Translation of "Deutliche verluste" in English

Aber schon aus der prinzipielle Funktionsweise gibt es diese Widerstände und deutliche Verluste.
However already based on the principle of functions, remarkable resistance and clear losses come up.
ParaCrawl v7.1

Jordanien bereiteten Probleme, so dass hier deutliche Verluste gebucht werden mussten.
Jordan posed particular problems, resulting in a heavy financial loss.
ParaCrawl v7.1

Deutliche Verluste zeigten sich in Frankreich und Spanien.
Clear losses were recorded in France and Spain.
ParaCrawl v7.1

Die englische Kavallerie brach schwungvoll in die Pikeniere ein, erlitt aber deutliche Verluste.
The English cavalry crashed into the pikemen with great elan but sustained considerable losses.
WikiMatrix v1

Dies nutzen Darios' griechische Söldner aus und bereiteten den herannahenden Phalanx deutliche Verluste.
Darius's Greek soldiers took advantage of this and caused significant losses to the approaching phalanx.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser positiven Entwicklung trug die deutliche Verringerung der Verluste in den USA wesentlich bei.
A key reason for this positive development was the significant reduction in losses previously incurred in the U.S.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht alle Länder sind in der Lage, bei dieser Frage entschlossene Maßnahmen innerhalb des hier vorgeschlagenen relativ kurzen Zeitraums zu ergreifen, ohne dabei deutliche wirtschaftliche Verluste hinzunehmen.
It is also true, though, that not all countries are in a position to take rigorous action in this matter in the relatively short time that has been suggested without suffering clear economic losses.
Europarl v8

Im Segment der Einzelhandelsmarken, wo der Wirtschaftszweig der Union der Konkurrenz durch die Einfuhren aus Thailand ausgesetzt ist, werden deutliche Verluste verzeichnet (nachdem die Rentabilität 2008 noch einen Gewinn von mehr als 5 % ausgewiesen hatte, wurde im UZÜ ein Verlust von mehr als 5 % verbucht).
The retailer-branded segment, where the Union industry has to face competition from Thai imports, is clearly loss-making (profitability declined from a profit of more than 5 % in 2008 to a loss of more than 5 % during the RIP).
DGT v2019

Die durchschnittliche Rentabilität verschlechterte sich ab dem Jahr 2007, und die Gewinne verkehrten sich während des Jahres 2009 und des UZ in deutliche Verluste.
The average profitability significantly deteriorated starting from 2007 and profits have turned into a significant loss during 2009 and the IP.
DGT v2019

Darüber hinaus wurde beobachtet, dass im Jahr 2006 die Leistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besonders schlecht war, da gegenüber 2005 deutliche Verluste zu verzeichnen waren.
Moreover, it was observed that in 2006 the performances of the Community industry were particularly negative as they incurred significant losses compared to 2005.
DGT v2019

Darüber hinaus erwartet die Werft in den Jahren 2008 und 2009 im Zusammenhang mit der Abarbeitung des laufenden Auftragsportfolios weitere deutliche Verluste [11].
The yard expects to incur further substantial losses in 2008 and 2009 on its current order book [11].
DGT v2019

Dieser Plan zielt auf eine weltweit deutliche Reduzierung der Verluste an biologischer Vielfalt bis 2010 ab, ein Ziel, das auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 in Johannisburg befürwortet wurde.
Convention's Strategic Plan. This plan aims to reduce significantly the rate of biodiversity loss globally by 2010, a target which was endorsed at the
EUbookshop v2

Wenn das Material auch nur 1 min im Tageslicht war, zeigten sich nach der Entwicklung bereits deutliche Verluste im Spitzpunktbereich, nach 4 min im Tageslicht hatte das Material keine Resistenz mehr und wurde auch in den unbestrahlten Bereichen vom Entwickler angegriffen.
When the material was in daylight even for only 1 min, substantial losses in the point range were observed even after development, and after 4 min in daylight the material no longer had any resistance and was attacked by the developer even in the unexposed parts.
EuroPat v2

Ein etwas höherer Anteil der Er­werbsbevölkerung war in der letzt­genannten Gruppe tätig, die im Zeitraum 1986 bis 1995 deutliche Arbeitsplatz Verluste registrierte, denn auf diese Bereiche entfielen etwa 31% der Beschäftigten des Ver­arbeitenden Gewerbes und 7% der Gesamtbeschäftigung in der Euro­päischen Union.
Somewhat more people were em­ployed in the last group — around 31% of the manufacturing work force and just under 7% of all those in work in the Union — where the loss of jobs was substantial be­tween 1986 and 1995.
EUbookshop v2

Durch Ihre Zielsetzung, Schwachstellen bereits im Vorfeld zu erkennen und nicht erst, wenn der Schaden bereits aufgetreten ist, erreichen Sie maximale Sicherheit durch bewusste Planung von Verhalten bei Fehlern, und dadurch eine deutliche Reduktion interner Verluste.
With the objective of identifying weaknesses in advance, and not when the damage has already been done, you will achieve maximised security by way of intelligent action plans to be implemented in case of errors, which will lead to a significant reduction of internal losses for your enterprise.
ParaCrawl v7.1

Wenn also beide Generatorspannungen trotz individueller Arbeitspunkteinstellung für eine definierte Zeit in einem engen Spannungsband liegen, können beide DC/DC-Wandler abgeschaltet werden, was eine deutliche Reduzierung der Verluste bewirkt.
If both generator voltages are within a narrow voltage band for a defined time in spite of individual work point setting, both DC-DC converters can be switched off, this considerably reducing the losses.
EuroPat v2

Vor dem Kurssturz an der Wall Street hatten auch die globalen Aktienmärkte schon deutliche Verluste gemeldet aufgrund des Absturzes der amerikanischen Märkte am letzten Freitag.
The Wall Street plunge followed significant declines in global markets, as trading opened following the fall in US markets last Friday.
ParaCrawl v7.1

Die AKP erzielte in der Parlamentswahl laut staatlicher Agentur Anadolu 42,6 Prozent der Stimmen und damit deutliche Verluste zur letzten Wahl, als sie 49,5 Prozent gewann.
According to the state-run agency Anadolu the AKP won 42.6 percent of the vote, considerably less than the 49.5 percent it won in the last election.
ParaCrawl v7.1

Beide regierenden Parteien – CDU/CSU und SPD – mussten deutliche Verluste hinnehmen, was nicht unbedingt eine gute Ausgangsbasis für ein starkes Mandat nach dem Motto „Business as usual“ ist.
Both ruling blocs – CDU/CSU and SPD – are facing significant losses, which doesn’t seem like a particularly strong mandate for “business as usual”.
ParaCrawl v7.1

Derivate können sich unter Umständen anders entwickeln als erwartet, für den Fonds kann das deutliche Verluste zur Folge haben.
Derivatives may not perform as expected, which means the fund may suffer significant losses.
ParaCrawl v7.1

Folletto hat die deutlichsten Verluste hinzunehmen (#93).
Folleto has to accept the heaviest losses (#93).
ParaCrawl v7.1

Die Logistik hat die Verluste deutlich reduziert.
Logistics has cut losses considerably.
ParaCrawl v7.1

Daraus wiederum resultieren deutlich geringere Verluste sowie eine deutlich höhere Lebensdauer.
This in turn results in considerably lower losses and a considerably longer service life.
EuroPat v2

Dennoch erzeugt auch ein geringfügig höherer Strom im Zyklus reproduzierbar deutlich mehr Verluste.
Nevertheless, a slightly higher current in the cycle also generates considerably more losses in a reproducible manner.
EuroPat v2

Im Vergleich zu elektronischen Motorsteuergeräten ohne Überbrückung entstehen deutlich geringere Verluste.
Significantly smaller losses arise compared with electronic motor control units without bridging.
EuroPat v2

Jedoch waren und unsere Verluste deutlich, kampffähig blieben nur 12 Flugzeuge.
However and our losses were notable, efficient there were only 12 planes.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet deutlich geringere Verluste und ermöglicht dadurch kompaktere Geräte und bessere Wirkungsgrade.
It has lower losses thus making smaller units and higher efficiency possible.
ParaCrawl v7.1