right
paths
for
teaching
German
as
a
second
language.
ParaCrawl v7.1
In
Einklang
mit
diesem
Verständnis
wird
im
Feld
Deutsch
als
Zweitsprache
der
Frage
nachgegangen,
wie
der
Sprachenreichtum
der
Migrant_innen
und
der
Minderheiten
nicht
als
Störung,
sondern
als
Ressource
betrachtet
und
genutzt
werden
kann.
Following
this
understanding,
the
field
of
German
as
a
second
language
may
be
able
to
examine
the
question
of
how
to
grasp
the
migrants’
and
minorities’
richness
of
language
not
as
a
hindrance
but
as
a
useful
resource.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsbereich
Deutsch
als
Zweitsprache
am
Institut
für
Germanistik
der
Universität
Wien
befasst
sich
mit
der
Frage,
wie
sich
die
aus
der
(amtssprachlichen)
Dominanz
des
Deutschen
entstehenden
Nachteile
für
mehrsprachige
Kinder,
Jugendliche
und
Erwachsene
reduzieren
lassen.
The
department
German
as
a
second
language
at
the
Institute
for
German
Philology
at
the
University
of
Vienna,
addresses
the
question
of
how
the
disadvantages
for
multilingual
children,
young
people,
and
adults
resulting
from
the
dominance
of
German
as
the
official
language
can
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Es
umfasst
die
Sprachen
Deutsch
und
Englisch
(als
Zweitsprache
oder
als
Fremdsprache)
und
richtet
sich
an
Kinder
im
In-
und
Ausland....
It
comprises
German
(as
a
second
language
or
a
foreign
language)
and
English
and
addresses
children
aged
3
to
10
in...
ParaCrawl v7.1
Das
Mercator-Institut
für
Sprachförderung
und
Deutsch
als
Zweitsprache
ist
ein
durch
die
Stiftung
Mercator
initiiertes
und
gefördertes
Institut
der
Universität
zu
Köln.
The
Mercator
Institute
for
Literacy
and
Language
Education
is
an
institute
of
the
University
of
Cologne,
initiated
and
funded
by
Stiftung
Mercator.
ParaCrawl v7.1
Michael
Merbitz
unterrichtet
Deutsch,
Geschichte,
Deutsch
als
Fremdsprache
(DaF)
und
Deutsch
als
Zweitsprache
(DaZ)
in
der
B.-Traven-Oberschule
in
Berlin-Spandau.
Michael
Merbitz
teaches
German,
history,
and
German
as
a
foreign
language
at
the
B.
Traven
Secondary
School
in
the
Spandau
district
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Es
umfasst
die
Sprachen
Deutsch
und
Englisch
(als
Zweitsprache
oder
als
Fremdsprache)
und
richtet
sich
an
Kinder
im
In-
und
Ausland.
It
comprises
German
(as
a
second
language
or
a
foreign
language)
and
English
and
addresses
children
aged
3
to
10
in
Germany
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Ihre
dänischen
Wurzeln
waren
für
meine
Mutter
immer
sehr
wichtig,
so
daß
ich
deutsch
erst
als
Zweitsprache
im
Spiel
mit
Sandkastenfreunden
lernte.
Her
Danish
roots
have
always
been
very
important
to
my
mother
so
that
I
learned
German
only
as
a
second
language
while
playing
with
my
childhood
friends.
ParaCrawl v7.1