Translation of "Deutlich sichtbar machen" in English

Er soll die Lötstopmaske während des Lötens und danach deutlich sichtbar machen.
It should make the solder resist mask clearly visible during soldering and thereafter.
EuroPat v2

Der Beobachtungsschirm verstärkt die Arbeitsbedingung, um den Arbeitsprozess deutlich sichtbar zu machen.
The observing screen will amplify the working condition to make the working process exposed clearly.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Argument, das Sie Ihren Kunden deutlich sichtbar machen sollten.
A good argument that you will be able to show your customers.
ParaCrawl v7.1

Beide Stoffstücke sind hier im gedehnten Zustand abgebildet, um die Einschnitte deutlich sichtbar zu machen.
Both pieces have been stretched to clearly show the cuts in the material.
ParaCrawl v7.1

Und das Volk Gottes sind wie eine Illustration verwendet Gott sein Wort deutlich und sichtbar machen.
And God’s people are like an illustration God uses to make his Word plain.
ParaCrawl v7.1

Es scheint dem Berichterstatter traurigerweise nicht darum zu gehen, die humanitäre Hilfe oder das Zivilschutzprogramm der EU zu stärken, sondern vielmehr darum, den "EU"Stempel möglichst deutlich sichtbar zu machen.
Sadly, the rapporteur does not seem to be concerned with strengthening humanitarian aid or the EU's civil protection programme, but rather with making the 'EU' stamp as visible as possible.
Europarl v8

Die Verwaltung sollte in der Lage sein, die erreichten Ergebnisse klar aufzuzeigen, um ihren Wert im Vergleich zum Einsatz deutlich sichtbar zu machen.
Administration should be able to show the results achieved clearly in order to make their value compared to input clearly visible.
Europarl v8

Im Haushaltsentwurf 2012 muss die Kommission die Ausgaben im Zusammenhang mit der Strategie klar darlegen, eindeutig festlegen und deutlich sichtbar machen.
In the draft 2012 budget, the Commission needs to clarify, clearly identify and make visible the expenditure related to the Strategy.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, die Verträge, ohne ihren Rahmen zu sprengen, maximal zu nutzen und das Verhältnis zwischen dem Bürger und der Union erstmals deutlich sichtbar zu machen.
We refrained from superseding the Treaties but maximised their impact by making the relationship between the citizen and the Union for the first time clear and visible.
Europarl v8

Die Verpflichtung, tagsüber mit Abblendlicht zu fahren, bietet nur in dünn besiedelten Ländern Sicherheit, in denen der Sonnenstand niedrig ist, in denen es wenig Radfahrer gibt und in denen keine Notwendigkeit besteht, Motorradfahrer deutlich sichtbar zu machen, und hier stellen sich Probleme.
Compulsory daytime use of headlights is only safe in sparsely populated countries with a low sun position, few cyclists and without the need to make motorbike riders more visible, and there is a problem in this respect.
Europarl v8

Wenn wir einen Markt für erneuerbare Energien schaffen wollen, müssen wir jedoch die Kosten für die gegenwärtige nicht nachhaltige Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen deutlich sichtbar machen.
If we are to create a market for renewable energy, the costs of today’s unsustainable dependence on fossil-based energy sources must, however, be clearly shown.
Europarl v8

Es ist an uns, die Handschrift des Europäischen Sozialmodells bei allem unserem Tun und Handeln deutlich sichtbar zu machen.
It is up to us to ensure that the handwriting of the European Social Model is clearly visible in everything we do.
TildeMODEL v2018

Das Konzept des Mehrwerts sollte in den Zyklen der Programmplanung und -evaluierung klarer definiert und einheitlicher verwendet werden, um den charakteristischen Beitrag der Europäischen Gemeinschaft in Form von Unterstützungen und Aktionen deutlich sichtbar zu machen.
The concept of added value should be defined more clearly and used more consistently in programme planning and evaluation cycles in order to show unequivocally the distinctive contribution that is made by Community support and action.
EUbookshop v2

Sie haben etwas in der Hand, was über ihre bloße Person hinausgeht,eine Information, die es ihnen erlaubt, ihre Qualifikation deutlich sichtbar zu machen, undihnen damit Argumente zur Durchsetzung von Gehaltserhöhungen liefert.
They have something more in their possession, something that goes beyond theirsimple and immediate person; they have information that enables them to demonstrate theirskills clearly and that gives them the means of winning pay rises.
EUbookshop v2

Subtraktionsbilder finden bei Durchleuchtungen, insbesondere bei der selektiven Angiographie, Verwendung, um Blutgefäße, die im normalen Röntgenbild nur schlecht zu erkennen sind oder von Knochenstrukturen überlagert werden, deutlich sichtbar zu machen.
Subtraction images are used for x-rays, especailly for selective angiography, to make clearly visible blood vessels that are difficult to recognize in a regular x-ray picture or are located behind bone structures.
EuroPat v2

Um den induzierten Kippwinkel deutlich sichtbar zu machen, bestand die Flüssigkristallmischung in diesem Beispiel zum grossen Teil aus nicht vernetzbaren stark polaren Molekülen, sodass die mechanische Stabilität der vernetzten Schicht nicht sehr hoch war.
To make the induced tilt angle clearly visible, the liquid crystal mixture used in this example consisted largely of non-cross-linkable highly polar molecules, and so the mechanical stability of the cross-linked layer was not very high.
EuroPat v2

Unsere Inspektionsleuchten nutzen den Stroboskopeffekt, um auch kleinste Fehler bei voller Produktionsgeschwindigkeit deutlich sichtbar zu machen.
Our inspection lights use the stroboscopic effect to make even the smallest defects clearly visible at full production speed.
ParaCrawl v7.1