Translation of "Details zu klären" in English

Nun geht es darum, die technischen Details zu klären.
Now the technicalities remain to be solved.
Europarl v8

Dabei wären natürlich eine Reihe fachlicher Details zu klären.
There would of course be a number of detailed technical issues to be considered.
TildeMODEL v2018

Es sind noch Details zu klären, General.
There are details, General.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, du bist hier, um die Details zu klären.
I'm assuming you're here to shore up the details.
OpenSubtitles v2018

Um alle Details zu klären, verwenden Sie das Anmeldeformular auf unserer Website.
To clarify all details use the application form on our website.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze die Kollegen, die Details ihrer Zusammenarbeit zu klären:
I help colleagues to clarify the details of their collaboration:
CCAligned v1

Und unser Spezialist wird Sie kontaktieren, um die Details zu klären.
And our specialist will contact you to clarify the details.
CCAligned v1

Die Verhandlungen gehen in Kenia weiter um die letzten Details zu klären.
Negotiations to agree on final details continue in Kenya.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen dann Kontakt mit Ihnen auf um weitere Details zu klären.
We will then contact you to clarify further details.
ParaCrawl v7.1

Wir melden uns bald, um die Details zu klären.
We will be in touch to finalize the details.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, um Details zu klären.
Don't hesitate to contact us to check the details.
ParaCrawl v7.1

Nach Bearbeitung Ihrer Anfrage nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf, um weitere Details zu klären...
We will contact you with further details after processing... Your name Phone number
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns dann mit Ihnen in Verbindung, um alle weiteren Details zu klären.
We will then get in touch with you to discuss all further details.
ParaCrawl v7.1

Endlich Gelegenheit, die letzten Hürden zu nehmen und die noch hängigen Details zu klären.
Now we finally had the chance to deal with the last remaining details.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie eine neue Bestellung und rufen den Kunden unverzüglich um die Details zu klären.
Discover a new order and call the customer immediately to clarify the details.
ParaCrawl v7.1

Im integrierten Chat verbinden wir dich direkt mit dem Mechaniker, um alle Details zu klären.
Stay up-to-date Our integrated chat connects your directly with the mechanic to discuss all relevant details.
ParaCrawl v7.1

Diese Perspektive darf uns jedoch nicht dazu verleiten, in einer abwartenden Position zu verharren und auf allen Gebieten auch die allerkleinsten Details klären zu wollen.
However, we surely cannot expect to cover every last detail in all these different areas.
Europarl v8

Da die britische Regierung hier die Details abschließend zu klären hat, sollte daran erinnert werden, daß es keinen unbedenklichen Strahlungspegel gibt.
As the British Government addresses the final details on this issue, it should be remembered that there is no safe level of radiation.
Europarl v8

All diese Details gilt es zu klären, denn daran wird der Erfolg des Vorhabens gemessen, nicht an der generellen Idee, die allgemein anerkannt ist.
We need to clarify all the details, because that is where the success of the endeavour will be judged; not in the general idea which is generally accepted.
Europarl v8

Im Grundsatz wird dies von allen befürwortet, nur der Umfang und die praktischen Details bleiben noch zu klären.
The concept is agreed by all, what is being negotiated is the scope of it and practical details.
TildeMODEL v2018

Wo wir schon dabei sind, es gibt noch Details zu klären und es sind keine unwichtigen:
Well, while we're on it, we still got details to sort of a much bigger size than all that.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen immer noch, die grausigen Details zu klären, aber nach dem, was wir bisher in Erfahrung bringen konnten, arbeitete Bradford Galt vor einigen Jahren als Hausmeister in einem Frauenwohnheim.
We're still trying to sort out the grisly details. But from what we've been able to piece together so far... Bradford Galt worked as an odd-job man in a boarding house for women several years ago.
OpenSubtitles v2018

Es sind noch viele Details zu klären, aber meiner Ansicht nach stellt dies die beste Möglichkeit dar, zur Finanzierung des Wiederaufbaus wesentliche Darlehensmittel rasch und wirksam bereitzustellen und ein Höchstmaß an Synergie zwischen den Euro päischen Institutionen zu erreichen.
Many de tails need to be considered further, but in my view it is the best way of mounting vital reconstruc tion loan finance quickly and effectively and achieving the maximum synergy between European Union institutions.
EUbookshop v2

Wir wollen sie nicht mitten im Jahr aus der Schule reißen, sie hat viel mitgemacht, aber wir sollten anfangen, die Details des Umzugs zu klären.
We don't wanna disrupt her school year. She's been through a lot. But we should start working out the details for the move.
OpenSubtitles v2018