Translation of "Der test zeigte" in English

Ja, der Test zeigte, dass sie schwanger war.
Yes, the test showed that she was pregnant.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigte, dass die Theorie des TACT-Kreises in der Praxis funktioniert.
The test showed that the theory of the TACT circle works in practice.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigte keine Gefäßverengungen.
It showed no blockages.
TED2020 v1

Der Test auf Temperaturbeständigkeit zeigte nach 48 h bei 155 °C weder Delamination noch Blasenbildung.
In the heat resistance test, there was no delamination or bubble formation after 48 h at 55° C.
EuroPat v2

Der Test zeigte, dass mit einer installierten Zonealarm, die Boot-Zeit nahm mit 38 %.
The test showed that with installed ZoneAlarm, the boot time increased with 38 %.
ParaCrawl v7.1

Im Test der Helligkeit zeigte sich das Display allerdings nicht von seiner besten Seite.
The display didn't show itself from its best side in the brightness test, though.
ParaCrawl v7.1

Nach einem unklaren Test, der zeigte, dass die Notunterkünfte „leicht brennbar sind“, hebt sie die Brandgefahr heraus.
They ditches out the shelter over fire risk after a non clear test that showed the temporary shelters “are easily combustible".
ParaCrawl v7.1

Der T-Test zeigte einen statistisch signifikanten Abfall des Augeninnendruckes in der Latanoprostgruppe zwischen 1T0 und 8T0 (p=0,009) und zwischen 1T0 und 8T120 (p=0,000).
The t-test revealed a significant drop in IOP comparing 1T0 and 8T0 (p=0.009) and comparing 1T0 and 8T120 (p= 0.000).
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigte, dass – 70K Inod-A ließ sie für etwa 25 Min, die um 3 Und eine Halbe schneller als zuvor.
The test showed – 70k-izt?rkla inod them for about 25 min which is about 3 and a half times faster than before.
ParaCrawl v7.1

Der Open Field-Test zeigte eine signifikante Zunahme der Immobilitäts-Dauer und der Aufbäumungs-Rate der exponierten Tiere im Vergleich zur Schein-Exposition, was als Stress-Verhalten gedeutet wurde.
A significant increase of the immobility time and rearing rate was observed in exposed animals compared to sham exposure, which was interpreted as stress behavior.
ParaCrawl v7.1

Der «Buffer Maß Test» zeigte auch, dass die Erodierbarkeit der auf Bentonit basierenden Verfüllmaterialien kleiner oder etwa gleich den theoretischen Erwartungen ist.
The BMT also showed that the erodibility of bentonite-based buffer materials is less than or about equal to what can be expected on theoretical grounds.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigte, wie Anweisungen für die Reparatur eines Kommunikationssystems an einen Techniker mit Augmented-Reality-Brillen gesendet werden konnten.
The test demonstrated how instructions for fixing a communications system could be streamed to a technician wearing augmented reality glasses and superimposed on his lenses for guidance.
ParaCrawl v7.1

Der "Titanal"-Test zeigte, dass keine hydroxyterminierten Polydimethylsiloxane mehr vorhanden waren und die Reaktion vollständig abgelaufen ist.
The “Titanal” test showed that there were no longer any hydroxy-terminated polydimethylsiloxanes present and that the reaction had proceeded to completion.
EuroPat v2

Der ex-vivo-Test zeigte, dass die Follikel des Kontrollansatzes wie erwartet schon am Tag 16 ungefähr 6 % an Länge eingebüsst haben.
The ex vivo test showed that, as excepted, the follicles of the control assay had lost about 6 percent of its length already on the 16th day.
EuroPat v2

Gegen 8:00 abends sagte der Doktor, ' Nun, der erste Test zeigte nichts an, aber der zweite zeigt dass du einen Herzanfall hattest'.
About 8:00 pm the doctor says well the first blood test and exam showed nothing, but the second shows you had a heart attack.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigte, wie die C-V2X-Geräte auf Interoperabilität getestet werden können, um V2X-Anwendungen und -Installationen zu unterstützen, die derzeit die vom OmniAir Consortium Connected Vehicle Program geförderten Testspezifikationen und Zertifizierungen verwenden.
The testing demonstrated how the C-V2X devices can be tested for interoperability to support V2X applications and deployments that currently use the test specifications and certification promoted by OmniAir Consortium Connected Vehicle Program.
ParaCrawl v7.1

Der CTR-Test® zeigte in verschiedenen klinischen Studien eine Vorhersagekraft von unwirksamen Chemotherapien von über 95%.
The CTR-Test® has shown in various clinical trials to be greater than 95% accurate in predicting ineffectiveness of chemotherapies prior to administration of the drugs.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, der Test zeigt das eindeutig.
I mean, the test shows that conclusively.
OpenSubtitles v2018

Der Test zeigt, dass Sie etwas verbergen, das uns helfen könnte.
Our analysis shows that you're hiding something that might help us find him.
OpenSubtitles v2018

Der Test zeigt, dass er nicht wissentlich an der Entführung beteiligt war.
The polygraph makes clear he didn't have any knowing involvement in his father's kidnapping.
OpenSubtitles v2018

Der Rub-out-Test zeigt, dass die Pigmentdispersion in der Prüfdispersion ausflockt.
The rub-out test shows that the pigment dispersion flocculates in the test dispersion.
EuroPat v2

In keinem der nachfolgenden Teste zeigt PIG-NCYE eine Wirkung.
In none of the following tests did PIG-BCYE show an effect.
EuroPat v2

Der Test zeigt, dass Sie nicht schwanger sind, Frau Lee.
The test says you're not pregnant.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Schwangerschaft, und der Test zeigt positiv.
There is no pregnancy, and the test shows positive.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Der Fluorescein-Test zeigt, wo Kammerwasser abfließt.
Results: The fluorescein-test demonstrates where aqueous humor penetrates through the tissue.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigt ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Hartmetall- und Stahlverschleiß.
The test showed balanced wear between the tungsten carbide and the steel.
ParaCrawl v7.1

Der "Test"-Button zeigt eine Vorschau des Dialogs mit den angegebenen Einstellungen an.
The "Test" button displays a preview of the dialog with the given settings.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigt die Wasserretention der aufgequollenen SAP-Probe.
The test shows the water retention of the swollen SAP sample.
EuroPat v2

Der Rub-Out-Test zeigt nur sehr geringe Farbstärkeunterschiede im Vergleich zur nachgeriebenen Fläche.
The rub-out test shows only very slight color strength differences compared with the rubbed area.
EuroPat v2

Der Test zeigt keine Kreuzreaktivitäten mit Maus-Immunglobulinen.
The test shows no cross reactivities with murine immunoglobulin.
EuroPat v2

Der Rub-Out-Test zeigt keine Farbstärkeunterschiede im Vergleich zur nachgeriebenen Fläche.
The rub-out test shows no color strength differences compared with the rubbed area.
EuroPat v2

Der Rubout-Test zeigt eine leichte Farbtonveränderung.
The rubout test shows a slight change in shade.
EuroPat v2

Der Rub-Out-Test zeigt in allen Fällen keine Farbstärkeunterschiede im Vergleich zur nachgeriebenen Fläche.
The rub-out test shows no differences in color strength as compared with the rubbed area in all cases.
EuroPat v2

Der Rub-Out-Test zeigt in allen Fällen keine Farbstärkeunterschiede im Vergleich zur nachgeriebenen.
The rub-out test shows no differences in color strength as compared with the rubbed area in all cases.
EuroPat v2

Der Test zeigt, ob die Verflüssigung Zeit im Normbereich.
The test shows whether the liquefaction time is within normal ranges.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigt häufig eine automatische Bevorzugung von dünnen gegenüber dicken Menschen.
It often reveals an automatic preference for light-skin relative to dark-skin.
ParaCrawl v7.1

Der Test zeigt häufig eine automatische Bevorzugung von jungen gegenüber alten Menschen.
It often reveals an automatic preference for thin people relative to fat people.
ParaCrawl v7.1

Der mikroskopische Test zeigt in fast der Hälfte aller Fälle ein falsches Ergebnis an.
The microscopic test gives false results in nearly half of all cases.
News-Commentary v14