Translation of "Deutlich niedriger" in English

Wenn es nach den Mitgliedstaaten gegangen wäre, läge diese Zahl deutlich niedriger.
If it was up to the Member States, this figure would be substantially lower.
Europarl v8

Im letzten Jahr lag er mit 2, 4 Milliarden deutlich niedriger.
Last year, the figure was significantly lower, at ECU 2.4 bn.
Europarl v8

Dieser ist im Allgemeinen deutlich niedriger als der entsprechende Marktzinssatz .
The interest rate on these overnight deposits is normally substantially lower than the corresponding market rate .
ECB v1

Das Rentenniveau der Frauen ist deutlich niedriger als das der Männer.
Retirement pensions for women are significantly less generous than for men.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag ist allerdings deutlich niedriger als der von UOP genannte Betrag.
This amount is, however, well below the amount cited by UOP.
DGT v2019

Das Preisniveau der Verträge liegt deutlich niedriger als vor der Reform.
The price level of the contracts has decreased clearly in comparison with the period before the reform.
DGT v2019

Die slowakischen Stützungspreise sind deutlich niedriger als die Interventionspreise in der EU.
Slovak support prices are significantly lower than EC intervention prices.
TildeMODEL v2018

In den Beitrittsländern sind die Schulabbrecherquoten deutlich niedriger als in den EU-Mitgliedstaaten.
Acceding countries actually show markedly lower early school-leaver rates than the present EU countries.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission sollten diese Entgelte deutlich niedriger sein.
The Commission considers that these should be considerably lower.
TildeMODEL v2018

Renten und Pensionen von Frauen sind deutlich niedriger als die von Männern.
Women pensions are remarkably lower than those earned by men.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosigkeit sind also bei Hochschulabsolven­ten deutlich niedriger (Tabelle 2).
A higher-edu­cation qualification means a clear drop in unemployment (Table 2).
EUbookshop v2

Zusätzlich waren die Kaufsteuer und die Kraftfahrzeugsteuer deutlich niedriger als bei vierrädrigen PKWs.
Another advantage was that the purchase and road tax fees for three-wheelers cost considerably less than four-wheeled vehicles.
WikiMatrix v1

Im Norden Europas lag diese Quote zum Teil deutlich niedriger.
In northern Europe, the figure was much lower in some cases.
EUbookshop v2

Die Werte bei reiner Ofenausheilung sind deutlich niedriger.
The values with oven healing are distinctly lower.
EuroPat v2

Längs zur Fliessrichtung (Faserrichtung) ist die Schlagzähigkeit aber deutlich niedriger.
However, the impact strength is much lower along the flow direction (fibre direction).
EuroPat v2

Diese Rabatte waren für Standard Eight deutlich niedriger als für Deluxe Eight.
The automaker had lower profits from the Light Eight compared with the Standard Eight.
WikiMatrix v1

Der Verschleiß und die Geräuschentwicklung sind deutlich niedriger.
Wear and emission of noise are also clearly reduced.
EuroPat v2

Diese deutlich niedriger liegende Zugfestigkeit ist of­fenbar die Ursache für die anwendungstechnischen Vorteile.
This lower tensile strength has clear advantages in application technology.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist bei den erfindungsgemäßen Tensidmischungen der Restgehalt an freiem Isethionat deutlich niedriger.
Furthermore, the residual content of free isethionate in the surfactant mixtures according to the invention is markedly lower.
EuroPat v2

Die Empfindlichkeit ist jedoch deutlich niedriger als bei Verwendung von erfindungsgemäß hergestellten Polymeren.
However, the sensitivity was much lower than that of printing plates prepared in accordance with the invention.
EuroPat v2