Translation of "Deutliche verluste" in English
Aber
schon
aus
der
prinzipielle
Funktionsweise
gibt
es
diese
Widerstände
und
deutliche
Verluste.
However
already
based
on
the
principle
of
functions,
remarkable
resistance
and
clear
losses
come
up.
ParaCrawl v7.1
Jordanien
bereiteten
Probleme,
so
dass
hier
deutliche
Verluste
gebucht
werden
mussten.
Jordan
posed
particular
problems,
resulting
in
a
heavy
financial
loss.
ParaCrawl v7.1
Deutliche
Verluste
zeigten
sich
in
Frankreich
und
Spanien.
Clear
losses
were
recorded
in
France
and
Spain.
ParaCrawl v7.1
Die
englische
Kavallerie
brach
schwungvoll
in
die
Pikeniere
ein,
erlitt
aber
deutliche
Verluste.
The
English
cavalry
crashed
into
the
pikemen
with
great
elan
but
sustained
considerable
losses.
WikiMatrix v1
Dies
nutzen
Darios'
griechische
Söldner
aus
und
bereiteten
den
herannahenden
Phalanx
deutliche
Verluste.
Darius's
Greek
soldiers
took
advantage
of
this
and
caused
significant
losses
to
the
approaching
phalanx.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
positiven
Entwicklung
trug
die
deutliche
Verringerung
der
Verluste
in
den
USA
wesentlich
bei.
A
key
reason
for
this
positive
development
was
the
significant
reduction
in
losses
previously
incurred
in
the
U.S.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
alle
Länder
sind
in
der
Lage,
bei
dieser
Frage
entschlossene
Maßnahmen
innerhalb
des
hier
vorgeschlagenen
relativ
kurzen
Zeitraums
zu
ergreifen,
ohne
dabei
deutliche
wirtschaftliche
Verluste
hinzunehmen.
It
is
also
true,
though,
that
not
all
countries
are
in
a
position
to
take
rigorous
action
in
this
matter
in
the
relatively
short
time
that
has
been
suggested
without
suffering
clear
economic
losses.
Europarl v8
Im
Segment
der
Einzelhandelsmarken,
wo
der
Wirtschaftszweig
der
Union
der
Konkurrenz
durch
die
Einfuhren
aus
Thailand
ausgesetzt
ist,
werden
deutliche
Verluste
verzeichnet
(nachdem
die
Rentabilität
2008
noch
einen
Gewinn
von
mehr
als
5
%
ausgewiesen
hatte,
wurde
im
UZÜ
ein
Verlust
von
mehr
als
5
%
verbucht).
The
retailer-branded
segment,
where
the
Union
industry
has
to
face
competition
from
Thai
imports,
is
clearly
loss-making
(profitability
declined
from
a
profit
of
more
than
5
%
in
2008
to
a
loss
of
more
than
5
%
during
the
RIP).
DGT v2019
Die
durchschnittliche
Rentabilität
verschlechterte
sich
ab
dem
Jahr
2007,
und
die
Gewinne
verkehrten
sich
während
des
Jahres
2009
und
des
UZ
in
deutliche
Verluste.
The
average
profitability
significantly
deteriorated
starting
from
2007
and
profits
have
turned
into
a
significant
loss
during
2009
and
the
IP.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
beobachtet,
dass
im
Jahr
2006
die
Leistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besonders
schlecht
war,
da
gegenüber
2005
deutliche
Verluste
zu
verzeichnen
waren.
Moreover,
it
was
observed
that
in
2006
the
performances
of
the
Community
industry
were
particularly
negative
as
they
incurred
significant
losses
compared
to
2005.
DGT v2019
Darüber
hinaus
erwartet
die
Werft
in
den
Jahren
2008
und
2009
im
Zusammenhang
mit
der
Abarbeitung
des
laufenden
Auftragsportfolios
weitere
deutliche
Verluste
[11].
The
yard
expects
to
incur
further
substantial
losses
in
2008
and
2009
on
its
current
order
book
[11].
DGT v2019
Dieser
Plan
zielt
auf
eine
weltweit
deutliche
Reduzierung
der
Verluste
an
biologischer
Vielfalt
bis
2010
ab,
ein
Ziel,
das
auf
dem
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
im
Jahr
2002
in
Johannisburg
befürwortet
wurde.
Convention's
Strategic
Plan.
This
plan
aims
to
reduce
significantly
the
rate
of
biodiversity
loss
globally
by
2010,
a
target
which
was
endorsed
at
the
EUbookshop v2
Wenn
das
Material
auch
nur
1
min
im
Tageslicht
war,
zeigten
sich
nach
der
Entwicklung
bereits
deutliche
Verluste
im
Spitzpunktbereich,
nach
4
min
im
Tageslicht
hatte
das
Material
keine
Resistenz
mehr
und
wurde
auch
in
den
unbestrahlten
Bereichen
vom
Entwickler
angegriffen.
When
the
material
was
in
daylight
even
for
only
1
min,
substantial
losses
in
the
point
range
were
observed
even
after
development,
and
after
4
min
in
daylight
the
material
no
longer
had
any
resistance
and
was
attacked
by
the
developer
even
in
the
unexposed
parts.
EuroPat v2
Ein
etwas
höherer
Anteil
der
Erwerbsbevölkerung
war
in
der
letztgenannten
Gruppe
tätig,
die
im
Zeitraum
1986
bis
1995
deutliche
Arbeitsplatz
Verluste
registrierte,
denn
auf
diese
Bereiche
entfielen
etwa
31%
der
Beschäftigten
des
Verarbeitenden
Gewerbes
und
7%
der
Gesamtbeschäftigung
in
der
Europäischen
Union.
Somewhat
more
people
were
employed
in
the
last
group
—
around
31%
of
the
manufacturing
work
force
and
just
under
7%
of
all
those
in
work
in
the
Union
—
where
the
loss
of
jobs
was
substantial
between
1986
and
1995.
EUbookshop v2
Durch
Ihre
Zielsetzung,
Schwachstellen
bereits
im
Vorfeld
zu
erkennen
und
nicht
erst,
wenn
der
Schaden
bereits
aufgetreten
ist,
erreichen
Sie
maximale
Sicherheit
durch
bewusste
Planung
von
Verhalten
bei
Fehlern,
und
dadurch
eine
deutliche
Reduktion
interner
Verluste.
With
the
objective
of
identifying
weaknesses
in
advance,
and
not
when
the
damage
has
already
been
done,
you
will
achieve
maximised
security
by
way
of
intelligent
action
plans
to
be
implemented
in
case
of
errors,
which
will
lead
to
a
significant
reduction
of
internal
losses
for
your
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Wenn
also
beide
Generatorspannungen
trotz
individueller
Arbeitspunkteinstellung
für
eine
definierte
Zeit
in
einem
engen
Spannungsband
liegen,
können
beide
DC/DC-Wandler
abgeschaltet
werden,
was
eine
deutliche
Reduzierung
der
Verluste
bewirkt.
If
both
generator
voltages
are
within
a
narrow
voltage
band
for
a
defined
time
in
spite
of
individual
work
point
setting,
both
DC-DC
converters
can
be
switched
off,
this
considerably
reducing
the
losses.
EuroPat v2
Vor
dem
Kurssturz
an
der
Wall
Street
hatten
auch
die
globalen
Aktienmärkte
schon
deutliche
Verluste
gemeldet
aufgrund
des
Absturzes
der
amerikanischen
Märkte
am
letzten
Freitag.
The
Wall
Street
plunge
followed
significant
declines
in
global
markets,
as
trading
opened
following
the
fall
in
US
markets
last
Friday.
ParaCrawl v7.1
Die
AKP
erzielte
in
der
Parlamentswahl
laut
staatlicher
Agentur
Anadolu
42,6
Prozent
der
Stimmen
und
damit
deutliche
Verluste
zur
letzten
Wahl,
als
sie
49,5
Prozent
gewann.
According
to
the
state-run
agency
Anadolu
the
AKP
won
42.6
percent
of
the
vote,
considerably
less
than
the
49.5
percent
it
won
in
the
last
election.
ParaCrawl v7.1
Beide
regierenden
Parteien
–
CDU/CSU
und
SPD
–
mussten
deutliche
Verluste
hinnehmen,
was
nicht
unbedingt
eine
gute
Ausgangsbasis
für
ein
starkes
Mandat
nach
dem
Motto
„Business
as
usual“
ist.
Both
ruling
blocs
–
CDU/CSU
and
SPD
–
are
facing
significant
losses,
which
doesn’t
seem
like
a
particularly
strong
mandate
for
“business
as
usual”.
ParaCrawl v7.1
Derivate
können
sich
unter
Umständen
anders
entwickeln
als
erwartet,
für
den
Fonds
kann
das
deutliche
Verluste
zur
Folge
haben.
Derivatives
may
not
perform
as
expected,
which
means
the
fund
may
suffer
significant
losses.
ParaCrawl v7.1
Folletto
hat
die
deutlichsten
Verluste
hinzunehmen
(#93).
Folleto
has
to
accept
the
heaviest
losses
(#93).
ParaCrawl v7.1
Die
Logistik
hat
die
Verluste
deutlich
reduziert.
Logistics
has
cut
losses
considerably.
ParaCrawl v7.1
Daraus
wiederum
resultieren
deutlich
geringere
Verluste
sowie
eine
deutlich
höhere
Lebensdauer.
This
in
turn
results
in
considerably
lower
losses
and
a
considerably
longer
service
life.
EuroPat v2
Dennoch
erzeugt
auch
ein
geringfügig
höherer
Strom
im
Zyklus
reproduzierbar
deutlich
mehr
Verluste.
Nevertheless,
a
slightly
higher
current
in
the
cycle
also
generates
considerably
more
losses
in
a
reproducible
manner.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
elektronischen
Motorsteuergeräten
ohne
Überbrückung
entstehen
deutlich
geringere
Verluste.
Significantly
smaller
losses
arise
compared
with
electronic
motor
control
units
without
bridging.
EuroPat v2
Jedoch
waren
und
unsere
Verluste
deutlich,
kampffähig
blieben
nur
12
Flugzeuge.
However
and
our
losses
were
notable,
efficient
there
were
only
12
planes.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
deutlich
geringere
Verluste
und
ermöglicht
dadurch
kompaktere
Geräte
und
bessere
Wirkungsgrade.
It
has
lower
losses
thus
making
smaller
units
and
higher
efficiency
possible.
ParaCrawl v7.1