Translation of "Deutet auf hin" in English

Der Bericht deutet auf diese Vorgehensweise hin, weshalb ich dafür gestimmt habe.
The report indicates this course of action, so I voted in favour.
Europarl v8

Es deutet auf allgemeine Unterstützung hin.
It shows the widespread support.
Europarl v8

Nichts in den Programmen deutet auf radikale Veränderungen hin.
There is nothing in the programmes to suggest radical changes.
Europarl v8

Anmerkung: Eine negative Veränderung der Score-Werte deutet auf eine Verbesserung hin.
Note: Negative change in score indicates improvement.
ELRC_2682 v1

Die vorliegende Form des Werks deutet auf wiederholte Revisionen hin.
The present form of the text indicates a repeated revision of the entire work.
Wikipedia v1.0

Auch die breitere Mischung grenzüberschreitender Kapitalflüsse deutet auf größere Stabilität hin.
A more diverse mix of cross-border capital flows also indicates greater stability.
News-Commentary v14

Die Ergebnisse der Bewertung deutet auf Folgendes hin:
The results of the evaluation indicate that:
TildeMODEL v2018

Die Wiederholung dieser Inspektionsergebnisse deutet auf systemische Sicherheitsmängel hin [6].
The repetition of these inspection findings shows systemic safety deficiencies [6].
DGT v2019

Die wiederholte Feststellung dieser Inspektionsergebnisse deutet auf systemische Sicherheitsmängel hin.
The repetition of these inspection findings shows systemic safety deficiencies.
DGT v2019

Die Wiederholung dieser Inspektionsergebnisse deutet auf systemische Sicherheitsmängel hin.
The persistence of these inspection findings shows systemic safety deficiencies.
DGT v2019

Die Wiederholung dieser Inspektionsergebnisse deutet auf systemische Sicherheitsmängel hin [8].
The repetition of these inspection findings shows systemic safety deficiencies [8].
DGT v2019

Ein Anstieg der Schlussbestände über die durchschnittliche Höhe deutet jedoch auf Absatzschwierigkeiten hin.
Any increase of the closing stock above the average level nevertheless indicates difficulties to sell the products.
DGT v2019

Ja, Reinlichkeit deutet auf Organisation hin.
Yes, neatness indicates organization.
OpenSubtitles v2018

Nichts hier deutet auf Corbin Witley hin.
There is nothing to do with Corbin Witley.
OpenSubtitles v2018

Griffschnitzerei entspricht Volkskunst und deutet auf Ursprungsort hin.
Details of carving on handle conform to folk-art forms indicating place of origin.
OpenSubtitles v2018

Die Analyse deutet auf folgende Ergebnisse hin:
The analysis points to the following results:
TildeMODEL v2018

Alles deutet auf einen Anschlag hin.
It is believed to be a robbery.
OpenSubtitles v2018

Nichts deutet auf nachhypnotische Symptome hin.
Well, there's no indication of post-hypnotic suggestion.
OpenSubtitles v2018

Und all das deutet auf nichts Gutes hin.
If you ask me, these are bad omens.
OpenSubtitles v2018

Das zerbrochene Porzellan deutet auf einen Vorsatz hin, auf ein Motiv.
The smashed china shows purpose, it shows motive.
OpenSubtitles v2018

Der Fleck auf meinem Taschentuch deutet auf etwas Unheilvolles hin.
The stain on my handkerchief suggest a certain sinister possibility.
OpenSubtitles v2018

Der Schaum um den Mund deutet auf Drogenüberdosis hin, wahrscheinlich von Kokain.
The foaming around the mouth indicates a drug overdose, probably from cocaine.
OpenSubtitles v2018

Bisher deutet alles auf Alex hin.
No. So far, everything points back to Alex.
OpenSubtitles v2018

Nichts deutet auf ein Verschwinden hin, das Anlass zur Sorge gibt.
There was nothing to suggest foul play.
OpenSubtitles v2018

Deutet auf Vertrauen hin, dass wir nichts finden werden.
Suggests confidence we will find nothing.
OpenSubtitles v2018

Die Anzeige deutet auf verknöcherte Kehlkopfknorpel hin.
Anyways, the readouts indicated ossification of the laryngeal cartilage.
OpenSubtitles v2018

Alles deutet auf einen Militärangriff hin.
All this adds up to a potential military strike.
OpenSubtitles v2018

Alles deutet auf Frank Castle hin.
All signs point to Frank Castle.
OpenSubtitles v2018