Translation of "Deshalb möchte ich" in English
Deshalb
möchte
ich
diesen
Antrag
unterstützen.
I
therefore
wish
to
endorse
this
motion.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
mich
diesbezüglich
kurz
äußern.
This
is
why
I
would
like
to
add
a
few
words
on
this
point.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
darum
bitten,
dass
wir
die
Zukunft
Europas
verantwortlich
planen.
Therefore,
I
would
ask
that
we
plan
the
future
of
Europe
responsibly.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
davor
warnen,
daß
wir
dem
Verbraucherschutz
diese
Dimension
geben.
So
I
should
like
to
sound
a
warning
note
about
the
extent
of
consumer
protection.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
das
Thema
von
Frau
Thors
aufgreifen.
So
we
will
take
up
Mrs
Thors'
topic.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
einige
Besonderheiten
in
diesem
Haushalt
lenken.
I
should
therefore
like
to
draw
your
attention
to
a
few
special
features
of
this
budget.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich,
daß
das
Protokoll
entsprechend
geändert
wird.
Therefore
I
would
like
the
Minutes
to
be
altered
accordingly.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
Kommission
um
eine
Klarstellung
zu
Artikel
14
bitten.
I
would
therefore
like
some
clarification
on
Article
14
from
the
Commission.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
ihm
hiermit
meinen
Dank
aussprechen.
I
wish
therefore
for
this
expression
of
thanks
to
be
noted.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
zur
grenzüberschreitenden
Buchpreisbindung
stellen.
This
is
why
I
would
also
like
to
ask
you
three
questions
concerning
the
cross-border
fixed
book
price.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
auch
heute
in
diesem
Sinne
möglichst
umfangreiche
Informationen
bieten.
Motivated
as
I
am
by
this
spirit
of
openness,
I
should
like
today,
once
again,
to
give
you
as
much
information
as
possible.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
Kommission
ersuchen,
die
Forderungen
dieses
Berichts
zu
unterstützen.
That
is
why
I
would
urge
the
Commission
to
support
the
demands
set
out
in
this
report.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
sie
nicht
wiederholen.
I
do
not
therefore
intend
to
repeat
them.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
dem
Kommissar
eine
Frage
stellen.
I
would
therefore
like
to
put
one
question
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Sie
bitten,
für
diesen
Änderungsantrag
zu
stimmen.
This
gives
it
a
more
global
dimension,
which
is
why
I
am
asking
you
to
vote
in
favour
of
this
amendment.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
diesen
Bericht
des
Wissenschaftsdienstes
der
Aufmerksamkeit
der
Kommission
empfehlen.
I
would
urge
the
Commission
to
read
this
report
by
Parliament's
research
departments.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Sie
um
einige
Klarstellungen
bitten.
I
must
therefore
ask
you
to
clarify
certain
points.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
zwei
spezielle
Fragen
an
den
Rat
richten.
For
that
reason
I
would
like
to
ask
the
Council
two
specific
questions.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
das
hier
darstellen.
I
would
therefore
like
to
mention
it
here.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
der
Kommission
vier
zentrale
Fragen
stellen.
That
is
why
I
would
like
to
put
4
questions
to
the
Commission.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
Kommission
und
vor
allem
die
Frau
Kommissarin
beglückwünschen.
That
is
why
I
wish
to
congratulate
the
Commission
and
the
Commissioner
in
particular.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
ihn
noch
einmal
befürworten.
So,
once
again,
I
would
like
to
express
our
support
for
it.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
auch
dem
TACIS-Team
für
die
bisherige
Arbeit
recht
herzlich
danken.
That
is
why
I
should
like
to
express
my
sincerest
thanks
to
the
TACIS
body
for
its
good
work.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
sie
heute
besonders
herzlich
willkommen
heißen.
I
therefore
welcome
them
very
warmly.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Frau
Flautre
zu
ihrem
Bericht
beglückwünschen.
I
would
therefore
like
to
congratulate
Mrs
Flautre
on
her
report.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
der
Kommission
eine
Frage
stellen.
I
would
therefore
like
to
ask
the
Commission
a
question.
Europarl v8
Deshalb
möchte
auch
ich
Francisco
José
Millán
Mon
zu
seinem
hervorragenden
Bericht
gratulieren.
I
would
like
to
give
my
congratulations
too
to
Mr
Millán
Mon
on
the
excellent
report
that
he
has
produced.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
alle
Kollegen
auffordern,
den
Bericht
zu
unterstützen.
So
I
would
urge
all
Members
to
support
it.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
mich
auf
nur
einige
wenige
Punkte
konzentrieren.
Therefore,
I
will
focus
on
just
a
few
points.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
sagen,
dass
der
Bericht
momentan
mehrheitliche
Unterstützung
findet.
This
is
why
I
want
to
tell
you
that
the
report
enjoys
majority
support
at
the
moment.
Europarl v8