Translation of "Der vertrag umfasst" in English

Der Vertrag umfasst eine Präambel, 22 Artikel und fünf Anhänge.
The contract contains a preamble, 22 articles and 5 annexes.
DGT v2019

Der Vertrag umfasst eine Präambel, zehn Artikel und neun Anhänge.
The contract contains a preamble, 10 articles and 9 annexes.
DGT v2019

Der Vertrag umfasst die Lieferung, Installation und Inbetriebnahme der Anlagen.
The contract includes the supply, erection and commissioning of the turbines.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst die weltweite Verfügbarkeit von 787-Komponenten.
The contract covers the global availability of 787 components.
ParaCrawl v7.1

Der neue Vertrag umfasst einige Regeln, die ich akzeptieren muss.
It contains some new rules which I have to accept.
ParaCrawl v7.1

Der mehrjährige Vertrag umfasst Reifen für etwa 1000 Fahrzeuge.
The multi-year contracts include tyres for about 1,000 vehicles.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst die Bereitstellung von zwei Sechszylinder-Wärtsilä 20 Motoren für jedes Schiff.
The contract includes the supply of two six-cylinder Wärtsilä 20 engines for each ship.
ParaCrawl v7.1

Der Service-Flex Vertrag umfasst die grundlegende Wartung der Anlage:
Our Service-Flex plan offers support for the power plant maintenance:
ParaCrawl v7.1

Der 10-jährige Vertrag umfasst ein Auftragsvolumen von 370 Mio. €.
The 10-year agreement is worth totally €370 million.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst auch eine radiotherapeutische Verwendung des Antikörpers Girentuximab.
The agreement also covers radiotherapy applications of the Girentuximab antibody.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst die weltweite Verfügbarkeit von Boeing 787-Komponenten.
The contract covers the global availability of Boeing 787 components.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst 500.000 Worte.
The treaty is 500,000 words.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag umfasst zehn staplerbeschickte Kammertrockner mit einer Gesamtkapazität von ca. 120.000 m3 sowie 29 Steuersysteme.
The contract comprises ten forklift-fed batch kilns with a total capacity of around 120,000 m3 and 29 control systems.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Vertrag umfasst den Bau eines neuen Umspannwerks östlich von Rødbyhavn auf dänischer Seite.
The second contract comprises the establishment of a new large sub-station east of Rødbyhavn.
ParaCrawl v7.1

Der Hotline-Vertrag umfasst Optionen für:
A Hotline contract includes options for:
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst einen langfristigen Leasingvertrag mit einer durchschnittlichen Laufzeit von vier bis fünf Jahren.
The agreement consists of a long-term rental contract that runs for an average term of four to five years.
ParaCrawl v7.1

Der unterzeichnete Vertrag umfasst eine Anlage für die Produktion von Vliesen aus Polyolefinen und anderen Rohstoffen.
The now signed contract comprises a system for the production of nonwovens made from polyolefins and other raw materials.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst die Lieferung einer Getreidemühle und diverser Weiterverarbeitungs-, Verpackungs- und Backmaschinen.
The contract covers the supply of a flour mill and various processing, packaging and baking machines.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "Vertrag" umfasst und ersetzt folgende Begriffe: Hotelunterbringung, Vertrag.
The term "Contract" covers and replaces the following terms: hotel accommodation, contract.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag über Bahndienstleistungen umfasst zirka 100 Bahnstationen und Beförderung von über 2 Millionen Passagiere jährlich.
The contract for rail services covers about 100 railway stations and transport of over 2 million passengers a year.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst zunächst Europa, über eine Ausweitung auf weitere Regionen wird bereits verhandelt.
This contract initially focuses on Europe, but an expansion to include additional regions is already being negotiated.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst die Lizenz für Microsoft TV und sieht die Verwendung von Microsoft Set-Top-Boxen vor.
The contract encompasses the license for Microsoft TV and includes the usage of Microsoft set-top-boxes.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag umfasst zudem einen Premium-Service durch Nordex France mit einer Laufzeit über 15 Jahre.
The contract also includes the provision of premium service by Nordex France for 15 years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag von Lissabon umfasst die EU-Menschenrechtscharta und ein verbessertes Beschlussfassungsverfahren, das im Zusammenhang mit Menschenrechten die Annahme mutiger und kreativer Lösungen ermöglichen wird.
The Lisbon Treaty includes the EU Charter of Fundamental Rights and an improved decision-making procedure that will, in connection with human rights, facilitate the adoption of courageous and creative solutions.
Europarl v8

Der EU-Vertrag umfasst, anders als für die Harmonisierung des Strafrechts selbst, keine explizite Rechtsgrundlage für Strafprozessverfahren.
The EU Treaty contains no explicit legal base for criminal court procedures, although it does provide one for the harmonisation of criminal law itself.
Europarl v8

Der Vertrag selbst umfasst Bedingungen, Schutzmaßnahmen und Überwachungsmechanismen, die sicherstellen, dass die Länder erst dann beitreten können, wenn sie die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen, und dass sie nach erfolgtem Beitritt ihren Verpflichtungen als Mitglieder nachkommen.
The Treaty itself includes the conditions, safeguards and monitoring mechanisms that ensure the countries can join only once they are ready, and that once they have joined, they must respect their obligations as members.
Europarl v8

Sofern diese Bauleistungen jedoch nur Nebenarbeiten im Verhältnis zum Hauptgegenstand des Vertrags darstellen und eine mögliche Folge oder eine Ergänzung des letzteren sind, rechtfertigt die Tatsache, dass der Vertrag diese Bauleistungen umfasst, nicht eine Einstufung des Vertrags als öffentlicher Bauauftrag.
However, insofar as such works are incidental to the principal subject-matter of the contract, and are a possible consequence thereof or a complement thereto, the fact that such works are included in the contract does not justify the qualification of the contract as a public works contract.
JRC-Acquis v3.0

Der Vertrag umfasst die Definitionsphase der Forschung zur Errichtung eines Flugverkehrsmanage­mentsystems (ATM) für einen gemeinsamen europäischen Luftraum, das früher die Bezeich­nung SESAME trug und jetzt in SESAR umbenannt wurde.
The contract covers the definition phase of the Single European Sky ATM (Air Traffic Management) Research, previously known as SESAME but now renamed SESAR.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag umfasst die Entwicklungsphase der Forschung zur Errichtung eines Flugverkehrsmanage­mentsystems (ATM) für einen gemeinsamen europäischen Luftraum, das früher die Bezeich­nung SESAME trug und jetzt in SESAR umbenannt wurde.
The contract covers the development phase of the Single European Sky ATM (Air Traffic Management) Research, previously known as SESAME but now renamed SESAR.
TildeMODEL v2018

In dem Vertrag, der Einsätze umfasst, die die sofortige Verbringung der FIDUCIA-Informationen an einen sicheren Ort erfordern, ist die Zahl der Sicherheitsbediensteten angeführt, die über eine Sicherheitsermächtigung verfügen müssen.
Documents relating to the tendering procedures and maintenance contracts for the communication and information systems isolated from the computerised network shall be given the FIDUCIA mark when they contain information whose unauthorised disclosure could harm the security of the Union or that of one or more of its Member States or the conduct of their international relations.
DGT v2019