Translation of "Deutlichen reduzierung" in English

Es führt zu einer deutlichen Reduzierung von Unterstrahlungen.
The process results in a marked reduction of halations.
EuroPat v2

Dies führt demnach zu einer deutlichen Reduzierung des benötigten Arbeitsaufwandes.
This correspondingly leads to a significant reduction in the expenditure of labour required.
EuroPat v2

Darüber hinaus trägt die Isoliertechnik zu einer deutlichen Reduzierung der Energiekosten bei.
Insulation technology also contributes to a marked reduction in energy costs.
ParaCrawl v7.1

Dies führt ebenso zu einer deutlichen Reduzierung von Werkzeugkosten.
This likewise results in a significant reduction of tool costs.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil einer deutlichen Reduzierung der Teilekosten und der benötigten Teilevielfalt.
This has the advantage of a considerable reduction in parts costs and in the required variety of parts.
EuroPat v2

Dies ermöglicht ein nahezu autarkes peumatisches System mit einer deutlichen Reduzierung des Montageaufwandes.
This makes an almost self-sufficient pneumatic system possible with a clear reduction in assembly expense.
EuroPat v2

Dies führt weiterhin zu einer deutlichen Reduzierung der Herstellungskosten.
This furthermore leads to a distinct reduction in manufacturing costs.
EuroPat v2

Beides zusammen schlägt sich in der deutlichen Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs nieder.
These two functions together translate into a major reduction in fuel consumption.
ParaCrawl v7.1

Dies führt auch zur einer deutlichen Reduzierung der Kosten des Drucklagers.
This also leads to a clear reduction in the costs of the thrust bearing.
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt sich in einer deutlichen Reduzierung der Lebenszykluskosten (LCC).
The results point to a clear reduction in life cycle costs (LCC).
ParaCrawl v7.1

Dies führt in der Folge zu einer deutlichen Reduzierung solcher Fälle.
This leads to a significant reduction in such cases.
ParaCrawl v7.1

Dies führt natürlich auch zu einer deutlichen Reduzierung der CO2-Emissionen in der Umwelt.
This also results in a considerable reduction in CO2 emissions to the environment.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen zusätzlich zur deutlichen Reduzierung des Energieverbrauchs bei.
They also significantly contribute towards reduction of energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Die stärkeren Bremseingriffe führen dann zu einer deutlichen Reduzierung der Fahrgeschwindigkeit.
These stronger brake actuations lead to a significant reduction in speed.
ParaCrawl v7.1

Neben einer deutlichen Reduzierung der Störanfälligkeit ist die Wartungsfreundlichkeit der Anlage erheblich verbessert.
In addition to a significant reduction in the susceptibility to faults, the plant is considerably easier to maintain.
ParaCrawl v7.1

Es kommt dadurch zu einer deutlichen Reduzierung des Lärmpegels während der Abreinigung.
This leads to a significant reduction in noise during cleaning.
ParaCrawl v7.1

Dies führt nicht nur zu einer deutlichen Reduzierung der Lösemittelemissionen.
This does not only lead to a clear reduction of the solvent emissions.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einer deutlichen Reduzierung der Papierzüge und erlaubt deshalb merkliche Geschwindigkeitssteigerungen.
This leads to a significant reduction in paper draws and allows pronounced speed increases.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einer deutlichen Reduzierung der Kosten je Stellplatz.
This contributes to a noticeable reduction of costs per parking space.
ParaCrawl v7.1

Dies führte zu einer deutlichen Reduzierung des Chemikalienbedarfs und Abfallaufkommens.
This has generated a significant reduction in chemical requirements and waste production.
ParaCrawl v7.1

Die neue De-minimis-Verordnung führt zu einer deutlichen Reduzierung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen und Mitgliedstaaten.
It will significantly reduce administrative burden for companies and Member States.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Zusammenhang bereits eingeleiteten Maßnahmen haben zu einer deutlichen Reduzierung von Emissionen geführt.
The measures already taken on those have reduced emissions very significantly.
TildeMODEL v2018

Dies führt zu einer deutlichen Reduzierung der vom Schwenkarm auf die Schweißelektrode ausgeübten Biegebeanspruchungen.
This leads to a significant reduction of the bending stresses exerted by the pivot arm on the welding electrode.
EuroPat v2

Diese führt zu einer deutlichen Reduzierung des Querschnittes des der Gondel folgenden verwirbelten Totwassergebietes.
As a result there is a significant reduction of the cross-section of the wake behind the buckets.
EuroPat v2

Am meisten trug jedoch die erheblich effizientere Steuererhebung zu der deutlichen Reduzierung des öffentlichen Defizits bei.
The most important contribution to the marked reduction of the government deficit came, how ever, from a noticeable improvement in the efficiency of the collection of taxes.
EUbookshop v2

Das sensible Produkt Hackfleisch wird im Vakuumfüller effizient evakuiert zur deutlichen Reduzierung des Restluftgehalts im Endprodukt.
Mince, a sensitive product, is efficiently evacuated in the vacuum filling machine for substantially reducing the residual air content in the end product.
ParaCrawl v7.1

Im Warenausgang führte die Stufungsprogression je Merkmal zu einer deutlichen Reduzierung des Prüfaufwands.“
In outward goods, the gradation progression per characteristic resulted in a significant reduction of the inspection effort.“
ParaCrawl v7.1

Basaltfaser Produkte bieten gute Gelegenheit zu einer deutlichen Reduzierung von den nicht recyclingfähigen Materialien.
Basalt fiber products provide very good opportunity for a significant reduction of the non-recyclable materials.
ParaCrawl v7.1

Die Verbesserung resultiert im Wesentlichen aus einer deutlichen Reduzierung der Verbindlichkeiten (-17 Mio. Euro).
This improvement is mainly attributable to a sharp reduction in liabilities (EUR -17 million).
ParaCrawl v7.1

Sie zu einer deutlichen Reduzierung der Geschwindigkeit, Schäden an der Maschine führen und sofort zurückgezogen.
They lead to a significant reduction of speed, damage to the machine and immediately withdrawn.
ParaCrawl v7.1