Translation of "Details zu klären" in English
Nun
geht
es
darum,
die
technischen
Details
zu
klären.
Now
the
technicalities
remain
to
be
solved.
Europarl v8
Dabei
wären
natürlich
eine
Reihe
fachlicher
Details
zu
klären.
There
would
of
course
be
a
number
of
detailed
technical
issues
to
be
considered.
TildeMODEL v2018
Es
sind
noch
Details
zu
klären,
General.
There
are
details,
General.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
du
bist
hier,
um
die
Details
zu
klären.
I'm
assuming
you're
here
to
shore
up
the
details.
OpenSubtitles v2018
Um
alle
Details
zu
klären,
verwenden
Sie
das
Anmeldeformular
auf
unserer
Website.
To
clarify
all
details
use
the
application
form
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
die
Kollegen,
die
Details
ihrer
Zusammenarbeit
zu
klären:
I
help
colleagues
to
clarify
the
details
of
their
collaboration:
CCAligned v1
Und
unser
Spezialist
wird
Sie
kontaktieren,
um
die
Details
zu
klären.
And
our
specialist
will
contact
you
to
clarify
the
details.
CCAligned v1
Die
Verhandlungen
gehen
in
Kenia
weiter
um
die
letzten
Details
zu
klären.
Negotiations
to
agree
on
final
details
continue
in
Kenya.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
dann
Kontakt
mit
Ihnen
auf
um
weitere
Details
zu
klären.
We
will
then
contact
you
to
clarify
further
details.
ParaCrawl v7.1
Wir
melden
uns
bald,
um
die
Details
zu
klären.
We
will
be
in
touch
to
finalize
the
details.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Kontakt
mit
uns
auf,
um
Details
zu
klären.
Don't
hesitate
to
contact
us
to
check
the
details.
ParaCrawl v7.1
Nach
Bearbeitung
Ihrer
Anfrage
nehmen
wir
Kontakt
mit
Ihnen
auf,
um
weitere
Details
zu
klären...
We
will
contact
you
with
further
details
after
processing...
Your
name
Phone
number
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
dann
mit
Ihnen
in
Verbindung,
um
alle
weiteren
Details
zu
klären.
We
will
then
get
in
touch
with
you
to
discuss
all
further
details.
ParaCrawl v7.1
Endlich
Gelegenheit,
die
letzten
Hürden
zu
nehmen
und
die
noch
hängigen
Details
zu
klären.
Now
we
finally
had
the
chance
to
deal
with
the
last
remaining
details.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
eine
neue
Bestellung
und
rufen
den
Kunden
unverzüglich
um
die
Details
zu
klären.
Discover
a
new
order
and
call
the
customer
immediately
to
clarify
the
details.
ParaCrawl v7.1
Im
integrierten
Chat
verbinden
wir
dich
direkt
mit
dem
Mechaniker,
um
alle
Details
zu
klären.
Stay
up-to-date
Our
integrated
chat
connects
your
directly
with
the
mechanic
to
discuss
all
relevant
details.
ParaCrawl v7.1
Diese
Perspektive
darf
uns
jedoch
nicht
dazu
verleiten,
in
einer
abwartenden
Position
zu
verharren
und
auf
allen
Gebieten
auch
die
allerkleinsten
Details
klären
zu
wollen.
However,
we
surely
cannot
expect
to
cover
every
last
detail
in
all
these
different
areas.
Europarl v8
Da
die
britische
Regierung
hier
die
Details
abschließend
zu
klären
hat,
sollte
daran
erinnert
werden,
daß
es
keinen
unbedenklichen
Strahlungspegel
gibt.
As
the
British
Government
addresses
the
final
details
on
this
issue,
it
should
be
remembered
that
there
is
no
safe
level
of
radiation.
Europarl v8
All
diese
Details
gilt
es
zu
klären,
denn
daran
wird
der
Erfolg
des
Vorhabens
gemessen,
nicht
an
der
generellen
Idee,
die
allgemein
anerkannt
ist.
We
need
to
clarify
all
the
details,
because
that
is
where
the
success
of
the
endeavour
will
be
judged;
not
in
the
general
idea
which
is
generally
accepted.
Europarl v8
Im
Grundsatz
wird
dies
von
allen
befürwortet,
nur
der
Umfang
und
die
praktischen
Details
bleiben
noch
zu
klären.
The
concept
is
agreed
by
all,
what
is
being
negotiated
is
the
scope
of
it
and
practical
details.
TildeMODEL v2018
Wo
wir
schon
dabei
sind,
es
gibt
noch
Details
zu
klären
und
es
sind
keine
unwichtigen:
Well,
while
we're
on
it,
we
still
got
details
to
sort
of
a
much
bigger
size
than
all
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
immer
noch,
die
grausigen
Details
zu
klären,
aber
nach
dem,
was
wir
bisher
in
Erfahrung
bringen
konnten,
arbeitete
Bradford
Galt
vor
einigen
Jahren
als
Hausmeister
in
einem
Frauenwohnheim.
We're
still
trying
to
sort
out
the
grisly
details.
But
from
what
we've
been
able
to
piece
together
so
far...
Bradford
Galt
worked
as
an
odd-job
man
in
a
boarding
house
for
women
several
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
viele
Details
zu
klären,
aber
meiner
Ansicht
nach
stellt
dies
die
beste
Möglichkeit
dar,
zur
Finanzierung
des
Wiederaufbaus
wesentliche
Darlehensmittel
rasch
und
wirksam
bereitzustellen
und
ein
Höchstmaß
an
Synergie
zwischen
den
Euro
päischen
Institutionen
zu
erreichen.
Many
de
tails
need
to
be
considered
further,
but
in
my
view
it
is
the
best
way
of
mounting
vital
reconstruc
tion
loan
finance
quickly
and
effectively
and
achieving
the
maximum
synergy
between
European
Union
institutions.
EUbookshop v2
Wir
wollen
sie
nicht
mitten
im
Jahr
aus
der
Schule
reißen,
sie
hat
viel
mitgemacht,
aber
wir
sollten
anfangen,
die
Details
des
Umzugs
zu
klären.
We
don't
wanna
disrupt
her
school
year.
She's
been
through
a
lot.
But
we
should
start
working
out
the
details
for
the
move.
OpenSubtitles v2018