Translation of "Derzeitige verwaltung" in English

Das derzeitige Verfahren zur Verwaltung des Solidaritätsfonds macht dies schwierig.
The current procedure for managing the Solidarity Fund makes this difficult.
Europarl v8

Die derzeitige Verwaltung über die Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur wird beibehalten.
The current system of management, through the Education, Culture and Audiovisual Executive Agency, will continue.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Verwaltung könnte jedoch durch Übertragung zahlreicher Aufgaben an eine bestehende Exekutivagentur verbessert werden.
However, current management could be improved by delegating many of the tasks to an existing Executive Agency.
TildeMODEL v2018

Die beiden Parteien sind übereingekommen, das derzeitige Verfahren zur Verwaltung der Käse-Zollkontingente der Gemeinschaft und Südafrikas durch ein „Windhundverfahren“ zu ersetzen, das am 1. Juli 2008 eingeführt wird.
Both Parties have agreed on the replacement of the current management system of the Community and South Africa cheese tariff rate quotas by a ‘first come first served’ system to be implemented as from 1 July 2008.
DGT v2019

Ein besonderes Problem stellt die derzeitige Verwaltung der Strukturfonds dar, die durch Ineffizienz und Bürokratismus gekennzeichnet ist.
A particular problem is the way the Structural Funds are currently administered, which is inefficient and bureaucratic.
Europarl v8

Die derzeitige Verwaltung geht unter Leitung des neuen Direktors für das Zollwesen, den ich recht gut kenne, weil er einige Jahre mein Privatsekretär war, nun sehr konsequent gegen Verstöße vor.
The present administration is taking particularly vigorous measures to deal with it, under the new director of the customs service whom I happen to know rather well because he was my private secretary for a number of years.
Europarl v8

Diese Konsultationen haben der Kommission ein besseres Verständnis davon ermöglicht, wie das derzeitige System zur Verwaltung der Außenflotte auf nationaler Ebene funktioniert, und haben eine wesentliche Rolle bei der Feinabstimmung des aktuellen Vorschlags gespielt.
These consultations enabled the Commission to get a better understanding of how the current system for managing the external fleet at national level operates, and have been instrumental in fine-tuning the current proposal.
TildeMODEL v2018

In diesem Kapitel wird aufgezeigt, warum die derzeitige Praxis der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzhilfen problematisch ist und wie sich die aktuellen Finanzierungs- und Verwaltungsverfahren, von denen insbesondere NRO betroffen sind, effizienter gestalten ließen.
The objective of this chapter is to provide an overview of current challenges in EC grant management and to identify a number of approaches for improving present financial and management procedures as they affect NGOs in particular.
TildeMODEL v2018

Das derzeitige System der Verwaltung und Kontrolle des Präferenzursprungs, das sich hauptsächlich auf die Verwaltungzusammenarbeit zwischen den Behörden des Einfuhrlandes und des den Warenursprung bescheinigenden und prüfenden Ausfuhrlandes stützt, stößt an die Grenzen seiner Kapazität und der Verfügbarkeit von Ressourcen.
The current system for administering and supervising the rules of origin is based essentially on administrative cooperation between the authorities of the importing country and those of the exporting country which certifies and verifies the origin of the products; the resources that can be devoted to implementing this system cannot continue to increase.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Reform der Verwaltung der Gemeinschaftshilfe, vor allem die Verlagerung von Entscheidungsbefugnissen zu den Delegationen vor Ort und eine Vereinfachung der Verfahrensregeln für die Erstellung von Rahmenstrategien und Aktionsprogrammen, wird ebenfalls zu einer höheren Effizienz beitragen.
The ongoing reform of the management of Community external aid, in particular the deconcentration of decision-power to delegations in the field and a simplification of procedural rules for the establishment of strategic frameworks and action programmes will also contribute to a more effective response.
TildeMODEL v2018

E. Nemtsov glaubt, dass die derzeitige Spitze der Verwaltung OI Betim, Einschiffung auf Geigen und Betrug, um die katastrophale sozioökonomische Lage der Region ausblenden nicht würdig ist Neubestellung.
E. Nemtsov believes that the current head of the administration OI Betim, embarking on fiddling and fraud to hide the dire socio-economic situation of the area is not worthy of re-appointment.
ParaCrawl v7.1

Dieser sagte,, und es gibt eine Menge geschrieben und über dieses Thema gesprochen, die Zukunft der Keystone XL kommt darauf an, eine politische Frage, und derzeit scheint die derzeitige Verwaltung wird nicht auf das Projekt voranzubringen.
This said, and there is a lot written and spoken on this subject, the future of Keystone XL comes down to a political issue, and currently it seems the current Administration is not going to move forward on the project .
ParaCrawl v7.1

Einige Parteibeamte beklagen sich sogar, dass die Verfolgung von Falun Gong die größte und unnötigste finanzielle Belastung für die derzeitige Verwaltung darstellt.
Some Party officials even complained that the persecution of Falun Gong constitutes the largest and most unnecessary financial burden for the current administration.
ParaCrawl v7.1

Die Stellen sind derzeit der Verwaltung des Programms zugewiesen.
The posts are currently allocated to the management of the programme
TildeMODEL v2018

Unter der derzeitigen Verwaltung kann es zu zusätzlichen Verzögerungen kommen.
Under the current administration, there may be additional delays.
ParaCrawl v7.1

Bei der derzeitigen Verwaltung der Ausfuhrerstattungen für frische Erzeugnisse lassen sich die genaue Bedürfnisse der einzelnen Unternehmen nicht voll berücksichtigen.
For export refunds, the current management systems do not take fully into account the precise needs of the individual operators.
TildeMODEL v2018

Beim derzeitigen System der Verwaltung der Programme muss jede, noch so geringfügige Änderung an den Forschungsprojekten von der Kommission genehmigt werden.
The current programme management system entails the approval by the Commission of any, even minor, change in the research projects carried out.
TildeMODEL v2018

Bezugnahme auf die von der Kommission zugrunde gelegten internen Regeln, auf die derzeit bei der Verwaltung der EGKS-Mittel zurückgegriffen wird, und die auf den Erfahrungen basieren, die die zuständigen Stellen in nahezu fünfzig Jahren auf dem Gebiet der Verwaltung solcher Mittel erworben haben.
They refer to the Commission’s use of internal rules, which are currently used to manage the ECSC’s funds and which are based on the experience of the services responsible, acquired over nearly fifty years of managing such funds.
TildeMODEL v2018

Auf Antrag der Haushaltsgruppe bereitet die Verwaltung derzeit ein neues Bewirtschaftungsmodell vor, das von 2012 an zum Einsatz kommen und es dem EWSA als Ganzes die Kontrolle dieser Haushaltslinie von Beginn des Jahres an ermöglichen soll.
As requested by the Budget Group, the administration was presently looking into setting up a new management model from the beginning of 2012, which would allow the EESC collectively to take control of this budget line from the very beginning of the year.
TildeMODEL v2018