Übersetzung für "Deutet auf hin" in Englisch
Der
Bericht
deutet
auf
diese
Vorgehensweise
hin,
weshalb
ich
dafür
gestimmt
habe.
The
report
indicates
this
course
of
action,
so
I
voted
in
favour.
Europarl v8
Es
deutet
auf
allgemeine
Unterstützung
hin.
It
shows
the
widespread
support.
Europarl v8
Nichts
in
den
Programmen
deutet
auf
radikale
Veränderungen
hin.
There
is
nothing
in
the
programmes
to
suggest
radical
changes.
Europarl v8
Anmerkung:
Eine
negative
Veränderung
der
Score-Werte
deutet
auf
eine
Verbesserung
hin.
Note:
Negative
change
in
score
indicates
improvement.
ELRC_2682 v1
Die
vorliegende
Form
des
Werks
deutet
auf
wiederholte
Revisionen
hin.
The
present
form
of
the
text
indicates
a
repeated
revision
of
the
entire
work.
Wikipedia v1.0
Auch
die
breitere
Mischung
grenzüberschreitender
Kapitalflüsse
deutet
auf
größere
Stabilität
hin.
A
more
diverse
mix
of
cross-border
capital
flows
also
indicates
greater
stability.
News-Commentary v14
Die
Ergebnisse
der
Bewertung
deutet
auf
Folgendes
hin:
The
results
of
the
evaluation
indicate
that:
TildeMODEL v2018
Die
Wiederholung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin
[6].
The
repetition
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies
[6].
DGT v2019
Die
wiederholte
Feststellung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin.
The
repetition
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies.
DGT v2019
Die
Wiederholung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin.
The
persistence
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies.
DGT v2019
Die
Wiederholung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin
[8].
The
repetition
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies
[8].
DGT v2019
Ein
Anstieg
der
Schlussbestände
über
die
durchschnittliche
Höhe
deutet
jedoch
auf
Absatzschwierigkeiten
hin.
Any
increase
of
the
closing
stock
above
the
average
level
nevertheless
indicates
difficulties
to
sell
the
products.
DGT v2019
Ja,
Reinlichkeit
deutet
auf
Organisation
hin.
Yes,
neatness
indicates
organization.
OpenSubtitles v2018
Nichts
hier
deutet
auf
Corbin
Witley
hin.
There
is
nothing
to
do
with
Corbin
Witley.
OpenSubtitles v2018
Griffschnitzerei
entspricht
Volkskunst
und
deutet
auf
Ursprungsort
hin.
Details
of
carving
on
handle
conform
to
folk-art
forms
indicating
place
of
origin.
OpenSubtitles v2018
Die
Analyse
deutet
auf
folgende
Ergebnisse
hin:
The
analysis
points
to
the
following
results:
TildeMODEL v2018
Alles
deutet
auf
einen
Anschlag
hin.
It
is
believed
to
be
a
robbery.
OpenSubtitles v2018
Nichts
deutet
auf
nachhypnotische
Symptome
hin.
Well,
there's
no
indication
of
post-hypnotic
suggestion.
OpenSubtitles v2018
Und
all
das
deutet
auf
nichts
Gutes
hin.
If
you
ask
me,
these
are
bad
omens.
OpenSubtitles v2018
Das
zerbrochene
Porzellan
deutet
auf
einen
Vorsatz
hin,
auf
ein
Motiv.
The
smashed
china
shows
purpose,
it
shows
motive.
OpenSubtitles v2018
Der
Fleck
auf
meinem
Taschentuch
deutet
auf
etwas
Unheilvolles
hin.
The
stain
on
my
handkerchief
suggest
a
certain
sinister
possibility.
OpenSubtitles v2018
Der
Schaum
um
den
Mund
deutet
auf
Drogenüberdosis
hin,
wahrscheinlich
von
Kokain.
The
foaming
around
the
mouth
indicates
a
drug
overdose,
probably
from
cocaine.
OpenSubtitles v2018
Bisher
deutet
alles
auf
Alex
hin.
No.
So
far,
everything
points
back
to
Alex.
OpenSubtitles v2018
Nichts
deutet
auf
ein
Verschwinden
hin,
das
Anlass
zur
Sorge
gibt.
There
was
nothing
to
suggest
foul
play.
OpenSubtitles v2018
Deutet
auf
Vertrauen
hin,
dass
wir
nichts
finden
werden.
Suggests
confidence
we
will
find
nothing.
OpenSubtitles v2018
Die
Anzeige
deutet
auf
verknöcherte
Kehlkopfknorpel
hin.
Anyways,
the
readouts
indicated
ossification
of
the
laryngeal
cartilage.
OpenSubtitles v2018
Alles
deutet
auf
einen
Militärangriff
hin.
All
this
adds
up
to
a
potential
military
strike.
OpenSubtitles v2018
Alles
deutet
auf
Frank
Castle
hin.
All
signs
point
to
Frank
Castle.
OpenSubtitles v2018