Translation of "Derzeitige verwaltung" in English
Das
derzeitige
Verfahren
zur
Verwaltung
des
Solidaritätsfonds
macht
dies
schwierig.
The
current
procedure
for
managing
the
Solidarity
Fund
makes
this
difficult.
Europarl v8
Die
derzeitige
Verwaltung
über
die
Exekutivagentur
Bildung,
Audiovisuelles
und
Kultur
wird
beibehalten.
The
current
system
of
management,
through
the
Education,
Culture
and
Audiovisual
Executive
Agency,
will
continue.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Verwaltung
könnte
jedoch
durch
Übertragung
zahlreicher
Aufgaben
an
eine
bestehende
Exekutivagentur
verbessert
werden.
However,
current
management
could
be
improved
by
delegating
many
of
the
tasks
to
an
existing
Executive
Agency.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Parteien
sind
übereingekommen,
das
derzeitige
Verfahren
zur
Verwaltung
der
Käse-Zollkontingente
der
Gemeinschaft
und
Südafrikas
durch
ein
„Windhundverfahren“
zu
ersetzen,
das
am
1.
Juli
2008
eingeführt
wird.
Both
Parties
have
agreed
on
the
replacement
of
the
current
management
system
of
the
Community
and
South
Africa
cheese
tariff
rate
quotas
by
a
‘first
come
first
served’
system
to
be
implemented
as
from
1
July
2008.
DGT v2019
Ein
besonderes
Problem
stellt
die
derzeitige
Verwaltung
der
Strukturfonds
dar,
die
durch
Ineffizienz
und
Bürokratismus
gekennzeichnet
ist.
A
particular
problem
is
the
way
the
Structural
Funds
are
currently
administered,
which
is
inefficient
and
bureaucratic.
Europarl v8
Die
derzeitige
Verwaltung
geht
unter
Leitung
des
neuen
Direktors
für
das
Zollwesen,
den
ich
recht
gut
kenne,
weil
er
einige
Jahre
mein
Privatsekretär
war,
nun
sehr
konsequent
gegen
Verstöße
vor.
The
present
administration
is
taking
particularly
vigorous
measures
to
deal
with
it,
under
the
new
director
of
the
customs
service
whom
I
happen
to
know
rather
well
because
he
was
my
private
secretary
for
a
number
of
years.
Europarl v8
Diese
Konsultationen
haben
der
Kommission
ein
besseres
Verständnis
davon
ermöglicht,
wie
das
derzeitige
System
zur
Verwaltung
der
Außenflotte
auf
nationaler
Ebene
funktioniert,
und
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Feinabstimmung
des
aktuellen
Vorschlags
gespielt.
These
consultations
enabled
the
Commission
to
get
a
better
understanding
of
how
the
current
system
for
managing
the
external
fleet
at
national
level
operates,
and
have
been
instrumental
in
fine-tuning
the
current
proposal.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Kapitel
wird
aufgezeigt,
warum
die
derzeitige
Praxis
der
Verwaltung
der
Gemeinschaftsfinanzhilfen
problematisch
ist
und
wie
sich
die
aktuellen
Finanzierungs-
und
Verwaltungsverfahren,
von
denen
insbesondere
NRO
betroffen
sind,
effizienter
gestalten
ließen.
The
objective
of
this
chapter
is
to
provide
an
overview
of
current
challenges
in
EC
grant
management
and
to
identify
a
number
of
approaches
for
improving
present
financial
and
management
procedures
as
they
affect
NGOs
in
particular.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
System
der
Verwaltung
und
Kontrolle
des
Präferenzursprungs,
das
sich
hauptsächlich
auf
die
Verwaltungzusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
des
Einfuhrlandes
und
des
den
Warenursprung
bescheinigenden
und
prüfenden
Ausfuhrlandes
stützt,
stößt
an
die
Grenzen
seiner
Kapazität
und
der
Verfügbarkeit
von
Ressourcen.
The
current
system
for
administering
and
supervising
the
rules
of
origin
is
based
essentially
on
administrative
cooperation
between
the
authorities
of
the
importing
country
and
those
of
the
exporting
country
which
certifies
and
verifies
the
origin
of
the
products;
the
resources
that
can
be
devoted
to
implementing
this
system
cannot
continue
to
increase.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Reform
der
Verwaltung
der
Gemeinschaftshilfe,
vor
allem
die
Verlagerung
von
Entscheidungsbefugnissen
zu
den
Delegationen
vor
Ort
und
eine
Vereinfachung
der
Verfahrensregeln
für
die
Erstellung
von
Rahmenstrategien
und
Aktionsprogrammen,
wird
ebenfalls
zu
einer
höheren
Effizienz
beitragen.
The
ongoing
reform
of
the
management
of
Community
external
aid,
in
particular
the
deconcentration
of
decision-power
to
delegations
in
the
field
and
a
simplification
of
procedural
rules
for
the
establishment
of
strategic
frameworks
and
action
programmes
will
also
contribute
to
a
more
effective
response.
TildeMODEL v2018
E.
Nemtsov
glaubt,
dass
die
derzeitige
Spitze
der
Verwaltung
OI
Betim,
Einschiffung
auf
Geigen
und
Betrug,
um
die
katastrophale
sozioökonomische
Lage
der
Region
ausblenden
nicht
würdig
ist
Neubestellung.
E.
Nemtsov
believes
that
the
current
head
of
the
administration
OI
Betim,
embarking
on
fiddling
and
fraud
to
hide
the
dire
socio-economic
situation
of
the
area
is
not
worthy
of
re-appointment.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sagte,,
und
es
gibt
eine
Menge
geschrieben
und
über
dieses
Thema
gesprochen,
die
Zukunft
der
Keystone
XL
kommt
darauf
an,
eine
politische
Frage,
und
derzeit
scheint
die
derzeitige
Verwaltung
wird
nicht
auf
das
Projekt
voranzubringen.
This
said,
and
there
is
a
lot
written
and
spoken
on
this
subject,
the
future
of
Keystone
XL
comes
down
to
a
political
issue,
and
currently
it
seems
the
current
Administration
is
not
going
to
move
forward
on
the
project
.
ParaCrawl v7.1
Einige
Parteibeamte
beklagen
sich
sogar,
dass
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
die
größte
und
unnötigste
finanzielle
Belastung
für
die
derzeitige
Verwaltung
darstellt.
Some
Party
officials
even
complained
that
the
persecution
of
Falun
Gong
constitutes
the
largest
and
most
unnecessary
financial
burden
for
the
current
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellen
sind
derzeit
der
Verwaltung
des
Programms
zugewiesen.
The
posts
are
currently
allocated
to
the
management
of
the
programme
TildeMODEL v2018
Unter
der
derzeitigen
Verwaltung
kann
es
zu
zusätzlichen
Verzögerungen
kommen.
Under
the
current
administration,
there
may
be
additional
delays.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
derzeitigen
Verwaltung
der
Ausfuhrerstattungen
für
frische
Erzeugnisse
lassen
sich
die
genaue
Bedürfnisse
der
einzelnen
Unternehmen
nicht
voll
berücksichtigen.
For
export
refunds,
the
current
management
systems
do
not
take
fully
into
account
the
precise
needs
of
the
individual
operators.
TildeMODEL v2018
Beim
derzeitigen
System
der
Verwaltung
der
Programme
muss
jede,
noch
so
geringfügige
Änderung
an
den
Forschungsprojekten
von
der
Kommission
genehmigt
werden.
The
current
programme
management
system
entails
the
approval
by
the
Commission
of
any,
even
minor,
change
in
the
research
projects
carried
out.
TildeMODEL v2018
Bezugnahme
auf
die
von
der
Kommission
zugrunde
gelegten
internen
Regeln,
auf
die
derzeit
bei
der
Verwaltung
der
EGKS-Mittel
zurückgegriffen
wird,
und
die
auf
den
Erfahrungen
basieren,
die
die
zuständigen
Stellen
in
nahezu
fünfzig
Jahren
auf
dem
Gebiet
der
Verwaltung
solcher
Mittel
erworben
haben.
They
refer
to
the
Commission’s
use
of
internal
rules,
which
are
currently
used
to
manage
the
ECSC’s
funds
and
which
are
based
on
the
experience
of
the
services
responsible,
acquired
over
nearly
fifty
years
of
managing
such
funds.
TildeMODEL v2018
Auf
Antrag
der
Haushaltsgruppe
bereitet
die
Verwaltung
derzeit
ein
neues
Bewirtschaftungsmodell
vor,
das
von
2012
an
zum
Einsatz
kommen
und
es
dem
EWSA
als
Ganzes
die
Kontrolle
dieser
Haushaltslinie
von
Beginn
des
Jahres
an
ermöglichen
soll.
As
requested
by
the
Budget
Group,
the
administration
was
presently
looking
into
setting
up
a
new
management
model
from
the
beginning
of
2012,
which
would
allow
the
EESC
collectively
to
take
control
of
this
budget
line
from
the
very
beginning
of
the
year.
TildeMODEL v2018