Translation of "Machen deutlich" in English
Lassen
Sie
mich
meinen
Standpunkt
dazu
unmissverständlich
deutlich
machen.
Let
me
make
my
position
absolutely
clear
on
this.
Europarl v8
Wir
müssen
unmissverständlich
deutlich
machen,
was
wir
als
Nächstes
tun
müssen.
We
have
to
be
very
clear
on
what
we
have
to
do
next.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
und
der
Bericht
Oostlander
machen
dieses
sehr
deutlich.
The
European
Parliament
and
the
Oostlander
report
have
made
this
point
very
clearly.
Europarl v8
Ich
meine
auch,
daß
wir
die
wahren
Größenordnungen
deutlich
machen
sollten.
I
also
think
that
we
should
clearly
establish
the
real
orders
of
magnitude.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jedoch
eins
deutlich
machen.
However,
let
me
be
clear.
Europarl v8
Wir
sollten
deutlich
machen,
wer
Beschäftigungspolitik
wirklich
aktiv
in
Europa
betreiben
kann.
We
should
make
it
clear
who
really
can
actively
pursue
employment
policy
in
Europe.
Europarl v8
Den
können
wir
nicht
akzeptieren,
und
unsere
Präsidentin
sollte
dies
deutlich
machen.
We
cannot
accept
it,
and
our
President
should
make
this
known.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
wir
den
positiven
Ansatz
zur
Ukraine
deutlich
machen.
It
is
important
to
make
clear
our
positive
approach
to
Ukraine.
Europarl v8
Lassen
Sie
es
uns
ganz
deutlich
machen.
Let
us
be
absolutely
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
das
ganz
deutlich
machen,
damit
wir
die
Lage
verstehen.
Let
me
put
it
clearly
so
that
we
understand
the
situation.
Europarl v8
Die
Erfahrungen
der
letzten
Jahre
machen
dies
deutlich.
The
experiences
of
recent
years
make
that
clear.
Europarl v8
Damit
möchte
ich
deutlich
machen,
daß
es
dem
Generalbericht
an
Stichhaltigkeit
mangelt.
Such
examples
show
that
the
general
nature
of
the
report
impairs
its
relevance.
Europarl v8
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
wir
nicht
für
alle
Flächen
Ausgleichszahlungen
gewähren.
We
must
make
it
clear
that
we
are
not
going
to
grant
compensatory
payments
for
all
farmland.
Europarl v8
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
jeder
einen
Nutzen
vom
offenen
Welthandel
hat.
We
must
make
it
clear
that
everyone
has
something
to
gain
from
an
open
system
of
world
trade.
Europarl v8
Stattdessen
müssen
wir
deutlich
machen,
was
noch
alles
getan
werden
muss.
Instead,
we
need
to
make
clear
what
still
needs
to
be
done.
Europarl v8
Das
möchte
ich
auch
für
unsere
Fraktion
ganz
deutlich
machen.
I
would
like
to
make
that
absolutely
clear
on
behalf
of
our
group.
Europarl v8
Wir
müssen
ganz
klar
unsere
Entschlossenheit
zur
Beseitigung
dieses
Übels
deutlich
machen.
We
must
show
clearly
our
determination
to
stamp
out
this
evil.
Europarl v8
Auch
das
müssen
wir
deutlich
machen.
We
also
need
to
make
this
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
dies
ganz
deutlich
machen.
I
would
like
to
make
that
quite
clear.
Europarl v8
Ich
wollte
zwei
Punkte
deutlich
machen.
There
are
two
points
I
should
like
to
make
clear.
Europarl v8
Das
möchte
ich
ganz
deutlich
machen.
Let
me
make
that
clear.
Europarl v8
Im
Namen
der
liberalen
Fraktion
möchte
ich
jedoch
ein
paar
Sachen
deutlich
machen.
On
behalf
of
the
Liberal
Group,
I
should
like
to
make
a
few
things
clear.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
deutlich
machen,
daß
es
um
die
Vorsorge
gehen
muß.
We
have
to
make
it
clear
that
the
precautionary
principle
must
apply
here.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
ihnen
diese
Wahl
wenigstens
deutlich
machen.
But
we
must
at
least
make
it
clear
to
them
that
they
have
this
choice.
Europarl v8