Translation of "Der usa" in English

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist vonseiten der USA noch keine formelle Anfrage erfolgt.
At present, the US has not made a formal request.
Europarl v8

Das ist die freie Welt der USA.
This is the free world of the USA.
Europarl v8

In Denver waren die USA der böse Bube, der bad guy sozusagen.
In Denver the USA was the bad guy, as it were.
Europarl v8

Natürlich mißbillige ich die Vorgehensweise der USA.
Certainly I deplore what the US has done.
Europarl v8

Es fehlt eine einzige Unterschrift unter einem OECD-Abkommen, nämlich die der USA.
We are missing one single signature on an OECD agreement - that of the USA.
Europarl v8

Trotzdem wurden Verhandlungen mit Vertretern der USA gemäß des Mandates geführt.
Discussions were nevertheless held with representatives of the USA in accordance with the mandate.
Europarl v8

Wir begrüßen die Bemühungen der OAU, der USA und Ruandas.
We welcome the efforts of the OAU, the USA and Rwanda.
Europarl v8

In der Entschließung wird die zögerliche Haltung der USA beklagt.
In the resolution, the criticism is expressed that the United States is so unwilling.
Europarl v8

Wir brauchen die Entschlossenheit der USA.
We need the resolve of the USA.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dieses einseitige Privileg der USA zu beenden.
It is time, at last, to bring an end to this one-sided privilege enjoyed by the United States.
Europarl v8

Die Regierung der USA hat sich eindeutig dagegen ausgesprochen.
The United States administration has unequivocally spoken up against this.
Europarl v8

Es ist verständlich, dass die Vertreter der USA das Gleiche betonen.
It is understandable that US officials stress the same line.
Europarl v8

Die EU-Standards dürfen nicht an die der USA angeglichen werden.
We cannot allow EU standards to be tailored to those of the US.
Europarl v8

Entäuschend bleibt das Verhalten der USA.
The attitude of the United States remains disappointing.
Europarl v8

Dies könnte durchaus Sanktionen der USA gegen Birma auslösen.
This may well trigger US sanctions against Burma.
Europarl v8

Nur: Das sind die Interna der USA.
Be that as it may, that is an internal matter for the USA.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag liest sich im Punkt Emissionshandel wie von der USA diktiert.
On the subject of emissions trading, the motion reads as though it had been dictated by the USA.
Europarl v8

Eigentlich sollten wir das Modell der USA hier anwenden und 25 % verlangen.
What we should actually do is apply the US model and demand 25 %.
Europarl v8

Gerade deswegen können wir nicht vor den ungerechtfertigten Forderungen der USA einknicken.
That is precisely why we cannot give way to the unjustified US demand, even though and in fact just because they are threatening lunatic sanctions.
Europarl v8

Das ist nicht nur eine provisorische Maßnahme zur Wahrung der Rechte der USA.
This is not just a provisional measure to preserve US rights.
Europarl v8

Die WTO-Verfahren werden unweigerlich zu einer Verurteilung des derzeitigen Verhaltens der USA führen.
The WTO procedures will inevitably lead to a condemnation of current US behaviour.
Europarl v8

Wir haben nicht verhandelt, sondern ergründen weiterhin die Position der USA.
We have not been negotiating but are continuing to explore the US position.
Europarl v8

Was hat unserer Berichterstatter angesichts dieser beiden verhängnisvollen Aktionen der USA zu sagen?
What does our rapporteur have to say in the face of these two harmful actions by the United States?
Europarl v8

Die Diskussionen werden allerdings innerhalb der USA weitergeführt.
But the discussions in the United States are ongoing.
Europarl v8

Die neue Regierung hat den Ehrgeiz der USA auf diesem Gebiet maßgeblich gesteigert.
The new administration has raised the ambitions of the United States substantially in this area.
Europarl v8

Wir brauchen Auskunftsbestimmungen nach dem privacy act der USA.
We need disclosure regulations like the USA's privacy act.
Europarl v8

Das gilt übrigens auch für das Problem der USA.
I also hope we can resolve our problem with the USA.
Europarl v8

Im Rahmen der EU-USA-Partnerschaft muß ein Verhaltenskodex für Wirtschaftsinformationen ausgearbeitet werden.
A code of good conduct must be drawn up for electronic information, as part of the partnership between the European Union and the United States.
Europarl v8

Die passive Haltung der USA wurde ja bereits erwähnt.
The United States' s passive attitude thus far has already been mentioned.
Europarl v8