Translation of "Des plans" in English
Bezüglich
des
deutschen
Plans
habe
ich
große
Zweifel
und
bin
sehr
skeptisch.
I
have
a
lot
of
doubts
and
am
very
sceptical
about
the
German
plan.
Europarl v8
Diese
Anforderungen
dürfen
die
Grenzen
des
jeweiligen
Plans
nicht
überschreiten.
Such
requirements
shall
remain
within
the
limits
of
this
plan.
DGT v2019
Ich
möchte
einige
allgemeine
und
einige
sehr
spezielle
Bemerkungen
bezüglich
des
Plans
machen.
I
would
like
to
make
a
few
general
and
a
few
specific
remarks
regarding
the
plan.
Europarl v8
Die
Anpassung
unserer
Anstrengungen
und
unserer
Herangehensweise
ist
ein
Schlüsselaspekt
des
Plans.
Aligning
our
efforts
and
our
approach
is
a
key
aspect
of
the
plan.
Europarl v8
Die
rückläufigen
Zahlen
sind
ein
Erfolg
des
Nationalen
Plans
für
die
Tuberkulosebekämpfung.
This
reduction
is
linked
to
the
success
of
the
National
Plan
to
Fight
Tuberculosis.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
das
Voranschreiten
und
die
schrittweise
Durchführung
des
Plans
genau
verfolgen.
The
Commission
intends
to
monitor
very
closely
the
progress
made
in
implementing
the
various
stages
of
the
plan.
Europarl v8
Die
Kosten
und
die
Finanzierungsmöglichkeiten
des
Plans
wurden
detailliert
erarbeitet.
The
costs
and
means
of
financing
this
plan
have
been
worked
out
in
detail.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
auf
Artikel
4
des
Plans.
I
refer
to
Article
No
4
of
the
plan.
Europarl v8
Erstens,
weil
die
Erfolge
des
Marshall-Plans
übertrieben
wurden.
One,
because
the
benefits
of
the
Marshall
Plan
have
been
overstated.
TED2020 v1
Von
Seiten
der
Opposition
wurden
die
Leitlinien
des
Plans
Nord
mit
Skepsis
aufgenommen.
On
the
opposition
side,
the
outline
of
the
Northern
Plan
was
received
with
scepticism.
WMT-News v2019
Es
ist
Teil
des
Plans
von
Mais
zur
Ergreifung
der
Weltherrschaft.
It
is
part
of
corn's
scheme
for
world
domination.
TED2013 v1.1
Das
Verfahren
für
die
Aufstellung
des
mittelfristigen
Plans
umfasst:
The
process
for
the
formulation
of
the
medium-term
plan
shall
include:
MultiUN v1
Nähere
Informationen
sind
in
der
Zusammenfassung
des
Risikomanagement
plans
enthalten.
Further
information
can
be
found
in
the
summary
of
the
risk
management
plan.
ELRC_2682 v1
Er
ergriff
die
Initiative
zur
Ausführung
des
Plans.
He
took
the
initiative
in
carrying
out
the
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
garantieren
eine
zügige
Umsetzung
des
Plans.
We
guarantee
swift
implementation
of
the
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
die
Ergebnisse
der
Aufstandsbekämpfung
im
Rahmen
des
Kolumbien-Plans
sind
fragwürdig.
The
results
of
the
Colombia
Plan’s
counter-insurgency
effort
are
equally
mixed.
News-Commentary v14
Er
war
einer
der
Hauptinitiatoren
des
Marshall-Plans
nach
dem
zweiten
Weltkrieg.
He
was
one
of
the
main
architects
of
the
post-WWII
Marshall
Plan.
News-Commentary v14
Die
Umsetzung
des
Plans
erfolgte
jedoch
mangelhaft.
But
the
plan’s
execution
has
been
flawed.
News-Commentary v14
Doch
der
beschränkte
Umfang
des
Plans
stört
diesen
Eindruck.
But
the
plan’s
limited
scope
undermines
this
impression.
News-Commentary v14
Für
die
Gegner
des
Plans
sind
die
Hauptursachen
für
ihre
Entrüstung
die
Bewertungskriterien.
For
the
plan’s
opponents,
the
main
causes
of
indignation
are
the
criteria
for
assessment.
News-Commentary v14
Es
gibt
eine
Kontroverse
über
die
Urheberschaft
des
Plans.
The
authorship
of
the
plan
is
a
matter
of
some
controversy.
Wikipedia v1.0
Folgende
Änderungen
des
Plans
zur
Überwachungsmethodik
einer
Anlage
gelten
als
wesentlich:
The
operator
shall
modify
the
monitoring
methodology
plan
in
any
of
the
following
situations:
DGT v2019
Jede
Aktualisierung
des
Plans
wird
der
zuständigen
Behörde
übermittelt.
The
plan
shall
be
approved
by
the
management
body
or
an
appropriate
committee
of
the
management
body
and
updated
regularly.
DGT v2019
Bei
Verwendung
von
mehr
Replikaten
steigt
die
statistische
Aussagekraft
des
NOEC/ANOVA-Plans.
The
total
lateral
branches
length
is
the
sum
of
all
lateral
branches
of
each
test
and
control
vessel.
DGT v2019
Das
Fehlen
von
Wirkungsindikatoren
erschwert
die
Evaluierung
des
Plans.
This
lack
of
impact
indicators
makes
it
difficult
to
evaluate
the
Plan.
TildeMODEL v2018