Translation of "Deutlichen einfluss" in English

Sie hat einen deutlichen Einfluss auf Sie.
It's clearly had an impact on you.
OpenSubtitles v2018

Dennoch zeigen sie den deutlichen Einfluss des Berufsstatus zwischen den Gruppen auf.
Nonetheless, it does shed light on the strong influence of professional status between the groups.
ParaCrawl v7.1

Einen deutlichen Einfluss auf die Funktion einer Tellerfeder hat die Reibung.
Friction has a significant effect on the function of the Belleville spring.
ParaCrawl v7.1

Die Form der partikulären Stärke hat einen deutlichen Einfluss auf das Verarbeitungsfenster.
The form of particulate starch has a distinct influence on the processing window.
EuroPat v2

Man erkennt auch hier einen deutlichen Einfluss auf die elektrische Perkolationsschwelle.
Here too, it is possible to see a significant influence on the electrical percolation threshold.
EuroPat v2

Diese Bilder existierten von 1600 ab und zeigen einen deutlichen Einfluss Mughal.
These paintings existed from 1600 onwards and show a marked Mughal influence.
ParaCrawl v7.1

Der beim Drucken verwendete Tinten- und Papiertyp hat deutlichen Einfluss auf das Druckergebnis.
The employed ink and paper type have a notable influence on the printed result.
ParaCrawl v7.1

In zeitgenössischen Schmuckkollektionen, sehen wir einen deutlichen Einfluss des Art Deco .
In contemporary jewellery collections, we can see a clear influence of Art Deco .
ParaCrawl v7.1

Der Gehalt selbst kann einen deutlichen Einfluss auf die Qualität der Raumluft haben.
The concentration can itself have a significant influence on the indoor air quality.
ParaCrawl v7.1

Auch die Größe des Tastelements hat deutlichen Einfluss auf die Qualität der Messergebnisse.
The size of the probe element also has a significant influence on the quality of the measurement results.
ParaCrawl v7.1

Diese Kritiken haben deutlichen Einfluss auf die Reputation des Anbieters.
These reviews have a direct influence on the tour company’s reputation.
ParaCrawl v7.1

Dennoch hatten die frühkindlichen Erfahrungen einen deutlichen Einfluss auf ihr Verhalten als Erwachsene.
But still, their early life experiences had a significant impact on their behaviours as adults.
ParaCrawl v7.1

Die neuen vereinfachten Prozesse werden einen deutlichen Einfluss darauf haben, wie unsere Partner uns wahrnehmen.
This simplified process will have a significant impact on the experience of our partners.
ParaCrawl v7.1

Die Verknüpfung zweier Signalwege in Zellen des Lebertumors hat deutlichen Einfluss auf dessen Bösartigkeit.
The linking of two signalling pathways in the cells of liver tumours has a clear influence on their malignancy.
ParaCrawl v7.1

Funktionsstörungen der Schilddrüse haben deutlichen Einfluss auf die Entwicklung der weißen Substanz im Zentralnervensystem.
Thyroid dysfunction has a significant influence on the development of white matter in the central nervous system.
ParaCrawl v7.1

Die freigesetzte Wärme verzögert den Gefrierprozess und hat dadurch einen deutlichen Einfluss auf den Frostfortschritt.
The released heat delays the freezing process and thus influences the freezing rate considerably.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere hat das Ausgangsmaterial einen deutlichen Einfluss auf die Reproduzierbarkeit und den Wirkungsgrad der Solarzellen.
In particular, the starting material has a clear influence on the reproducibility and the efficiency of the solar cells.
EuroPat v2

Diese dynamischen Kräfte haben einen deutlichen Einfluss auf die Lebensdauer eines Bauteils und dessen Beständigkeit.
These dynamic forces have a significant influence on the lifetime of a component and its durability.
EuroPat v2

Die zunächst bevorzugt stattfindende Entparaffinierung kann einen deutlichen Einfluss auf die erzielbare Ausbeute an Biomolekülen haben.
The deparaffinization which is preferably carried out first may distinctly influence the achievable yield of biomolecules.
EuroPat v2

Eine Variation des Volumenstroms zeigte einen deutlichen Einfluss auf die Umsetzung von Harnstoff mit Polyethylenglykol.
A variation of the stream volume showed a distinct influence on the reaction of urea with polythyleneglycol.
EuroPat v2

Gerade die Eigenerwärmung durch den Ripplestrom hat aber einen deutlichen Einfluss auf die Lebensdauer des Kondensators.
Nonetheless, self-heating caused by the ripple current has a significant influence on the service life of the capacitor.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die vom Kunden wahrgenommene Servicequalität einen deutlichen Einfluss auf die Auswahl des Anbieters haben.
Therefore, the service quality perceived by the customer will have a significant effect on the selection of the provider.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist nur, dass der Euro einen deutlichen Einfluss auf die Integration des Finanzsektors ausgeübt und die Voraussetzungen für einen umfassenden, sehr liquiden europäischen Markt geschaffen hat.
In any event, it is clear that the euro has had a definite impact on financial integration and has created the conditions for a broad and very fluid European market.
Europarl v8

Die Berichterstatterin, Frau Lienemann, hat unter dem deutlichen Einfluss von NRO ausgezeichnete Arbeit geleistet und ehrgeizige ökologische Ziele abgesteckt.
The rapporteur, Mrs Lienemann, has done some excellent work, influenced strongly by the NGOs, and she has been very environmentally ambitious.
Europarl v8

In dieser Situation dürfen wir nicht vergessen, dass auch die Verbesserung der sozialen Bedingungen einen unbestreitbaren Wert in der internationalen Zusammenarbeit und einen deutlichen, wenngleich indirekten Einfluss auf die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung hat.
In this situation we should remember that improving social conditions has unquestionable value in international cooperation and a clear, albeit indirect, effect too in the way it promotes economic development.
Europarl v8

Der laut Beschreibung „von Arabern für Araber verfasste” Bericht zeigte deutlichen Einfluss auf das regionale Entwicklungsnarrativ und auf die Art und Weise, wie nationale Eliten über die Probleme in ihren Gesellschaften sprachen.
The report, described as “written by Arabs for Arabs,” had a clear influence on the regional development narrative and the way national elites talked about the problems facing their societies.
News-Commentary v14