Translation of "Der tag rückt näher" in English

Der Tag der Sonnenfinsternis rückt näher.
The day of the solar eclipse is approaching.
OpenSubtitles v2018

Machst du weiter Nachtschicht, wenn der große Tag näher rückt?
You still gonna be working on night shift when I get closer to the due date?
OpenSubtitles v2018

Der Tag des Votums rückt näher.
Voting day is getting closer.
ParaCrawl v7.1

Der große Tag rückt näher, und die Hochzeit wird erstaunlich sein.
The big day is coming and the wedding will be awesome.
CCAligned v1

Die Zeit aber vergeht mit Windeseile, und der letzte Tag rückt immer näher.
But time passes in next to no time, and the last day approaches.
ParaCrawl v7.1

Yukon Quest 2004 - Rennvorbereitung - Der Countdown läuft, der große Tag rückt näher.
Yukon Quest 2004 - Race preparation - The countdown is on; the big day comes closer.
ParaCrawl v7.1

Der Tag der Parlamentswahlen rückt näher, und die Anzeichen mehren sich, dass die unrechtmäßige Unterdrückung und Beschränkung von Rechten, Freiheiten und Garantien in diesem Land alarmierend zugenommen haben.
As the date of parliamentary elections in Belarus approaches, indications are growing that there has been an alarming rise in the illegal repression and restriction of rights, freedoms and safeguards in that country.
Europarl v8

Der Tag... der Entbindung rückt näher und wir müssen herausfinden, wie deine postnatalen Pflichten aussehen könnten.
As your delivery date gets closer, he should be able to start figuring out what your postnatal responsibilities might be.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie uns, wann Ihr Sohn/Ihre Tochter Geburtstag hat, und wenn der große Tag näher rückt, schenken wir Ihnen 10% Rabatt*
Tell us your son's/daughter's birthday, and when the great day approaches, we will reward you with a 10% discount*
CCAligned v1

Sie werden mich finden, weil der Tag immer näher rückt und sie werden nicht ohne mich fortgehen.
They'll find me, because the day is coming and they won't leave without me.
ParaCrawl v7.1

Doch der Tag rückt immer näher, der eine völlige Änderung der Lebensverhältnisse schaffen wird.... und gesegnet, der Mich anruft in höchster Not, denn Ich werde ihn hören und erhören, und er wird nicht auf ewige Zeiten verlorengehen....
But the day is continuously moving closer, which will cause a total change to the living standard....and blessed, who will call on Me in extreme distress, for I will hear him and hear his plea, thus he won’t be lost for ever....
ParaCrawl v7.1

Der Tag der Architektur rückt näher und in der Rundschau ist zu lesen, warum sich die Führung in der Frankfurt School besonders lohnt...
The Day of Architecture is approaching and in the Rundschau you can read why a guided tour of the Frankfurt School is particularly worthwhile...
CCAligned v1

Als Ergebnis dieser Initiative – gemeinsam mit den Schritten, die das Unternehmen letzten Monat bei der Kostensenkung für Elektro-Fahrzeuge angekündigt hat – ist UPS der Ansicht, dass der Tag immer näher rückt, an dem die Anschaffungskosten für ein Elektro-Fahrzeug niedriger sein werden als die entsprechenden Kosten für ein Dieselfahrzeug.
As a result of this initiative, combined with the advances the company announced just last month in reducing the cost of electric vehicles, UPS believes the day is rapidly drawing closer when the acquisition costs to put an electric vehicle on the road, including those associated with getting power to the vehicle, will be lower than the equivalent costs of its diesel counterpart.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, sie ist ein wenig gestresst, weil der Tag rückt immer näher und sie hat nicht über die Wahl der richtigen Kombination gedacht.
Indeed, she is a bit stressed because the day one is coming fast and she didn't stop her choice on the perfect combination.
ParaCrawl v7.1

Nichts was euch passieren kann, wird anhaltend sein, und zu einem Zeitpunkt, der jeden Tag näher rückt, wird es uns erlaubt sein, in eure Leben zu treten.
Nothing that can happen to you will be lasting, and at a point that comes nearer each day we shall be allowed to enter your lives.
ParaCrawl v7.1

Wir werden wissen, dass der Tag näher rückt, an dem die ölproduzierenden Länder Gold oder das Äquivalent davon für ihr Öl verlangen, und nicht mehr Dollar oder Euro.“Ron Paul.
We will know that day is approaching when oil-producing countries demand gold, or the equivalent thereof, for their oil, rather than dollars or euros.” Ron Paul.
ParaCrawl v7.1

Der Tag rückt näher, wo die ideologischen Waffen der Kritik verwandelt werden müssen in die kritischen Waffen des weltrevolutionären Umsturzes.
The day is approaching when the ideological weapon of criticism will be transformed into critical weapons of revolutionary upheavals.
ParaCrawl v7.1

Sie haben darauf gewartet und der große Tag rückt immer näher… Ab dem 01.03.2020 wird das Fahren mit dem Bus, Zug und Tram kostenlos!
You've been waiting for it and the big day is getting closer… Travelling by bus, train and tram will be free from 01/03/2020!
CCAligned v1

Als der Tag näher rückte, begann ich, mich zu fürchten.
As the day approaches, I've come to dread it.
WMT-News v2019

Als der Tag näher rückte das mein kleines Auto endlich mir gehört muss man sich natürlich Gedanken machen wie man es versichert.
As the day came closer that my little car will belong finally to me, I had also to think about how to insure it.
ParaCrawl v7.1