Translation of "Detailliert darlegen" in English
Auf
dieser
Grundlage
werden
die
Mitgliedstaaten
nationale
Reformprogramme
erstellen,
in
denen
sie
detailliert
darlegen,
welche
Maßnahmen
sie
zur
Umsetzung
der
neuen
Strategie
planen,
und
insbesondere
erläutern,
wie
sie
ihre
nationalen
Ziele
erreichen
wollen.
On
this
basis,
Member
States
will
draw
up
National
Reform
Programmes
setting
out
in
detail
the
actions
they
will
take
under
the
new
strategy,
with
a
particular
emphasis
on
efforts
to
meet
the
national
targets.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
werden
die
Mitgliedstaaten
nationale
Reformprogramme
erstellen,
in
denen
sie
detailliert
darlegen,
welche
Maßnahmen
sie
zur
Umsetzung
der
Strategie
planen,
und
insbesondere
erläutern,
wie
sie
ihre
nationalen
Ziele
erreichen
und
die
Hemmnisse
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
auf
nationaler
Ebene
beseitigen
wollen.
On
this
basis,
Member
States
will
draw
up
National
Reform
Programmes
setting
out
in
detail
the
actions
they
will
take
under
the
new
strategy,
with
a
particular
emphasis
on
efforts
to
meet
the
national
targets
and
on
measures
to
remove
the
bottlenecks
that
constrain
sustainable
growth
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
eine
Mitteilung
an
das
Parlament
und
den
Rat
auszuarbeiten,
in
der
sie
ihren
diesbezüglichen
Aktionsplan
detailliert
darlegen
wird.
Whereas
the
Commission
plans
to
present
a
communication
to
the
Parliament
and
the
Council
detailing
its
action
plan
in
this
field;
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
die
Mitgliedstaaten
Fortschritte
bei
der
Bekämpfung
der
Diskriminierung
und
der
Förderung
der
Chancengleichheit
von
Behinderten
in
den
jährlichen
Durchführungsberichten
detailliert
darlegen
sollten.
The
European
Year
should
be
part
of
a
detailed
strategy
to
raise
awareness
of
the
needs
of
the
disabled
and
ensure
their
integration
into
economic
and
social
life;
EUbookshop v2
Die
Studierenden
sollten
ihre
Rolle,
ihre
Aktionen
und
ihre
Position
detailliert
darlegen
und
welche
wichtigen
Beiträge
sie
zur
Präsidentschaft
von
Lincoln
hatten.
Students
should
detail
their
role,
actions,
rise
to
their
position,
and
what
major
contributions
they
had
to
Lincoln's
presidency.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Umfrage
können
sie
den
Schuhherstellern
detailliert
darlegen,
worauf
es
für
sie
beim
Running-Equipment
ankommt,
wo
der
Schuh
im
wahrsten
Wortsinne
drückt
und
wie
sie
sich
die
perfekte
Symbiose
von
Funktionalität,
Komfort
und
Nachhaltigkeit
vorstellen.
In
a
survey,
they
can
explain
to
the
shoe
manufacturers
in
detail
what
is
important
to
them
in
running
equipment,
where
the
shoe
(literally)
pinches,
and
how
they
picture
the
perfect
symbiosis
of
functionality,
comfort,
and
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Für
mehr
Informationen
werfen
Sie
bitte
einen
Blick
in
unsere
Datenschutz-Erklärung,
in
der
wir
detailliert
darlegen,
wo,
wie
und
warum
wir
Ihre
Daten
speichern.
For
more
information,
please
have
a
look
at
our
privacy
statement,
where
we
explain
in
detail
where,
how
and
why
we
store
your
information.
CCAligned v1
Nachfolgend
wollen
wir
diese,
unsere
Überzeugung
detailliert
darlegen
–
so
objektiv
wie
möglich,
und
so
umfassend
wie
möglich.
So
we
will
document
and
explain
our
opinion
and
our
conviction
here
–
as
objective
and
comprehensive
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
etwa
keine
Notebooks
im
Betrieb,
wird
der
Betriebsrat
schon
sehr
detailliert
darlegen
müssen,
warum
ihm
eine
Aufgabenerfüllung
nur
mit
einem
Notebook
möglich
ist.
If,
for
example,
there
are
no
notebooks
in
the
company,
the
works
council
member
will
have
to
present
a
very
detailed
explanation
as
to
why
he
can
only
fulfil
his
tasks
using
a
notebook.
ParaCrawl v7.1
Das
Intuitionserlebnis
liefert
Fazite
und
keine
Berechnungen,
für
die
ich
meine
Intelligenz
benutzen
muss,
wenn
ich
sie
detailliert
darlegen
will.
The
intuitive
experience
does
not
offer
calculations
but
solutions;
I
have
to
use
my
intelligence
to
elucidate
them
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Bislang
haben
150
Länder
Pläne
präsentiert,
in
denen
sie
detailliert
darlegen,
wie
sie
ihre
Ökonomien
auf
einen
stabileren,
kohlenstoffärmeren
Kurs
bringen
wollen.
To
date,
150
countries
have
submitted
plans
detailing
how
they
will
move
their
economies
along
a
more
resilient
low-carbon
trajectory.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Schüler
von
Padumuttara
Buddha,
und
wurde
von
ihm
erklärt,
als
der
Beste
unter
denen,
die
die
Lehre
detailliert
darlegen
können,
was
der
Buddha
nur
kurz
angedeutet
hatte.
He
was
a
disciple
of
Padumuttara
Buddha,
and
was
declared
by
him
to
be
chief
among
those
who
could
expound
in
detail
what
the
Buddha
stated
in
brief.
ParaCrawl v7.1
Figur
1
zeigt
schematisch
die
Translationsbewegungen
einer
zu
einem
Dreischneider
100
gehörenden
Transporteinheit,
deren
Bewegungen
aus
zwei
druckproduktbezogenen
bewegbaren
Supporten
101,
102
ausgeführt
werden,
wobei
diese
Supporte,
wie
später
bei
der
Beschreibung
der
übrigen
Figuren
noch
detailliert
zur
Darlegungen
kommen
wird,
in
operativer
Wirkverbindung
zueinander
stehen.
FIG.
1
schematically
shows
the
translatory
movements
of
a
transport
unit,
which
belongs
to
a
three-knife
trimmer
100,
the
movements
of
which
are
carried
out
from
two
printed
product-related
movable
supports
101,
102,
these
supports,
as
will
be
shown
in
more
detail
later
in
the
description
of
the
other
drawings,
being
operatively
connected
to
one
another.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
schematisch
die
Translationsbewegungen
einer
zu
einem
Dreischneider
100
gehörenden
Transporteinheit,
deren
Bewegungen
aus
zwei
druckproduktbezogenen
bewegbaren
Supporte
101,
102
ausgeführt
werden,
wobei
diese
Supporte,
wie
später
bei
der
Beschreibung
der
übrigen
Figuren
noch
detailliert
zur
Darlegungen
kommen
wird,
in
operativer
Wirkverbindung
zueinander
stehen.
FIG.
1
schematically
shows
the
translatory
movements
of
a
transport
unit,
which
belongs
to
a
three-knife
trimmer
100,
the
movements
of
which
are
carried
out
from
two
printed
product-related
movable
supports
101,
102,
these
supports,
as
will
be
shown
in
more
detail
later
in
the
description
of
the
other
drawings,
being
operatively
connected
to
one
another.
EuroPat v2