Translation of "Deutlich kennzeichnen" in English
Art
und
Lage
des
Notbetätigungsmechanismus
sind
deutlich
zu
kennzeichnen.
The
type
and
location
of
the
emergency
operating
mechanism
shall
be
clearly
marked.
DGT v2019
Berichtigungen
der
in
Absatz
1
genannten
Informationen
sind
deutlich
zu
kennzeichnen.
Corrections
to
the
information
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
clearly
identified.
DGT v2019
In
Lebensmitteln
enthaltene
Farbstoffe
sind
ebenfalls
deutlich
zu
kennzeichnen.
Food
colourings
in
products
will
be
clearly
labelled.
Europarl v8
Gepoolte
Proben
sind
deutlich
zu
kennzeichnen,
und
das
Poolen
ist
zu
begründen.
Pooled
samples
should
be
clearly
identified
and
an
explanation
for
pooling
provided.
DGT v2019
Noch
verbleibende
Gefahrenstellen
sind
deutlich
zu
kennzeichnen
und
mit
geeigneten
Warnhinweisen
zu
versehen.
Any
remaining
hazards
to
be
clearly
marked
and
appropriate
warning
notices
posted.
EUbookshop v2
Alle
Papiere
und
Kartons
sind
deutlich
zu
kennzeichnen
Zurückgegebene
amerikanische
waren.
All
papers
and
boxes
are
to
be
clearly
marked
RETURNED
AMERICAN
GOODS.
CCAligned v1
Notwendige
Vorbehandlungen
(Einfettungen
oder
Lackierungen)
sind
deutlich
zu
kennzeichnen.
Necessary
pre-treatment
(grease
or
paint)
are
clearly
labeled.
ParaCrawl v7.1
Die
Behälter
von
Rettungsflößen,
die
mit
einem
Transponder
ausgerüstet
sind,
sind
deutlich
zu
kennzeichnen.
Containers
of
liferafts
fitted
with
transponders
shall
be
clearly
marked.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
jeder
Hersteller
beim
Inverkehrbringen
eines
Produkts
eine
Garantie
stellt,
aus
der
sich
ergibt,
dass
die
Finanzierung
der
Entsorgung
aller
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
gewährleistet
ist,
und
dass
die
Hersteller
ihre
Produkte
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
deutlich
kennzeichnen.
Member
States
shall
ensure
that
each
producer
provides
a
guarantee
when
placing
a
product
on
the
market
showing
that
the
management
of
all
WEEE
will
be
financed
and
that
producers
clearly
mark
their
products
in
accordance
with
Article
11(2).
JRC-Acquis v3.0
Sofern
sie
nach
der
Benutzung
nicht
getrennt
werden,
sind
Verbindungen
von
Anschlagmitteln
deutlich
zu
kennzeichnen,
um
den
Benutzer
über
deren
Eigenschaften
zu
unterrichten.
Lifting
accessory
tackle
must
be
clearly
marked
so
that
users
are
aware
of
its
characteristics
where
such
tackle
is
not
dismantled
after
use.
DGT v2019
Sitze,
die
nicht
zu
benutzen
sind,
während
das
Fahrzeug
auf
der
Straße
fährt,
sind
für
die
Benutzer
deutlich
zu
kennzeichnen,
und
zwar
durch
ein
Piktogramm
oder
ein
Schild
mit
entsprechendem
Text.“
Seats
which
are
not
designated
for
use
when
the
vehicle
is
travelling
on
the
road
shall
be
clearly
identified
to
users
by
means
of
a
pictogram
or
a
sign
with
an
appropriate
text.;'
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
jeder
Hersteller
beim
Inverkehrbringen
eines
Produkts
eine
Garantie
stellt,
aus
der
sich
ergibt,
dass
die
Finanzierung
der
Entsorgung
aller
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
gewährleistet
ist,
und
stellen
sicher,
dass
die
Hersteller
ihre
Produkte
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
deutlich
kennzeichnen.
Member
States
shall
ensure
that
each
producer
provides
a
guarantee
when
placing
a
product
on
the
market
showing
that
the
management
of
all
WEEE
will
be
financed
and
shall
ensure
that
producers
clearly
mark
their
products
in
accordance
with
Article
15(2).
DGT v2019
Sitze,
die
nicht
zu
benutzen
sind,
während
das
Fahrzeug
auf
der
Straße
fährt,
sind
für
die
Benutzer
deutlich
zu
kennzeichnen,
und
zwar
durch
ein
Piktogramm
oder
ein
Schild
mit
entsprechendem
Text.
Seats
which
are
not
designated
for
use
when
the
vehicle
is
travelling
on
the
road
shall
be
clearly
identified
to
users
either
by
means
of
a
pictogram
or
a
sign
with
an
appropriate
text.
DGT v2019
Sitze,
die
zu
benutzen
sind,
während
das
Fahrzeug
auf
der
Straße
fährt,
sind
für
die
Benutzer
deutlich
zu
kennzeichnen,
und
zwar
durch
ein
Piktogramm
oder
ein
Schild
mit
entsprechendem
Text.
Seats
which
are
designated
for
use
when
the
vehicle
is
travelling
on
the
road
shall
be
clearly
identified
to
users
either
by
means
of
a
pictogram
or
a
sign
with
an
appropriate
text.
DGT v2019
Jede
Probe
ist
sorgfältig
und
deutlich
zu
kennzeichnen
(Wald,
Flächennummer,
Art,
Alter
der
Nadeln
usw.),
bevor
sie
zur
Analyse
an
ein
Laboratorium
versandt
wird.
Great
care
shall
be
taken
to
clearly
mark
each
sample
(forest,
number
of
plot,
species,
age
of
needles,
etc.)
before
sending
it
to
the
laboratory
for
analysis.
DGT v2019
Wenn
das
Original
des
Identifizierungsdokuments
verloren
geht
und
die
Identität
des
Equiden
nicht
ermittelt
werden
kann,
fertigt
die
ausstellende
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
in
dem
Mitgliedstaat,
wo
das
Tier
gehalten
wird,
einen
Ersatz
des
Identifizierungsdokuments
aus
(„Ersatz
des
Identifizierungsdokuments“),
das
als
solches
deutlich
zu
kennzeichnen
ist
und
die
Anforderungen
von
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b
erfüllen
muss.
Where
the
original
identification
document
is
lost
and
the
identity
of
the
equine
animal
cannot
be
established,
the
issuing
body
as
referred
to
in
Article
4(3)
in
the
Member
State
where
the
equine
animal
is
located
shall
issue
a
replacement
identification
document
(replacement
identification
document)
which
shall
be
clearly
marked
as
such
and
meet
the
requirements
of
Article
5(1)(b).
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
jeder
Hersteller
beim
Inverkehrbringen
eines
Produkts
eine
Garantie
stellt,
aus
der
sich
ergibt,
dass
die
Finanzierung
der
Entsorgung
aller
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
gewährleistet
ist,
und
dass
die
Hersteller
ihre
Produkte
gemäß
Artikel
1511
Absatz
2
deutlich
kennzeichnen.
Member
States
shall
ensure
that
each
producer
provides
a
guarantee
when
placing
a
product
on
the
market
showing
that
the
management
of
all
WEEE
will
be
financed
and
that
producers
clearly
mark
their
products
in
accordance
with
Article
151(2).
TildeMODEL v2018