Translation of "Deutliche abgrenzung" in English
Angesichts
der
Sensibilität
der
Materie
empfiehlt
sich
hier
eine
deutliche
Abgrenzung.
Given
the
sensitivity
of
the
issue,
clear
demarcation
would
be
desirable.
TildeMODEL v2018
Doch
verlangt
die
Rechtsprechung
deutliche
Vertragsformulierung
zur
Abgrenzung
von
der
location-vente.
33
clearly
worded
to
distinguish
this
type
of
transaction
from
a
"location-vente".
EUbookshop v2
Es
bildet
zusammen
mit
dem
Turm
die
deutliche
Abgrenzung
des
Prinzipalmarktes
nach
Norden.
Together
with
the
tower,
it
clearly
divides
the
main
market
to
the
north.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Artikel
spricht
deutliche
Abgrenzung
und
Abscheu
gegenüber
Lesben
und
Schwulen.
Her
article
expressed
clear
dissociation
and
repugnance
against
lesbians
and
gays.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
um
eine
deutliche
Abgrenzung
vorzunehmen,
ließ
Spoerri
den
»Kettenhaufen«
grau
streichen.
Possibly
in
order
to
make
a
clear
demarcation
between
the
two,
Spoerri
had
the
»Chain
Heap«
painted
grey.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
bewusst:
Wasserverteilung,
um
eine
deutliche
Abgrenzung
zum
Problem
des
Zugangs
zur
Wasserressource
vorzunehmen,
das
nicht
in
den
Geltungsbereich
des
WTO-Dienstleistungsabkommens
fällt.
I
must
specify
'water
supply',
to
distinguish
it
clearly
from
the
problem
of
access
to
water
resources,
which
is
outside
the
scope
of
the
WTO
agreement
on
services.
Europarl v8
Ausgehend
von
diesen
Realitäten
und
von
grundlegenden
Werten
wie
den
Menschenrechten,
Demokratie,
Transparenz,
einer
deutlichen
Verteilung
politischer
Verantwortung
sowie
der
Garantie
für
kulturelle
und
sprachliche
Gleichberechtigung
in
der
Europäischen
Union
befürworten
wir
schwedischen
Christdemokraten
den
Änderungsantrag
77
über
eine
deutliche
Abgrenzung
der
politischen
Kompetenzen
der
EU.
Bearing
in
mind
these
circumstances,
along
with
fundamental
values
such
as
human
rights,
democracy,
openness,
clarity
in
calls
for
political
responsibility
and
guarantees
of
cultural
and
linguistic
equality
within
the
EU,
the
Swedish
Christian
Democrats
welcome
Amendment
77
on
clearly
delimiting
the
EU'
s
political
competencies.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
jedoch
der
Änderung
nicht
zustimmen,
insoweit
damit
das
Konzept
der
Suprastruktur
eingeführt
wird,
da
eine
deutliche
Abgrenzung
zwischen
Suprastruktur
und
Infrastruktur
fehlt.
However,
as
far
as
the
amendment
seeks
to
introduce
the
notion
of
superstructure,
the
Commission
cannot
agree,
as
the
delimitation
between
superstructure
and
infrastructure
is
not
clear.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
deutliche
Abgrenzung
der
Kompetenzen
zwischen
Kommission
einerseits
und
nationalen
Behörden
andererseits
dürften
davon
bin
ich
überzeugt
dazu
beitragen,
dass
das
System
rationeller
und
effektiver
wird.
This
clear
delineation
of
competencies
between
the
Commission
and
national
authorities
will,
I
believe,
make
for
a
more
rational
and
effective
system.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
deutliche
Abgrenzung
der
Kompetenzen
zwischen
Kommission
einerseits
und
nationalen
Behörden
andererseits
würde
dazu
beitragen,
dass
System
rationeller
und
effektiver
zu
machen.
This
clear
delineation
of
competencies
between
the
Commission
and
national
authorities
will,
I
believe,
make
for
a
more
rational
and
effective
system.
TildeMODEL v2018
Die
Probe
ist
ausreichend
polymerisiert,
wenn
sich
nach
insgesamt
5,5
Stunden
(3
Stunden
Vorquellzeit
und
2,5
Stunden
Prüfzeit)
noch
eine
deutliche
Abgrenzung
zwischen
gequollenem
Probekörper
und
gefärbter
Schwefelsäure
erkennen
läßt.
The
sample
is
sufficiently
polymerized
if,
after
a
total
of
5.5
hours
(three
hours
preswelling
time
and
2.5
hours
test
time),
there
is
still
a
clear
demarcation
between
the
swollen
test
piece
and
the
stained
sulphuric
acid.
EuroPat v2
Die
Vereine
und
Verbände,
die
von
Anfang
an
ein
Sicherheitsinstrumentarium
anprangerten,
das
vor
allem
einer
Verstärkung
der
Polizeikräfte
diene,
treten
für
eine
echte
Trennung
der
Aufgaben
und
damit
für
eine
deutliche
Abgrenzung
zwischen
dem
sozialen
und
dem
gerichtlichen
Bereich,
zwischen
den
Vereinsaufgaben
und
dem
Gesundheitswesen
ein.
The
Community
bodies,
who
from
the
outset
had
objected
to
a
security
apparatus
designed
primarily
to
increase
police
manpower,
argue
in
favour
of
a
clear
distinction
of
tasks,
and
a
strict
demarcation
between
social
and
legal
matters,
between
community
and
clean-up
operations.
EUbookshop v2
Durch
Gewohnheiten
und
Praktiken
sanktioniert,
bestand
eine
deutliche
Abgrenzung
zwischen
Männerarbeit
und
Frauenarbeit,
und
nur
in
wenigen
Aus
nahmefällen
konnte
diese
Barriere
überschritten
werden.
By
custom
and
practice
there
existed
a
clear
line
of
demarcation
between
men's
jobs
and
women's
jobs,
and
with
few
exceptions
the
barrier
could
not
be
crossed.
EUbookshop v2
Auch
zwischen
den
süditalienischen
Regionen
Abruzzo,
Campagnia,
Molise,Puglia,
Basilicata
und
Calabria
und
dem
Restdes
Landes
ist
eine
deutliche
wirtschaftliche
Abgrenzung
zu
erkennen.
A
clear
economicdivide
is
also
apparent
between
the
southern
Italian
regions
of
Abruzzo,
Campania,
Molise,Apulia,
Basilicata,
Calabria,
and
the
rest
of
thecountry.
EUbookshop v2
Die
deutliche
Abgrenzung
der
Mikrodiorit-
und
der
Lamprophyrfazies
von
den
restlichen
Gesteinsfazies
in
den
Gesteinsparametern
lässt
die
Anwesenheit
bzw.
Hybridisierung
zweier
Magmentypen
vermuten.
The
clear-cut
distinction
of
the
microgranites
and
the
lamprophyres
from
the
other
facies
argues
for
the
existence
or
the
hybridisation
of
two
separate
magmas.
WikiMatrix v1
Damit
ist
eine
deutliche
Abgrenzung
gegenüber
einer
zugfesten
Einlage
erreicht,
die
praktisch
keinen
nennenswerten
Federweg
besitzt.
Consequently,
a
clear
delimitation
from
a
tension-resistant
liner
is
achieved,
which
has
virtually
no
appreciable
spring
excursion.
EuroPat v2
Um
auf
diese
Weise
ein
deutliche
Abgrenzung
von
Heizzonen
am
Walzenumfang
zu
erreichen,
muß
der
magnetisch
wirksame
Luftspalt
zwischen
den
Enden
des
Querjochs
und
der
inneren
Mantelfläche
des
Walzenmantels
so
klein
wie
möglich
gehalten
werden.
In
order
to
achieve
a
clear
delimitation
of
heat
zones
on
the
roller
circumference
in
this
way,
the
magnetically
effective
air
gap
between
the
extremities
of
the
transverse
yoke
and
the
internal
jacket
surface
of
the
roller
jacket
must
be
kept
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Erfolgversprechender
wäre
deshalb
eine
deutliche
Abgrenzung
und
Isolierung
der
Populisten
in
ihrem
(noch)
sehr
begrenzten
Wählerpotenzial.
More
promising
would
therefore
be
a
clear
demarcation
and
isolation
of
the
populists
with
their
(still)
very
limited
voter
potential.
ParaCrawl v7.1
Dazu,
kommen
drei
Fachmärkte
aus
der
Textil-
und
Schuhbranche
sowie
eine
Drogerie
"Besonders
überzeugend
war
die
deutliche
Abgrenzung
des
Einkaufszentrums
zum
angrenzenden
Wohngebiet
hin",
erklärte
Josef
Forstner.
Proposed
ideas
are
stores
ranging
from
the
textile
and
shoe
industry
to
a
drugstore.
"The
clear-cut
separation
of
the
shopping
center
from
the
neighboring
residential
area
was
especially
convincing",
as
to
Josef
Forstner.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sollte
hier
niemand
in
seinem
Tatendrang
gebremst
werden,
solange
eine
deutliche
Abgrenzung
zwischen
den
Arbeiten
der
beauftragten
Baufirma
und
denen
der
ehrenamtlichen
Helfern
benannt
wird.
As
a
rule,
nobody
should
be
stopped
in
their
drive,
as
long
as
a
clear
delimitation
is
specified
between
the
work
of
the
commissioned
construction
company
and
that
of
the
free
helpers.
ParaCrawl v7.1
Das
Fell
der
Wanderratte
ist
oberseits
graubraun
bis
dunkelbraun
gefärbt,
wird
an
den
Flanken
heller
und
geht
ohne
deutliche
Abgrenzung
am
Bauch
in
ein
schmutziges
Weiß
bis
Grau
über.
The
fur
of
the
traveling-rat
is
oberseits
colored
dun
until
dark
brown,
becomes
more
brightly
at
the
flanks
and
changes
to
a
dirty
white
without
clear
demarcation
at
the
stomach
until
gray.
ParaCrawl v7.1
Die
Amplituden
dieser
Echos
schwanken
in
der
Tat
nur
um
wenige
Prozent,
so
dass
eine
deutliche
Abgrenzung
gegenüber
den
Levelechos
erreichbar
ist.
In
fact,
the
amplitudes
of
these
echoes
fluctuate
only
by
a
few
percent,
so
that
a
clear
delimitation
with
respect
to
the
level
echoes
is
achievable.
EuroPat v2
Dies
stellt
eine
deutliche
Abgrenzung
zu
bisher
bekannten
Schäumprozessen,
in
denen
lange
Einwirkzeiten
des
Treibmittels
auf
die
zu
schäumende
Matrix
oder
lediglich
sehr
dünne
Schichten
(<1
mm)
verwendet
werden,
dar
(B.
Krause,
Polymer
Nanofoams,
2001;
This
represents
a
clear
delimitation
to
previously
known
foaming
processes,
in
which
long
exposure
times
to
the
blowing
agent
of
the
matrix
to
be
foamed
or
only
very
thin
layers
(<1
mm)
are
used
(B.
Krause,
Polymer
Nanofoams,
2001;
EuroPat v2