Translation of "Deutlicher sichtbar" in English
Dieser
Effekt
kann
deutlicher
sichtbar
werden,
wenn
nur
ein
Auge
behandelt
wird.
The
change
may
be
more
noticeable
if
you
are
only
treating
one
eye.
EMEA v3
Die
Rezession
hat
seine
scharfen
Kanten
lediglich
deutlicher
sichtbar
werden
lassen.
The
recession
only
made
its
rough
edges
more
apparent.
News-Commentary v14
Einige
der
Befragten
erklärten,
die
europäische
Katastrophenhilfe
müsse
deutlicher
sichtbar
werden.
Some
respondents
remarked
on
the
need
to
improve
the
visibility
of
European
civil
protection
assistance.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
das
Ausbleiben
des
Paraffinauftrages
noch
schneller
und
deutlicher
sichtbar.
By
this
means,
the
lack
of
paraffin
application
becomes
noticeable
even
faster
and
clearer.
EuroPat v2
In
den
folgenden
Diagrammen
wird
der
Einfluss
des
Mundöls
noch
deutlicher
sichtbar.
The
diagrams
below
make
the
influence
of
the
mouth
oil
even
more
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Einheiten-Bewegungspfeile
sind
jetzt
auf
der
Megakarte
deutlicher
sichtbar.
Unit
movement
arrows
are
now
more
visible
on
the
Megamap.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Wirklichkeit
hinter
dieser
aseptischen
Fassade
wird
immer
deutlicher
sichtbar.
But
the
reality
behind
this
aseptic
facade
is
ever
more
visible
.
ParaCrawl v7.1
Was
das
heißt,
wird
immer
deutlicher
sichtbar
werden.
What
this
means
becomes
ever
more
evident.
ParaCrawl v7.1
Mit
jedem
Jahr
wird
dieser
Unterschied
deutlicher
sichtbar
werden.
Every
coming
year
this
distinction
will
become
more
pronounced.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
in
der
Darstellung
der
Figur
5
deutlicher
sichtbar.
This
is
more
clearly
visible
in
the
representation
in
FIG.
5
.
EuroPat v2
Dies
wird
im
Folgenden
noch
deutlicher
sichtbar
werden.
This
will
become
more
visible
in
the
following
passage.
EuroPat v2
Bestimmte
Aufgaben
im
Gantt-Diagramm
sollten
deutlicher
als
andere
sichtbar
sein.
Certain
Tasks
in
the
Gantt
chart
may
need
to
be
more
visible
than
others.
ParaCrawl v7.1
Im
unteren
Bild
wird
das
Konzept
noch
deutlicher
sichtbar.
In
the
picture
below
the
concept
is
better
visible.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
visuelle
Textur
des
Jahres
deutlicher
sichtbar.
This
makes
the
visual
texture
of
the
year
more
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
der
wirtschaftlichen
Globalisierung
werden
immer
deutlicher
sichtbar.
The
consequences
of
economic
globalisation
are
becoming
increasingly
evident.
ParaCrawl v7.1
Von
Ballast
befreit
wird
die
logische
Struktur
deutlicher
Sichtbar.
Freed
from
the
ballast
logical
structure
is
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzierungen
sind
noch
besser
erhalten
und
deutlicher
sichtbar
als
bei
der
Gürtelschnalle.
The
original
is
well
preserved,
the
decorations
are
still
visible.
ParaCrawl v7.1
In
den
nicht-kulturellen
Bereichen
der
Integration
ist
diese
Entwicklung
allerdings
noch
deutlicher
sichtbar.
This
process
is
rather
more
obvious
in
the
non-cultural
spheres
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihn
retouchiert
um
ihn
deutlicher
sichtbar
zu
machen.
I
touched
up
the
way
the
cable
takes
to
make
it
better
visible.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
von
Passing
auf
das
Toreschiessen
wird
im
Matchreport
deutlicher
sichtbar.
There
will
be
a
more
visible
effect
of
passing
on
goals
scored
in
match
report.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muß
dafür
gesorgt
werden,
daß
das
finanzielle
Engagement
der
Gemeinschaft
deutlicher
sichtbar
wird.
It
is
therefore
necessary
to
guarantee
improved
visibility
of
the
financial
effort.
Europarl v8
Und
die
Realitäten
sind,
wie
heute
deutlicher
denn
je
sichtbar
wird,
die
Staaten.
It
is
now
clearer
than
ever
that
individual
Member
States
are
that
reality.
Europarl v8
Die
verheerenden
Folgen
einer
Spirale
der
Rache
sind
heutzutage
nirgends
deutlicher
sichtbar
als
im
Nahen
Osten.
The
devastating
consequences
of
a
spiral
of
revenge
are
nowhere
more
visible
today
than
in
the
Middle
East.
Europarl v8