Translation of "Ergebnisse darlegen" in English
Kann
die
Kommission
die
Ergebnisse
dieser
Erörterungen
darlegen?
Will
the
Commission
comment
on
the
outcome
of
the
deliberations
?
EUbookshop v2
Die
Vorschläge
sollten
nach
Möglichkeit
auch
die
faktengesicherte
Grundlage
und
die
Fähigkeit,
messbare
Ergebnisse
zu
produzieren,
darlegen.
Proposals
should
also
demonstrate
the
evidence
base
and
ability
to
provide
measurable
results
where
possible.
DGT v2019
Wenn
alle
Ergebnisse
überzeugend
darlegen,
daß
die
therapeutische
Substanz
in
keinem
der
Tests
mulationsauslösende
Wirkungen
gezeigt
hat,
sollte
dies
zu
dem
logischen
Schluß
führen,
daß
die
Möglichkeit
einer
Gefährdung
aufgrund
mutationsauslösender
Wirkungen
als
akzeptabel
niedrig
anzunehmen
ist
(was
aber
ein
unzureichender
Nachweis
für
das
Fehlen
krebserregender
Wirkungen
ist).
If
all
results
indicate
convincingly
that
a
substance
has
no
effect
in
any
of
the
tests
then
it
would
seem
reasonable
to
conclude
that
the
possibility
of
mutagenic
hazard
is
of
an
acceptable
low
order
(although
it
may
be
considered
insufficient
evidence
of
absence
of
carcinogenic
potential).
EUbookshop v2
Gleichermaßen
¡st
festzustellen,
dass
mehr
Berichterstattung
über
die
Naturwissenschaft
in
den
Medien
nicht
unbedingt
zu
mehr
Verständnis
führt",
so
Bucchi
und
Neresini
in
einem
offenen
Brief,
in
dem
sie
die
Ergebnisse
ihrer
Untersuchung
darlegen.
We
also
find
that
greater
exposure
to
science
in
the
media
does
not
necessarily
mean
a
higher
level
of
understanding,'
write
Mr
Bucchi
and
Mr
Neresini
in
an
open
letter
explaining
the
results
of
their
study.
EUbookshop v2
Das
Ziel
der
Forschungsarbeit,
deren
Ergebnisse
wir
hier
darlegen,
bestand
in
der
Analyse
des
Zugangs
zu
Spitzenentscheidungspositionen
für
Frauen
in
den
Institutionen
des
Gesundheitswesens
in
den
15
EU-Mitgliedstaaten
und
in
der
Europäischen
Union.
The
aim
of
the
research
presented
here
was
to
analyse
the
access
of
women
to
senior
decisionmaking
positions
in
the
health
institutions
of
the
15
EU
Member
States
and
at
European
Union
level.
EUbookshop v2
Die
Konsortien
müssen
außerdem
die
spezifischen
Ergebnisse
darlegen,
die
während
des
Projekts
erzielt
werden
und
letztendlich
zur
Realisierung
des
Projektziels
führen.
Consortia
will
also
have
to
identify
the
specific
outcomes
that
will
be
generated
during
the
project
and
that
will
lead
to
the
achievement
of
the
project
objective.
EUbookshop v2
Die
Runden
der
Konfrontation
waren
besonders
wichtig,
weil
die
Organisationen
im
Gazastreifen
durch
ihren
gemeinsamen
Einsatzraum
ihre
militärischen
Fähigkeiten
und
die
Ergebnisse
ihrer
Waffenentwicklungen
darlegen
konnten.
The
rounds
of
confrontation
were
important
because
the
organizations
in
the
Gaza
Strip,
by
means
of
their
joint
operations
room,
revealed
their
military
capabilities
and
the
results
of
their
weapons'
developments.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreich
durchgeführter
Untersuchung
erstellen
wir
eine
schriftliche
Auswertung,
in
der
wir
sämtliche
relevante
Ergebnisse
übersichtlich
darlegen.
After
a
successful
examination,
we
prepare
a
written
evaluation
in
which
we
present
all
relevant
results.
CCAligned v1
Nach
erfolgreich
abgeschlossener
Untersuchung
erstellen
wir
eine
schriftliche
Auswertung,
in
der
wir
alle
relevanten
Ergebnisse
übersichtlich
darlegen
und
konkrete
Empfehlungen
zu
eventuell
notwendigen
Vorsorgemaßnahmen
geben.
Once
we
successfully
complete
the
study,
we
prepare
a
written
evaluation
in
which
we
present
all
relevant
results
and
give
concrete
recommendations
for
any
precautionary
measures
that
may
be
necessary.
CCAligned v1
Warum
hat
Briffa
nur
die
Ergebnisse
von
2
Russen
dem
IPCC
und
der
Welt
vorgelegt
-
anstatt
sie
ihre
eigenen
Ergebnisse
darlegen
zu
lassen,
so
dass
er
nicht
gebraucht
hätte,
die
Russen
zu
seinen
Sündenböcken
für
diesen
Betrug
mit
weit
reichenden
Folgen
für
uns
alle
zu
machen?
And
why
does
Briffa
just
deliver
the
findings
of
2
Russians
to
the
IPCC
–
instead
of
letting
them
present
their
own
findings,
so
that
he
would
not
have
to
make
the
Russians
his
scapegoats
now
for
this
deception
with
very
wide-ranging
consequences
for
all
of
us?
ParaCrawl v7.1
Kandidaten
sollten
ihre
akademischen
Ergebnisse
darlegen
und
dabei
herausragende
Leistungen
hervorheben
ebenso
wie
einschlägige
Arbeitserfahrungen
und
zusätzliche
Lehrveranstaltungen.
Candidates
should
set
out
their
academic
results,
highlighting
outstanding
achievements,
as
well
as
relevant
work
experience
and
extra
curricular
activities.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
vorgesehene
Ergebnis
sollten
Sie
unter
dem
Titel"Angestrebtes
Ergebnis"
die
Art
des
Ergebnisses
darlegen.
For
each
outcome
foreseen,
you
should
indicate
under
Outcome
title',
the
nature
of
the
outcome.
EUbookshop v2