Translation of "Der vermittlung" in English

Während der Vermittlung hatte das Europäische Parlament Gelegenheit, seine politischen Prioritäten darzulegen.
During conciliation, the European Parliament had the chance to set out its political priorities.
Europarl v8

Das also, und nicht ein befriedigender Kompromiß stand am Ende der Vermittlung.
That, rather than a satisfactory compromise, was the outcome of the conciliation.
Europarl v8

Der eigentliche Sinn der Vermittlung ist es, zu einer Einigung zu gelangen.
The whole point of conciliation is to look for an agreement.
Europarl v8

Dieser Punkt konnte bei der Vermittlung durchgesetzt werden.
It managed to get this point through during the conciliation procedure.
Europarl v8

In der Vermittlung sind diese Vorstellungen zusätzlich in die Erwägungen aufgenommen worden.
The conciliation process saw these ideas incorporated in the recitals.
Europarl v8

Wir können nach der Vermittlung mit ihr recht zufrieden sein.
It has come back to us from conciliation quite satisfactorily.
Europarl v8

Diese Einigung ist im Geiste der Vermittlung ganz zufrieden stellend.
In the spirit of conciliation that is quite satisfactory.
Europarl v8

Ein weiteres bedeutendes Ergebnis der Vermittlung betrifft die Frage der Gebühren.
Another important outcome of the negotiations concerns payments.
Europarl v8

In der Vermittlung konnten wir eine Zwei-Phasen-Lösung für das Problem finden.
During conciliation we were able to find a two-stage solution to the problem.
Europarl v8

Busunternehmer werden mit dem Ergebnis der Vermittlung nicht zufrieden sein.
Bus and coach owners will not be satisfied with the result of the conciliation.
Europarl v8

Dazu bedarf es gegebenenfalls der internationalen Vermittlung.
This might require international mediation.
Europarl v8

Das Ergebnis der Vermittlung zum Straßenverkehr ist eindeutig zu begrüßen.
The outcome of the conciliation on road transport is very much to be welcomed.
Europarl v8

Durch Vermittlung der zentralamerikanischen Staaten wurden 1989 die zweiten freien Wahlen vorbereitet.
In these elections, a key issue was the allegation of corruption.
Wikipedia v1.0

Die Zustellungen können durch Vermittlung der zuständigen Sortenbehörden der Mitgliedstaaten bewirkt werden.
Service may be effected through the competent variety offices of the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Juni 1991 unter Vermittlung der Vereinten Nationen unterzeichnet.
Its credentials were recognized by the United Nations.
Wikipedia v1.0

Polen trat 1684 der durch die Vermittlung von Papst Innozenz XI.
In 1596, the Union of Brest split the Eastern Christians of the Commonwealth to create the Uniate Church of the Eastern Rite, but subject to the authority of the pope.
Wikipedia v1.0

Die Vermittlung der deutschen Sprache erfolgt dabei gesteuert, das heißt im Fremdsprachenunterricht.
The German language is one of the most widely spoken of the languages of Europe.
Wikipedia v1.0

Die Vermittlung der Organe erfolgt nach politischen und medizinischen Gesichtspunkten.
Allowing or forbidding payment for organs affects the availability of organs.
Wikipedia v1.0

Diese Durchbrüche sind der engagierten Vermittlung von Mandela und Zuma zu verdanken.
These breakthroughs came about thanks to the dedicated mediation of Mandela and Zuma.
News-Commentary v14

Als Fremdenverkehrsgebiete tragen diese Regionen zur Vermittlung der Werte der Europäischen Union bei.
Because of their tourism-related impact, these regions serve to disseminate the European Union’s values.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde sind eine klare Vermittlung der Politik und ein Dialog unverzichtbar.
Therefore, clear communication about the policy and dialogue is essential.
TildeMODEL v2018

Größere Anstrengungen auf dem Gebiet der Vermittlung von Finanzwissen sind ebenfalls angebracht.
Efforts in the area of financial education should also be stepped up.
TildeMODEL v2018

Die Delegation erstattet dem Parlament Bericht über die Ergebnisse der Vermittlung.
The results of the conciliation shall be reported by the delegation to Parliament.
DGT v2019

Folgende Fragen wurden im Zuge der Vermittlung beigelegt:
The following issues were settled in conciliation:
TildeMODEL v2018

Sag der Vermittlung, sie soll seine Frau ans Telefon bekommen.
Tell Communications to get his wife on the phone.
OpenSubtitles v2018