Translation of "Deutlicher rückgang" in English

Bei den Preisen der grundlegenden landwirtschaftlichen Produkte ist ein deutlicher Rückgang zu verzeichnen.
There has been a significant drop in the prices of basic agricultural products.
Europarl v8

Im Jahr 2005 setzte dann ein deutlicher Rückgang ein .
It then started to decline significantly in 2005 .
ECB v1

Das Ergebnis wäre ein deutlicher Rückgang der Erzeugung.
The result would be a sharp drop in production.
TildeMODEL v2018

Seit 2000 ist ein deutlicher Rückgang der neu gewährten Erwerbsunfähigkeitsrenten zu verzeichnen.
Since 2000, there has been a visible drop in the number of newly awarded pensions to those unable to work.
TildeMODEL v2018

Seit 1981 wurde ein deutlicher Rückgang der realen Pro-Kopf-Löhne registriert.
Since 1981, there has been a distinct decline in real per capita earnings.
EUbookshop v2

An beiden Beinen war ein deutlicher Rückgang der Hautrötung sowie des Befalls feststellbar.
On both legs a clear reduction of the skin redness and the infection was observed.
EuroPat v2

In den Jahren 1992 und 1993 war also ein deutlicher Rückgang festzustellen.
There was thus a clear decline in growth in the years 1992 and 1993.
EUbookshop v2

Ein deutlicher Rückgang der Inflation trug zur Zunahme der Realeinkommen bei.
A substantial decline in inflation contributed to real income growth.
EUbookshop v2

Im Laufe der Lagerung konnte ein deutlicher Rückgang der Grünempfindlichkeit verzeichnet werden.
An appreciable decrease in green-sensitivity can be observed in the course of storage.
EuroPat v2

In Schottland ließ sich auch ein deutlicher Rückgang bei Lungenerkrankungen feststellen.
In Scotland a significant reduction in lung diseases was also detected.
ParaCrawl v7.1

Dazu trug maßgeblich ein deutlicher Rückgang des IT-Aufwands bei.
This was mainly due to a significant decline in IT expenses.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wird ein deutlicher Rückgang der Arbeitsproduktivität sein.
The result will be a significant drop in labor productivity.
ParaCrawl v7.1

Ein deutlicher Rückgang vorhandener Algen ist bereits nach 4-7 Tagen sichtbar.
Considerable reduction of existing algae after just 4 to 7 days.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat ein Anstieg der Verbraucherpreise und ein deutlicher Rückgang der landwirtschaftlichen Einkommen stattgefunden.
At the same time, there has been an increase in consumer prices and a substantial reduction in agricultural incomes.
Europarl v8

Oft ist mehr als ein Viertel betroffen, und es besteht ein deutlicher Rückgang der Milchproduktion.
Often more than one quarter is affected and there is a marked drop in milk production.
ELRC_2682 v1

Ein besonders deutlicher Rückgang war zwischen 1998 und 1999 zu verzeichnen (- 15 %).
A significant decrease took place between 1998 and 1999 (- 15 %).
JRC-Acquis v3.0

Gleichzeitig war im Berichtszeitraum in den meisten Einnahmekategorien ein deutlicher Rückgang der Steuereinnahmen zu verzeichnen.
At the same time, a sharp reduction in fiscal revenues in the period under consideration affected most income categories.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2014 wurde gegenüber den Vorjahren ein deutlicher Rückgang der Zahl der begründeten Stellungnahmen festgestellt.
2014 saw a significant reduction in the number of reasoned opinions compared to previous years.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist seit 2001 ein deutlicher Rückgang der angemeldeten Maßnahmen für diese Beihilfearten zu verzeichnen.
This has been accompanied by a significant reduction in the number of notified aid measures for these types of aid since 2001.
TildeMODEL v2018

Seit Ende der 80er Jahre ist ein deutlicher Rückgang des Pflanzenschutzmittelein­satzes in der Europäischen Union festzustellen.
There has been a considerable decline in the use of plant protection products in the European Union since the late 1980s.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein deutlicher Rückgang verglichen mit seiner mittleren Position bei den Gesamtbeträgen der Beihilfen.
Notwithstanding this reduction, all Member States have significant proportions of aid in manufacturing.
EUbookshop v2