Translation of "Deutlich gezeigt" in English

Das hat sich ja wieder sehr deutlich gezeigt.
This has been proven very clearly once again.
Europarl v8

Ich denke, diese Diskussion hat dies deutlich gezeigt.
I think that this debate has clearly shown that.
Europarl v8

Das Parlament hat sein Engagement mehr als deutlich gezeigt.
Parliament has clearly demonstrated its commitment in this matter;
Europarl v8

Das hat doch die Singapur-Konferenz sehr deutlich gezeigt.
The Singapore Conference showed that perfectly clearly.
Europarl v8

Das hat sich heute Vormittag in diesem Saale wieder deutlich gezeigt.
This was demonstrated once again in this Chamber this morning.
Europarl v8

Die Diskussionen im Zusammenhang mit den Paulsen-Berichten haben dies ja auch deutlich gezeigt.
The discussions on the Paulsen reports, of course, clearly illustrated this.
Europarl v8

Das hat sich bislang deutlich gezeigt.
That has been apparent in the past.
Europarl v8

Das hat sich im Fall Mattel auch mehr als deutlich gezeigt.
This also became abundantly clear in the Mattel case.
Europarl v8

Das hat sich im britischen Eisenbahnwesen deutlich gezeigt.
The British rail service has clearly shown this.
Europarl v8

Dieser letzte Störfall hat das sehr deutlich gezeigt.
This latest incident made this very clear.
Europarl v8

Meine Erfahrung bezüglich der Regionalpolitik hat deutlich gezeigt, dass derartige Risiken bestehen.
My experience in regional policy has shown clearly that such risks exist.
Europarl v8

Tierstudien haben Reproduktionstoxizität, einschließlich deutlich teratogener Wirkungen gezeigt (siehe Abschnitt 5.3)
Studies in animals have shown reproductive toxicity including marked teratogenic effects (see section 5.3).
EMEA v3

Diese Länder haben ihre Fähigkeit zur Zusammenarbeit deutlich gezeigt.
These countries have certainly demonstrated a capacity to act together.
News-Commentary v14

Dies hat sich in den regelmäßigen Fortschrittsberichten der Kommission deutlich gezeigt.
The Commission's Regular Reports presented recently make this abundantly clear.
TildeMODEL v2018

Stimmt, das hast du deutlich genug gezeigt.
Well, I think you made that amply clear.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir sehr deutlich gezeigt, dass zwischen uns alles aus ist.
You made it very clear that it was over between us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deutlich gezeigt, für wen ich kämpfe.
I think I made it clear who I'm fighting for.
OpenSubtitles v2018

Deine Eltern haben deutlich gezeigt, was sie von mir halten.
Yeah, well, your parents made it perfectly clear what they thought of me.
OpenSubtitles v2018

Il Moro hat uns seine Absichten deutlich gezeigt.
Il Moro has made his intentions abundantly clear.
OpenSubtitles v2018

Das hat das Jahr 1995 sehr deutlich gezeigt.
That was clearly apparent in 1995.
EUbookshop v2

Es hat sich deutlich gezeigt, welche Bedeutung der europäischen Solidarität zukommt.
The European Community will certainly not be built by a series of sensational political moves.
EUbookshop v2

Das habe die Agora V sehr deutlich gezeigt.
It is something that has been very clearly demonstrated in Agora V.
EUbookshop v2