Translation of "Details regeln" in English
Ich
muss
nur
noch
ein
paar
Details
regeln.
A
few
more
details
to
sort
out
and
that
will
be
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
letzten
Details
regeln.
Today,
we'll
finalise
the
details
OpenSubtitles v2018
Er
musste
bestimmt
ein
paar
Details
regeln.
He's
probably
working
out
a
few
details.
OpenSubtitles v2018
Rechtsklicken
Sie
die
Gruppe
Vertrauenswürdig
und
wählen
Sie
den
Punkt
Details
und
Regeln
.
Right-click
the
Trusted
group
and
select
Details
and
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesfachplanung
kann
die
erforderlichen
Details
nicht
regeln.
Technical
planning
at
a
federal
level
cannot
regulate
the
details
required.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Details
und
Regeln
findet
ihr
bitte
im
Vectorgaming-Forum.
More
details
and
rules
can
be
found
in
please
Vectorgaming-Forum.
CCAligned v1
Details
und
sämtliche
Regeln
gibt
es
auf
speedrun.minitgame.com.
Details
and
rules
can
we
found
at
speedrun.minitgame.com.
ParaCrawl v7.1
Details
zu
allen
Regeln
betreffend
Zeiten
sind
in
der
Weisung
3
und
Weisung
5
ersichtlich.
Details
of
all
regulations
concerning
times
are
set
out
in
the
Directive
3
and
Directive
5.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
sind
viele
technische
Details
zu
regeln,
die
die
verschiedenen
Studiengänge
und
Prüfungsordnungen
betreffen.
Therefore,
a
lot
of
technical
details
concerning
the
study
courses
and
the
examination
regulations
have
to
be
organised.
ParaCrawl v7.1
Details
regeln
die
jeweils
gültige
Promotions-
und
Studienordnung
sowie
die
Rahmenpromotionsordnung
der
Universität
Bielefeld.
The
details
of
the
process
are
regulated
in
the
respective
doctoral
regulations
and
the
General
Regulations
of
Doctoral
Studies
of
the
University
of
Bielefeld.
ParaCrawl v7.1
Richtlinien
sollten
in
erster
Linie
darauf
ausgerichtet
sein,
Ziele
vorzugeben,
nicht
darauf,
Details
zu
regeln
und
den
Weg
zum
Ziel
zu
beschreiben.
Directives
ought
essentially
to
be
aimed
at
establishing
goals,
not
at
regulating
the
details
and
describing
the
path
to
the
goal.
Europarl v8
Von
daher
kann
ich
es
nur
sehr
begrüßen,
dass
wir
im
Ausschuss
eine
sehr
sachliche
Debatte
geführt
haben,
und
eigentlich
niemand
den
Versuch
unternommen
hat,
in
Details
von
technischen
Regeln
einzutreten,
um
sozusagen
die
politische
Kenntnis
über
das
Wissen
von
Fachleuten
hinaus
einzubringen.
So
I
very
much
welcome
the
fact
that
we
held
a
very
pragmatic
debate
in
committee
and
nobody
really
tried
to
enter
into
the
details
of
the
technical
rules
or,
so
to
speak,
to
put
political
knowledge
above
the
knowledge
of
the
experts.
Europarl v8
Bis
jetzt
hört
man
aus
Ihrem
Haus,
dass
es
eine
Rahmenrichtlinie
geben
wird,
dass
es
dann
Anhänge
geben
wird,
die
technische
Details
regeln,
wie
es
so
schön
heißt,
die
aber
dann
auch
aufsichtsrechtliche
Fragen
klären
werden.
What
we
have
heard
from
the
Commission
to
date
is
that
there
will
be
a
framework
directive
and
then
appendices
to
-
as
it
is
so
elegantly
phrased
-
deal
with
the
technical
details,
and
which
will
sort
out
the
questions
of
a
system
of
supervision
as
well.
Europarl v8
Da
es
sich
um
ein
riesiges
und
kompliziertes
Feld
handelt,
wäre
es
fehl
am
Platz,
wollte
die
EU
Details
regeln,
die
zumeist
von
der
CEPT/ERC
oder
den
Mitgliedstaatsregierungen
kompetent
geregelt
werden.
This
is
such
a
vast
and
complex
area
that
it
would
be
inappropriate
for
the
EU
to
undertake
a
detailed
management
role,
often
undertaken
competently
by
the
CEPT/ERC
and
Member
States
Governments
themselves.
TildeMODEL v2018
Metten
technische
Details
zu
regeln
versucht,
sondern
dies
Gre
mien
überläßt,
die
dafür
geeigneter
sind
und
die
auch
ein
flexibleres
Verfahren
haben,
als
es
jemals
eine
staat
liche
Administration
haben
kann.
Metten
outline
individual
details,
which
we
should
deal
with
in
our
evaluation
of
the
Commission's
proposal.
I
think
we
must
have
a
look
at
three
aspects
of
the
matter.
ter.
EUbookshop v2
Deshalb
sollten
wir
über
die
Möglichkeit
nachdenken,
zu
unterscheiden
zwischen
Grundregeln,
die
in
der
Richtlinie
enthalten
sein
sollten,
und
den
technischen
Details
solcher
Regeln,
für
die
andere
Instrumente
geeigneter
sein
können.
Therefore,
we
should
reflect
on
the
possibility
of
distinguishing
between
the
basic
rules
which
should
be
contained
in
the
directive
and
the
technical
details
of
those
rules
for
which
other
instruments
might
be
more
appropriate.
EUbookshop v2
Man
sollte
also
nicht
die
Details
regeln,
sondern
eine
allgemeine
Regelung
beibehalten,
so
wie
sie
jetzt
existiert.
So
we
should
not
legislate
on
details,
but
should
retain
general
arrangements
of
the
kind
already
in
place.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
zielt
darauf
ab,
als
ersten
Schritt
zur
Entwicklung
einer
neuen
Gemeinschaftspolitik
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
festzulegen,
ohne
dabei
zu
viele
Details
zu
regeln.
This
proposal
aims
–
as
a
first
step
in
the
development
of
a
new
Community
policy
–
to
lay
down
a
common
legal
framework
without
embarking
on
too
many
details.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
ihn
auf
eine
Privatschule
zu
schicken,
es
ist
nur,
weißt
du,
wir
versuchen
nur
noch
die
Details
zu
regeln.
We
want
to
move
him
into
a
private
school,
it's
just,
you
know,
we're
trying
to
figure
out
the
details.
OpenSubtitles v2018
Der
Zweck
solcher
Verwaltungsvorschriften
besteht
darin,
Details
zu
regeln,
die
für
die
Umsetzung
der
Artikel1
bis4
HFV
-
insbesondere
in
Bezug
auf
technische
Fragen
wie
Erstattungen,
Liquidationsverfahren
oder
Bankzahlungen
-
erforderlich
sind.
The
purpose
of
such
administrative
instructions
is
to
regulate
any
details
required
for
the
implementation
of
Articles1
to
4BFR,
in
particular
with
respect
to
technical
issues
such
as
refunds,
liquidation
procedures
or
bank
payments.
ParaCrawl v7.1
Rechtsklicken
Sie
auf
die
Gruppe
Schwach
beschränkt
und
wählen
Sie
im
Kontextmenü
den
Punkt
Details
und
Regeln
.
Right-click
the
Low
Restricted
or
High
Restricted
group
and
select
Details
and
rules
.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Vorgabe,
die
beiden
Signalsender
1,
2
bzw.
die
Ausgangssignale
der
beiden
Signalsender
1,
2
zu
steuern
oder
zu
regeln,
und
zwar
so,
daß
am
Signaleingang
6
des
Signalempfängers
3
die
aus
den
Ausgangssignalen
des
Signalsender
1,
2
resultierende
Signaldifferenz
null
ist,
kann
der
Fachmann
ohne
weiteres
schaltungstechnische
Details
regeln,
die
hier
nicht
im
einzelnen
beschrieben
werden
müssen.
With
the
stipulation
of
controlling
the
two
signal
transmitters
1,
2
or
the
output
signals
of
the
two
signal
transmitters
1,
2
such
that
at
the
signal
input
6
of
the
signal
receiver
3,
the
signal
difference
resulting
from
the
output
signals
of
the
signal
transmitters
1,
2
is
zero,
one
skilled
in
the
art
can
easily
control
details
of
the
circuitry
which
need
not
be
described
in
detail
here.
EuroPat v2
Zu
Details,
Bestimmungen
und
Regeln
rufen
Sie
uns
bitte
an,
aufgrund
der
Lärmemissionen
gibt
es
diverse
Vorschriften
die
beachtet
werden
müssen.
Please
call
us
for
details,
rules
and
regulations;
there
are
a
variety
of
regulations
relating
to
noise
emissions
that
must
be
complied
with.
CCAligned v1
Bei
der
Ankunft
bieten
wir
einen
Begrüßungscocktail
und
ein
Briefing,
in
dem
wir
Ihnen
alle
Details,
Regeln
und
Anweisungen
zum
Wettbewerb
geben.
Upon
arrival
we
will
offer
a
welcome
cocktail
and
briefing,
in
which
we
will
give
you
all
the
details,
rules
and
instructions
about
the
contest.
CCAligned v1
Die
Idee
ist,
dass,
wenn
ihr
Zweck
nur
darin
besteht,
die
Pali-Texte
zu
lesen
und
ein
faires
GefÃ1?4hl
zu
haben,
sie
zu
verstehen,
selbst
wenn
dieses
Verständnis
nicht
alle
winzigen
Details
grammatikalischer
Regeln
umfasst,
mÃ1?4ssen
sie
nicht
wirklich
viel
ausgeben
Zeit,
die
mit
einem
entmutigenden
Lernen
der
langweiligen
grammatischen
Theorie
kämpfte,
die
solche
Dinge
wie
zahlreiche
Deklinationen
und
Konjugationen
miteinbezieht.
The
idea
is
that
if
their
purpose
is
merely
to
get
enabled
to
read
the
Pali
texts
and
have
a
fair
feeling
of
understanding
them,
even
if
that
understanding
does
not
cover
all
the
minute
details
of
grammatical
rules,
they
don't
really
need
to
spend
much
time
struggling
with
a
discouraging
learning
of
tedious
grammatical
theory
involving
such
things
as
numerous
declensions
and
conjugations.
ParaCrawl v7.1
Sollte
in
Zukunft
zu
ihrer
Veränderung
kommen,
werden
die
Details
der
neuen
Regeln
auf
diesen
Seiten
publiziert,
sodass
jeder
die
Möglichkeit
haben
wird,
sie
zu
erfahren.
Should
the
rules
change
in
the
future,
details
of
the
new
rules
will
be
published
on
these
web
pages
and
thus
you
will
have
the
opportunity
to
be
informed
thereof.
ParaCrawl v7.1