Translation of "Der tag rückt näher" in English
Der
Tag
der
Sonnenfinsternis
rückt
näher.
The
day
of
the
solar
eclipse
is
approaching.
OpenSubtitles v2018
Machst
du
weiter
Nachtschicht,
wenn
der
große
Tag
näher
rückt?
You
still
gonna
be
working
on
night
shift
when
I
get
closer
to
the
due
date?
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
des
Votums
rückt
näher.
Voting
day
is
getting
closer.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Tag
rückt
näher,
und
die
Hochzeit
wird
erstaunlich
sein.
The
big
day
is
coming
and
the
wedding
will
be
awesome.
CCAligned v1
Die
Zeit
aber
vergeht
mit
Windeseile,
und
der
letzte
Tag
rückt
immer
näher.
But
time
passes
in
next
to
no
time,
and
the
last
day
approaches.
ParaCrawl v7.1
Yukon
Quest
2004
-
Rennvorbereitung
-
Der
Countdown
läuft,
der
große
Tag
rückt
näher.
Yukon
Quest
2004
-
Race
preparation
-
The
countdown
is
on;
the
big
day
comes
closer.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
der
Parlamentswahlen
rückt
näher,
und
die
Anzeichen
mehren
sich,
dass
die
unrechtmäßige
Unterdrückung
und
Beschränkung
von
Rechten,
Freiheiten
und
Garantien
in
diesem
Land
alarmierend
zugenommen
haben.
As
the
date
of
parliamentary
elections
in
Belarus
approaches,
indications
are
growing
that
there
has
been
an
alarming
rise
in
the
illegal
repression
and
restriction
of
rights,
freedoms
and
safeguards
in
that
country.
Europarl v8
Der
Tag...
der
Entbindung
rückt
näher
und
wir
müssen
herausfinden,
wie
deine
postnatalen
Pflichten
aussehen
könnten.
As
your
delivery
date
gets
closer,
he
should
be
able
to
start
figuring
out
what
your
postnatal
responsibilities
might
be.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns,
wann
Ihr
Sohn/Ihre
Tochter
Geburtstag
hat,
und
wenn
der
große
Tag
näher
rückt,
schenken
wir
Ihnen
10%
Rabatt*
Tell
us
your
son's/daughter's
birthday,
and
when
the
great
day
approaches,
we
will
reward
you
with
a
10%
discount*
CCAligned v1
Sie
werden
mich
finden,
weil
der
Tag
immer
näher
rückt
und
sie
werden
nicht
ohne
mich
fortgehen.
They'll
find
me,
because
the
day
is
coming
and
they
won't
leave
without
me.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Tag
rückt
immer
näher,
der
eine
völlige
Änderung
der
Lebensverhältnisse
schaffen
wird....
und
gesegnet,
der
Mich
anruft
in
höchster
Not,
denn
Ich
werde
ihn
hören
und
erhören,
und
er
wird
nicht
auf
ewige
Zeiten
verlorengehen....
But
the
day
is
continuously
moving
closer,
which
will
cause
a
total
change
to
the
living
standard....and
blessed,
who
will
call
on
Me
in
extreme
distress,
for
I
will
hear
him
and
hear
his
plea,
thus
he
won’t
be
lost
for
ever....
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
der
Architektur
rückt
näher
und
in
der
Rundschau
ist
zu
lesen,
warum
sich
die
Führung
in
der
Frankfurt
School
besonders
lohnt...
The
Day
of
Architecture
is
approaching
and
in
the
Rundschau
you
can
read
why
a
guided
tour
of
the
Frankfurt
School
is
particularly
worthwhile...
CCAligned v1
Als
Ergebnis
dieser
Initiative
–
gemeinsam
mit
den
Schritten,
die
das
Unternehmen
letzten
Monat
bei
der
Kostensenkung
für
Elektro-Fahrzeuge
angekündigt
hat
–
ist
UPS
der
Ansicht,
dass
der
Tag
immer
näher
rückt,
an
dem
die
Anschaffungskosten
für
ein
Elektro-Fahrzeug
niedriger
sein
werden
als
die
entsprechenden
Kosten
für
ein
Dieselfahrzeug.
As
a
result
of
this
initiative,
combined
with
the
advances
the
company
announced
just
last
month
in
reducing
the
cost
of
electric
vehicles,
UPS
believes
the
day
is
rapidly
drawing
closer
when
the
acquisition
costs
to
put
an
electric
vehicle
on
the
road,
including
those
associated
with
getting
power
to
the
vehicle,
will
be
lower
than
the
equivalent
costs
of
its
diesel
counterpart.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
sie
ist
ein
wenig
gestresst,
weil
der
Tag
rückt
immer
näher
und
sie
hat
nicht
über
die
Wahl
der
richtigen
Kombination
gedacht.
Indeed,
she
is
a
bit
stressed
because
the
day
one
is
coming
fast
and
she
didn't
stop
her
choice
on
the
perfect
combination.
ParaCrawl v7.1
Nichts
was
euch
passieren
kann,
wird
anhaltend
sein,
und
zu
einem
Zeitpunkt,
der
jeden
Tag
näher
rückt,
wird
es
uns
erlaubt
sein,
in
eure
Leben
zu
treten.
Nothing
that
can
happen
to
you
will
be
lasting,
and
at
a
point
that
comes
nearer
each
day
we
shall
be
allowed
to
enter
your
lives.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
wissen,
dass
der
Tag
näher
rückt,
an
dem
die
ölproduzierenden
Länder
Gold
oder
das
Äquivalent
davon
für
ihr
Öl
verlangen,
und
nicht
mehr
Dollar
oder
Euro.“Ron
Paul.
We
will
know
that
day
is
approaching
when
oil-producing
countries
demand
gold,
or
the
equivalent
thereof,
for
their
oil,
rather
than
dollars
or
euros.”
Ron
Paul.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
rückt
näher,
wo
die
ideologischen
Waffen
der
Kritik
verwandelt
werden
müssen
in
die
kritischen
Waffen
des
weltrevolutionären
Umsturzes.
The
day
is
approaching
when
the
ideological
weapon
of
criticism
will
be
transformed
into
critical
weapons
of
revolutionary
upheavals.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
darauf
gewartet
und
der
große
Tag
rückt
immer
näher…
Ab
dem
01.03.2020
wird
das
Fahren
mit
dem
Bus,
Zug
und
Tram
kostenlos!
You've
been
waiting
for
it
and
the
big
day
is
getting
closer…
Travelling
by
bus,
train
and
tram
will
be
free
from
01/03/2020!
CCAligned v1
Als
der
Tag
näher
rückte,
begann
ich,
mich
zu
fürchten.
As
the
day
approaches,
I've
come
to
dread
it.
WMT-News v2019
Als
der
Tag
näher
rückte
das
mein
kleines
Auto
endlich
mir
gehört
muss
man
sich
natürlich
Gedanken
machen
wie
man
es
versichert.
As
the
day
came
closer
that
my
little
car
will
belong
finally
to
me,
I
had
also
to
think
about
how
to
insure
it.
ParaCrawl v7.1