Translation of "Der vertrag umfasst" in English
Der
Vertrag
umfasst
eine
Präambel,
22
Artikel
und
fünf
Anhänge.
The
contract
contains
a
preamble,
22
articles
and
5
annexes.
DGT v2019
Der
Vertrag
umfasst
eine
Präambel,
zehn
Artikel
und
neun
Anhänge.
The
contract
contains
a
preamble,
10
articles
and
9
annexes.
DGT v2019
Der
Vertrag
umfasst
die
Lieferung,
Installation
und
Inbetriebnahme
der
Anlagen.
The
contract
includes
the
supply,
erection
and
commissioning
of
the
turbines.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
die
weltweite
Verfügbarkeit
von
787-Komponenten.
The
contract
covers
the
global
availability
of
787
components.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Vertrag
umfasst
einige
Regeln,
die
ich
akzeptieren
muss.
It
contains
some
new
rules
which
I
have
to
accept.
ParaCrawl v7.1
Der
mehrjährige
Vertrag
umfasst
Reifen
für
etwa
1000
Fahrzeuge.
The
multi-year
contracts
include
tyres
for
about
1,000
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
die
Bereitstellung
von
zwei
Sechszylinder-Wärtsilä
20
Motoren
für
jedes
Schiff.
The
contract
includes
the
supply
of
two
six-cylinder
Wärtsilä
20
engines
for
each
ship.
ParaCrawl v7.1
Der
Service-Flex
Vertrag
umfasst
die
grundlegende
Wartung
der
Anlage:
Our
Service-Flex
plan
offers
support
for
the
power
plant
maintenance:
ParaCrawl v7.1
Der
10-jährige
Vertrag
umfasst
ein
Auftragsvolumen
von
370
Mio.
€.
The
10-year
agreement
is
worth
totally
€370
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
auch
eine
radiotherapeutische
Verwendung
des
Antikörpers
Girentuximab.
The
agreement
also
covers
radiotherapy
applications
of
the
Girentuximab
antibody.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
die
weltweite
Verfügbarkeit
von
Boeing
787-Komponenten.
The
contract
covers
the
global
availability
of
Boeing
787
components.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
500.000
Worte.
The
treaty
is
500,000
words.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertrag
umfasst
zehn
staplerbeschickte
Kammertrockner
mit
einer
Gesamtkapazität
von
ca.
120.000
m3
sowie
29
Steuersysteme.
The
contract
comprises
ten
forklift-fed
batch
kilns
with
a
total
capacity
of
around
120,000
m3
and
29
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Vertrag
umfasst
den
Bau
eines
neuen
Umspannwerks
östlich
von
Rødbyhavn
auf
dänischer
Seite.
The
second
contract
comprises
the
establishment
of
a
new
large
sub-station
east
of
Rødbyhavn.
ParaCrawl v7.1
Der
Hotline-Vertrag
umfasst
Optionen
für:
A
Hotline
contract
includes
options
for:
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
einen
langfristigen
Leasingvertrag
mit
einer
durchschnittlichen
Laufzeit
von
vier
bis
fünf
Jahren.
The
agreement
consists
of
a
long-term
rental
contract
that
runs
for
an
average
term
of
four
to
five
years.
ParaCrawl v7.1
Der
unterzeichnete
Vertrag
umfasst
eine
Anlage
für
die
Produktion
von
Vliesen
aus
Polyolefinen
und
anderen
Rohstoffen.
The
now
signed
contract
comprises
a
system
for
the
production
of
nonwovens
made
from
polyolefins
and
other
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
die
Lieferung
einer
Getreidemühle
und
diverser
Weiterverarbeitungs-,
Verpackungs-
und
Backmaschinen.
The
contract
covers
the
supply
of
a
flour
mill
and
various
processing,
packaging
and
baking
machines.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"Vertrag"
umfasst
und
ersetzt
folgende
Begriffe:
Hotelunterbringung,
Vertrag.
The
term
"Contract"
covers
and
replaces
the
following
terms:
hotel
accommodation,
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
über
Bahndienstleistungen
umfasst
zirka
100
Bahnstationen
und
Beförderung
von
über
2
Millionen
Passagiere
jährlich.
The
contract
for
rail
services
covers
about
100
railway
stations
and
transport
of
over
2
million
passengers
a
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
zunächst
Europa,
über
eine
Ausweitung
auf
weitere
Regionen
wird
bereits
verhandelt.
This
contract
initially
focuses
on
Europe,
but
an
expansion
to
include
additional
regions
is
already
being
negotiated.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
die
Lizenz
für
Microsoft
TV
und
sieht
die
Verwendung
von
Microsoft
Set-Top-Boxen
vor.
The
contract
encompasses
the
license
for
Microsoft
TV
and
includes
the
usage
of
Microsoft
set-top-boxes.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
umfasst
zudem
einen
Premium-Service
durch
Nordex
France
mit
einer
Laufzeit
über
15
Jahre.
The
contract
also
includes
the
provision
of
premium
service
by
Nordex
France
for
15
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
von
Lissabon
umfasst
die
EU-Menschenrechtscharta
und
ein
verbessertes
Beschlussfassungsverfahren,
das
im
Zusammenhang
mit
Menschenrechten
die
Annahme
mutiger
und
kreativer
Lösungen
ermöglichen
wird.
The
Lisbon
Treaty
includes
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
and
an
improved
decision-making
procedure
that
will,
in
connection
with
human
rights,
facilitate
the
adoption
of
courageous
and
creative
solutions.
Europarl v8
Der
EU-Vertrag
umfasst,
anders
als
für
die
Harmonisierung
des
Strafrechts
selbst,
keine
explizite
Rechtsgrundlage
für
Strafprozessverfahren.
The
EU
Treaty
contains
no
explicit
legal
base
for
criminal
court
procedures,
although
it
does
provide
one
for
the
harmonisation
of
criminal
law
itself.
Europarl v8
Der
Vertrag
selbst
umfasst
Bedingungen,
Schutzmaßnahmen
und
Überwachungsmechanismen,
die
sicherstellen,
dass
die
Länder
erst
dann
beitreten
können,
wenn
sie
die
entsprechenden
Voraussetzungen
erfüllen,
und
dass
sie
nach
erfolgtem
Beitritt
ihren
Verpflichtungen
als
Mitglieder
nachkommen.
The
Treaty
itself
includes
the
conditions,
safeguards
and
monitoring
mechanisms
that
ensure
the
countries
can
join
only
once
they
are
ready,
and
that
once
they
have
joined,
they
must
respect
their
obligations
as
members.
Europarl v8
Sofern
diese
Bauleistungen
jedoch
nur
Nebenarbeiten
im
Verhältnis
zum
Hauptgegenstand
des
Vertrags
darstellen
und
eine
mögliche
Folge
oder
eine
Ergänzung
des
letzteren
sind,
rechtfertigt
die
Tatsache,
dass
der
Vertrag
diese
Bauleistungen
umfasst,
nicht
eine
Einstufung
des
Vertrags
als
öffentlicher
Bauauftrag.
However,
insofar
as
such
works
are
incidental
to
the
principal
subject-matter
of
the
contract,
and
are
a
possible
consequence
thereof
or
a
complement
thereto,
the
fact
that
such
works
are
included
in
the
contract
does
not
justify
the
qualification
of
the
contract
as
a
public
works
contract.
JRC-Acquis v3.0
Der
Vertrag
umfasst
die
Definitionsphase
der
Forschung
zur
Errichtung
eines
Flugverkehrsmanagementsystems
(ATM)
für
einen
gemeinsamen
europäischen
Luftraum,
das
früher
die
Bezeichnung
SESAME
trug
und
jetzt
in
SESAR
umbenannt
wurde.
The
contract
covers
the
definition
phase
of
the
Single
European
Sky
ATM
(Air
Traffic
Management)
Research,
previously
known
as
SESAME
but
now
renamed
SESAR.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
umfasst
die
Entwicklungsphase
der
Forschung
zur
Errichtung
eines
Flugverkehrsmanagementsystems
(ATM)
für
einen
gemeinsamen
europäischen
Luftraum,
das
früher
die
Bezeichnung
SESAME
trug
und
jetzt
in
SESAR
umbenannt
wurde.
The
contract
covers
the
development
phase
of
the
Single
European
Sky
ATM
(Air
Traffic
Management)
Research,
previously
known
as
SESAME
but
now
renamed
SESAR.
TildeMODEL v2018
In
dem
Vertrag,
der
Einsätze
umfasst,
die
die
sofortige
Verbringung
der
FIDUCIA-Informationen
an
einen
sicheren
Ort
erfordern,
ist
die
Zahl
der
Sicherheitsbediensteten
angeführt,
die
über
eine
Sicherheitsermächtigung
verfügen
müssen.
Documents
relating
to
the
tendering
procedures
and
maintenance
contracts
for
the
communication
and
information
systems
isolated
from
the
computerised
network
shall
be
given
the
FIDUCIA
mark
when
they
contain
information
whose
unauthorised
disclosure
could
harm
the
security
of
the
Union
or
that
of
one
or
more
of
its
Member
States
or
the
conduct
of
their
international
relations.
DGT v2019