Translation of "Der termin rückt näher" in English
Der
Termin
rückt
näher
–
jetzt
zählt
jede
Minute.
Your
appointment
is
looming
–
every
minute
counts.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
rückt
näher,
da
wir
neue
Quoten
und
neue
Vereinbarungen
für
zulässige
Fangmengen
haben
werden.
We
are
coming
to
the
time
of
year
when
we
will
have
new
quotas
and
new
arrangements
for
allowable
catches.
Europarl v8
Der
Termin
rückt
rasch
näher
und
jetzt
gilt
es,
Foren
zum
Austausch
von
Stoffinformationen
(SIEF)
einzurichten
und
zu
leiten,
damit
die
Unternehmen
Daten
über
chemische
Stoffe
zu
Registrierungszwecken
gemeinsam
nutzen
können.
The
deadline
is
coming
up
fast
and
it
is
a
challenge
to
establish
and
manage
work
within
the
Substance
Information
Exchange
fora,
where
they
share
data
on
chemicals
for
the
purpose
of
registration.
TildeMODEL v2018
Damit
Sie
keine
Gelegenheit
verpassen,
fragen
Sie
Ihr
Reisebüro
oder
die
Myanmar
Botschaft
nach
den
genauen
Daten,
wenn
der
Termin
näher
rückt.
In
order
not
to
miss
any
opportunities.,
check
with
your
travel
agent
or
the
Myanmar
Embassy
for
updates
closer
to
the
event.
ParaCrawl v7.1
Da
der
bevorstehenden
Termin
rückt
näher
bald
erkennbar
wird,
dass
das
Team
nie
rechtzeitig
fertig
werden.
As
the
impending
deadline
draws
nearer
it
soon
becomes
apparent
that
the
team
will
never
be
done
in
time.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Termin
immer
näher
rückte,
wuchs
die
Angst
bei
den
Immigrantenfamilien,
aber
es
gab
auch
unzufriedene
Stimmen
innerhalb
des
Netzwerks
RESF
(Reseau
Education
Sans
Frontieres
-
Lernen
ohne
Grenzen),
das
jetzt
in
allen
Regionen
Frankreichs
aktiv
ist
und
zahlreiche
Proteste
und
symbolische
Aktionen
veranstaltet,
wie
das
"parrainage
republicains"
(republikanische
Patronat).
As
this
deadline
approaches
(J-4),
fear
has
been
mounting
among
immigrant
families,
but
also
popular
discontent
channelled
through
a
network
called
RESF
or
"Reseau
Education
Sans
Frontieres"
(Learning
Without
Borders)
that
is
now
active
in
all
regions
in
France
and
staging
various
protests
and
symbolic
actions
like
"parrainage
republicains"
(Republican
patronage).
ParaCrawl v7.1
Sogar
als
Ende
1998
der
Termin
näher
rückte,
gab
es
Stimmen,
die
auf
eine
weitere
Verschiebung
drängten.
Stufe
2
schien
sich
zu
dem
zu
entwickeln,
was
die
Financial
Timesvom
28.
Mai
1997
ein
nervenaufreibendes
Endspiel
nannte.
Even
as
the
end-1998
deadline
grew
nearer,
there
were
voices
urging
further
postponement.Stage
2
seemed
to
be
developing
into
what
the
Financial
Times
of
28
May
1997
described
asa
"nerve-racking
end-game".
EUbookshop v2