Translation of "Der vorsitzende" in English
Kollege
Nassauer
ist
ja
der
Vorsitzende
unserer
Delegation.
As
you
know,
Mr
Nassauer
is
the
Chairman
of
our
delegation.
Europarl v8
In
der
letzten
Legislaturperiode
war
Herr
Nordmann
der
Vorsitzende
des
Untersuchungsausschusses.
During
the
last
legislative
term
Mr
Nordmann
was
the
chairman
of
the
committee
of
inquiry.
Europarl v8
Dazu
hat
der
Vorsitzende
des
Haushaltsausschusses
selbst
beigetragen.
The
chairman
of
the
Committee
on
Budgets
himself,
has
been
quite
instrumental
on
this
point.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
des
Haushaltsausschusses
Samland
bittet
um
das
Wort.
Mr
Samland,
Chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
is
asking
to
speak.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
stellt
die
vorläufige
Tagesordnung
jeder
Sitzung
auf.
The
Chair
shall
draw
up
the
provisional
agenda
for
each
meeting.
DGT v2019
Der
erste
Vorsitzende
ist
ein
Vertreter
der
AKP-Staaten.
The
first
Chairman
shall
be
a
representative
of
the
ACP
States.
DGT v2019
Der/Die
Vorsitzende
kann
eine
Höchstzahl
von
Begleitpersonen
festlegen.
The
Chair
may
specify
a
limit
for
the
maximum
number
of
accompanying
persons.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
dieser
Kommission
ist
Mitglied
des
Ausschusspräsidiums.
The
President
of
the
commission
shall
be
a
member
of
the
Committee
Bureau.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
beruft
den
Verwaltungsrat
mindestens
einmal
jährlich
ein.
The
chair
shall
convene
the
Governing
Board
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Vielleicht
hat
auch
der
Vorsitzende
De
Giovanni
hier
seine
Zweifel.
Perhaps
chairman
De
Giovanni
also
has
his
doubts.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
erstellt
für
jede
Sitzung
eine
vorläufige
Tagesordnung.
A
provisional
agenda
shall
be
drawn
up
by
the
chair
for
each
meeting.
DGT v2019
Vor
jeder
Tagung
wird
der
Vorsitzende
über
die
beabsichtigte
Zusammensetzung
jeder
Delegation
informiert.
Before
each
meeting,
the
President
shall
be
informed
of
the
intended
composition
of
the
delegation
of
each
Party.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
leitet
die
Arbeit
des
Ausschusses.
The
Chairman
shall
direct
the
work
of
the
Committee.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
beruft
den
Verwaltungsrat
einmal
jährlich
ein.
The
chairman
shall
convene
the
Governing
Board
once
a
year.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
jedes
Ausschusses
sollte
direkt
mit
den
Aktionären
in
Kontakt
treten
können.
The
chairman
of
each
committee
should
be
able
to
communicate
directly
with
shareholders.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
einer
Fraktion
kann
sich
durch
ein
Mitglied
seiner
Fraktion
vertreten
lassen.
The
chairman
of
a
political
group
may
arrange
to
be
represented
by
a
member
of
his
group.
DGT v2019
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
der
Vorsitzende
die
Begründung
streichen.
If
it
fails
to
do
so,
the
chairman
of
the
committee
may
delete
the
explanatory
statement.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
nimmt
an
der
Abstimmung
nicht
teil.
The
chairman
shall
not
vote.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
stellt
für
jede
Sitzung
eine
vorläufige
Tagesordnung
auf.
A
provisional
agenda
will
be
drawn
up
by
the
chair
for
each
meeting.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
übermittelt
den
anderen
Vertragsparteien
Name
und
Anschrift
des
Sekretärs.
The
Chairman
shall
notify
the
name
and
details
of
the
Secretary
to
the
other
parties.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
stellt
für
jede
Tagung
eine
vorläufige
Tagesordnung
auf.
The
Chairman
shall
draw
up
a
provisional
agenda
for
each
meeting.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
und
sein
Stellvertreter
werden
von
der
Anstellungsbehörde
bestellt.
The
chairman
and
alternate
for
the
chairman
shall
be
appointed
by
the
AACC.
DGT v2019
In
diesem
Fall
entscheiden
der
Vorsitzende
und
der
Erste
stellvertretende
Vorsitzende
im
Einvernehmen.
In
such
cases
the
chairman
and
first
vice-chairman
shall
decide
by
mutual
agreement
DGT v2019
Der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
wurde
von
dem
Rat
entsprechend
informiert.
The
Council
has
informed
the
Chair
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
accordingly.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
Wilfried
Martens
hat
Artikel
5
des
Vertrags
zitiert.
Chairman
Wilfried
Martens
cited
Article
5
of
the
Treaty.
Europarl v8