Translation of "Der test zeigte" in English
Ja,
der
Test
zeigte,
dass
sie
schwanger
war.
Yes,
the
test
showed
that
she
was
pregnant.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigte,
dass
die
Theorie
des
TACT-Kreises
in
der
Praxis
funktioniert.
The
test
showed
that
the
theory
of
the
TACT
circle
works
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigte
keine
Gefäßverengungen.
It
showed
no
blockages.
TED2020 v1
Der
Test
auf
Temperaturbeständigkeit
zeigte
nach
48
h
bei
155
°C
weder
Delamination
noch
Blasenbildung.
In
the
heat
resistance
test,
there
was
no
delamination
or
bubble
formation
after
48
h
at
55°
C.
EuroPat v2
Der
Test
zeigte,
dass
mit
einer
installierten
Zonealarm,
die
Boot-Zeit
nahm
mit
38
%.
The
test
showed
that
with
installed
ZoneAlarm,
the
boot
time
increased
with
38
%.
ParaCrawl v7.1
Im
Test
der
Helligkeit
zeigte
sich
das
Display
allerdings
nicht
von
seiner
besten
Seite.
The
display
didn't
show
itself
from
its
best
side
in
the
brightness
test,
though.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
unklaren
Test,
der
zeigte,
dass
die
Notunterkünfte
„leicht
brennbar
sind“,
hebt
sie
die
Brandgefahr
heraus.
They
ditches
out
the
shelter
over
fire
risk
after
a
non
clear
test
that
showed
the
temporary
shelters
“are
easily
combustible".
ParaCrawl v7.1
Der
T-Test
zeigte
einen
statistisch
signifikanten
Abfall
des
Augeninnendruckes
in
der
Latanoprostgruppe
zwischen
1T0
und
8T0
(p=0,009)
und
zwischen
1T0
und
8T120
(p=0,000).
The
t-test
revealed
a
significant
drop
in
IOP
comparing
1T0
and
8T0
(p=0.009)
and
comparing
1T0
and
8T120
(p=
0.000).
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigte,
dass
–
70K
Inod-A
ließ
sie
für
etwa
25
Min,
die
um
3
Und
eine
Halbe
schneller
als
zuvor.
The
test
showed
–
70k-izt?rkla
inod
them
for
about
25
min
which
is
about
3
and
a
half
times
faster
than
before.
ParaCrawl v7.1
Der
Open
Field-Test
zeigte
eine
signifikante
Zunahme
der
Immobilitäts-Dauer
und
der
Aufbäumungs-Rate
der
exponierten
Tiere
im
Vergleich
zur
Schein-Exposition,
was
als
Stress-Verhalten
gedeutet
wurde.
A
significant
increase
of
the
immobility
time
and
rearing
rate
was
observed
in
exposed
animals
compared
to
sham
exposure,
which
was
interpreted
as
stress
behavior.
ParaCrawl v7.1
Der
«Buffer
Maß
Test»
zeigte
auch,
dass
die
Erodierbarkeit
der
auf
Bentonit
basierenden
Verfüllmaterialien
kleiner
oder
etwa
gleich
den
theoretischen
Erwartungen
ist.
The
BMT
also
showed
that
the
erodibility
of
bentonite-based
buffer
materials
is
less
than
or
about
equal
to
what
can
be
expected
on
theoretical
grounds.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigte,
wie
Anweisungen
für
die
Reparatur
eines
Kommunikationssystems
an
einen
Techniker
mit
Augmented-Reality-Brillen
gesendet
werden
konnten.
The
test
demonstrated
how
instructions
for
fixing
a
communications
system
could
be
streamed
to
a
technician
wearing
augmented
reality
glasses
and
superimposed
on
his
lenses
for
guidance.
ParaCrawl v7.1
Der
"Titanal"-Test
zeigte,
dass
keine
hydroxyterminierten
Polydimethylsiloxane
mehr
vorhanden
waren
und
die
Reaktion
vollständig
abgelaufen
ist.
The
“Titanal”
test
showed
that
there
were
no
longer
any
hydroxy-terminated
polydimethylsiloxanes
present
and
that
the
reaction
had
proceeded
to
completion.
EuroPat v2
Der
ex-vivo-Test
zeigte,
dass
die
Follikel
des
Kontrollansatzes
wie
erwartet
schon
am
Tag
16
ungefähr
6
%
an
Länge
eingebüsst
haben.
The
ex
vivo
test
showed
that,
as
excepted,
the
follicles
of
the
control
assay
had
lost
about
6
percent
of
its
length
already
on
the
16th
day.
EuroPat v2
Gegen
8:00
abends
sagte
der
Doktor,
'
Nun,
der
erste
Test
zeigte
nichts
an,
aber
der
zweite
zeigt
dass
du
einen
Herzanfall
hattest'.
About
8:00
pm
the
doctor
says
well
the
first
blood
test
and
exam
showed
nothing,
but
the
second
shows
you
had
a
heart
attack.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigte,
wie
die
C-V2X-Geräte
auf
Interoperabilität
getestet
werden
können,
um
V2X-Anwendungen
und
-Installationen
zu
unterstützen,
die
derzeit
die
vom
OmniAir
Consortium
Connected
Vehicle
Program
geförderten
Testspezifikationen
und
Zertifizierungen
verwenden.
The
testing
demonstrated
how
the
C-V2X
devices
can
be
tested
for
interoperability
to
support
V2X
applications
and
deployments
that
currently
use
the
test
specifications
and
certification
promoted
by
OmniAir
Consortium
Connected
Vehicle
Program.
ParaCrawl v7.1
Der
CTR-Test®
zeigte
in
verschiedenen
klinischen
Studien
eine
Vorhersagekraft
von
unwirksamen
Chemotherapien
von
über
95%.
The
CTR-Test®
has
shown
in
various
clinical
trials
to
be
greater
than
95%
accurate
in
predicting
ineffectiveness
of
chemotherapies
prior
to
administration
of
the
drugs.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
der
Test
zeigt
das
eindeutig.
I
mean,
the
test
shows
that
conclusively.
OpenSubtitles v2018
Der
Test
zeigt,
dass
Sie
etwas
verbergen,
das
uns
helfen
könnte.
Our
analysis
shows
that
you're
hiding
something
that
might
help
us
find
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Test
zeigt,
dass
er
nicht
wissentlich
an
der
Entführung
beteiligt
war.
The
polygraph
makes
clear
he
didn't
have
any
knowing
involvement
in
his
father's
kidnapping.
OpenSubtitles v2018
Der
Rub-out-Test
zeigt,
dass
die
Pigmentdispersion
in
der
Prüfdispersion
ausflockt.
The
rub-out
test
shows
that
the
pigment
dispersion
flocculates
in
the
test
dispersion.
EuroPat v2
In
keinem
der
nachfolgenden
Teste
zeigt
PIG-NCYE
eine
Wirkung.
In
none
of
the
following
tests
did
PIG-BCYE
show
an
effect.
EuroPat v2
Der
Test
zeigt,
dass
Sie
nicht
schwanger
sind,
Frau
Lee.
The
test
says
you're
not
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Schwangerschaft,
und
der
Test
zeigt
positiv.
There
is
no
pregnancy,
and
the
test
shows
positive.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Der
Fluorescein-Test
zeigt,
wo
Kammerwasser
abfließt.
Results:
The
fluorescein-test
demonstrates
where
aqueous
humor
penetrates
through
the
tissue.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigt
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Hartmetall-
und
Stahlverschleiß.
The
test
showed
balanced
wear
between
the
tungsten
carbide
and
the
steel.
ParaCrawl v7.1
Der
"Test"-Button
zeigt
eine
Vorschau
des
Dialogs
mit
den
angegebenen
Einstellungen
an.
The
"Test"
button
displays
a
preview
of
the
dialog
with
the
given
settings.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigt
die
Wasserretention
der
aufgequollenen
SAP-Probe.
The
test
shows
the
water
retention
of
the
swollen
SAP
sample.
EuroPat v2
Der
Rub-Out-Test
zeigt
nur
sehr
geringe
Farbstärkeunterschiede
im
Vergleich
zur
nachgeriebenen
Fläche.
The
rub-out
test
shows
only
very
slight
color
strength
differences
compared
with
the
rubbed
area.
EuroPat v2
Der
Test
zeigt
keine
Kreuzreaktivitäten
mit
Maus-Immunglobulinen.
The
test
shows
no
cross
reactivities
with
murine
immunoglobulin.
EuroPat v2
Der
Rub-Out-Test
zeigt
keine
Farbstärkeunterschiede
im
Vergleich
zur
nachgeriebenen
Fläche.
The
rub-out
test
shows
no
color
strength
differences
compared
with
the
rubbed
area.
EuroPat v2
Der
Rubout-Test
zeigt
eine
leichte
Farbtonveränderung.
The
rubout
test
shows
a
slight
change
in
shade.
EuroPat v2
Der
Rub-Out-Test
zeigt
in
allen
Fällen
keine
Farbstärkeunterschiede
im
Vergleich
zur
nachgeriebenen
Fläche.
The
rub-out
test
shows
no
differences
in
color
strength
as
compared
with
the
rubbed
area
in
all
cases.
EuroPat v2
Der
Rub-Out-Test
zeigt
in
allen
Fällen
keine
Farbstärkeunterschiede
im
Vergleich
zur
nachgeriebenen.
The
rub-out
test
shows
no
differences
in
color
strength
as
compared
with
the
rubbed
area
in
all
cases.
EuroPat v2
Der
Test
zeigt,
ob
die
Verflüssigung
Zeit
im
Normbereich.
The
test
shows
whether
the
liquefaction
time
is
within
normal
ranges.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigt
häufig
eine
automatische
Bevorzugung
von
dünnen
gegenüber
dicken
Menschen.
It
often
reveals
an
automatic
preference
for
light-skin
relative
to
dark-skin.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
zeigt
häufig
eine
automatische
Bevorzugung
von
jungen
gegenüber
alten
Menschen.
It
often
reveals
an
automatic
preference
for
thin
people
relative
to
fat
people.
ParaCrawl v7.1
Der
mikroskopische
Test
zeigt
in
fast
der
Hälfte
aller
Fälle
ein
falsches
Ergebnis
an.
The
microscopic
test
gives
false
results
in
nearly
half
of
all
cases.
News-Commentary v14