Translation of "Der studie zufolge" in English
Trotz
schwacher
Konjunkturaussichten
bleibt
die
Reiselust
der
Deutschen
einer
Studie
zufolge
ungetrübt.
Despite
prospects
of
a
weak
economy,
the
Germans'
appetite
for
travelling
remains
unspoiled,
a
survey
says.
WMT-News v2019
Der
entscheidende
Mehrwert
ist
der
Studie
zufolge
das
Erleben
der
realen
Arbeitspraxis.
The
key
added
value
of
placements,
according
to
the
study,
is
the
experience
of
real
working
life.
TildeMODEL v2018
Der
Studie
zufolge
repräsentiert
HOSPEEM
weitaus
mehr
Länder
als
jeder
andere
europäische
Verband.
According
to
the
study,
HOSPEEM
covers
far
more
countries
than
any
other
European
association.
TildeMODEL v2018
Der
Studie
zufolge
könnten
alle
Regionen
von
einer
neuen
Handelsrunde
profitieren.
The
study
suggests
that
all
regions
could
emerge
as
beneficiaries
from
a
new
trade
round.
TildeMODEL v2018
Der
Studie
zufolge
haben
alle
Beteiligten
die
Bedeutung
dieser
Gremien
erkannt.
According
to
the
study,
all
the
parties
concerned
have
recognised
the
importance
of
its
role.
TildeMODEL v2018
Der
Studie
zufolge
nehmen
nordeuropäische
Länder
die
Spitzenplätze
bezüglich
der
materiellen
Lage
ein.
According
to
the
study,
concerning
the
material
well-being,
northern
European
countries
claim
the
top
places.
EUbookshop v2
Der
technischen
Studie
zufolge
nahmen
die
Unfälle
wie
folgt
ab:
The
technical
study
assessed
the
reduction
in
accidents
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Studie
zufolge
ist
die
Entstehung
lebensfähiger
Unternehmen
nicht
gefährdet.
According
to
the
study,
the
development
of
viable
companies
will
not
bejeopardized.
EUbookshop v2
Die
Startups
ballen
sich
der
Studie
zufolge
in
den
Großstädten.
According
to
the
study,
the
startups
are
concentrated
in
the
major
cities.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
sind
verbale
Gewalt
und
Mobbing
die
häufigsten
Formen.
According
to
the
survey,
verbal
violence
and
bullying
are
its
most
prevalent
forms.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
die
eigentliche
Autoboomer-Generation
bevorzugt
der
Studie
zufolge
deutlich
das
Auto.
Only
the
actual
‘car-boomer’
generation
clearly
still
prefers
the
car,
according
to
the
study.
ParaCrawl v7.1
Drei
von
vier
Zahlungen
werden
der
Studie
zufolge
bar
abgewickelt.
According
to
the
study,
three
out
of
four
payments
are
settled
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
kaufen
die
Konsumenten
zwar
Handelsmarken-Artikel
vor
allem
im
unteren
Preisbereich.
According
to
this
study
consumers
do
buy
private
label
products,
but
mostly
in
the
lower
price
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
sind
rund
16
%
der
Amerikaner
nicht
krankenversichert.
According
to
the
study,
approximately
16%
of
the
Americans
do
not
have
any
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
beträgt
die
ökonomische
Belastung
pro
erblindete
Person
annähernd
10.000
Euro.
According
to
the
current
study,
the
economic
burden
per
blind
person
is
nearly
10,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
wird
im
ganzen
Land
genügend
Wasser
vorhanden
sein.
According
to
the
study,
water
supplies
throughout
the
country
will
be
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Der
Gaspreis
wird
sich
der
Studie
zufolge
durch
einen
Rückgang
des
Bedarfs
vermindern.
The
price
of
natural
gas
is
projected
to
decrease
due
to
demand
reductions,
according
to
the
study.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
zwei
Plasmodium-Arten
kommen
der
Studie
zufolge
bei
Fledermäusen
vor.
According
to
the
study,
at
least
two
species
of
Plasmodium
can
be
found
in
bats.
ParaCrawl v7.1
Mit
am
gefährlichsten
ist
der
Studie
zufolge
das
Umweltgift
Blei.
According
to
the
study,
one
of
the
most
dangerous
environmental
toxins
is
lead.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
geben
europäische
Unternehmen
weniger
für
Innovationen
aus
als
ihre
Wettbewerber.
According
to
the
research,
European
companies
spend
less
on
innovation
than
their
competitors.
ParaCrawl v7.1
Die
Tool-Nutzung
sei
der
Studie
zufolge
für
viele
aber
auch
eine
Herausforderung.
However,
the
study
says
that
using
tools
is
also
a
challenge
for
many
women.
ParaCrawl v7.1
Der
Decopaint-Studie
zufolge,
auf
die
sich
auch
die
Kommission
beruft,
gibt
es
zwei
Alternativen.
According
to
the
Decopaint
report,
to
which
the
Commission
too
refers,
there
are
two
alternatives.
Europarl v8
Der
Studie
zufolge
war
diese
Differenz
von
27
%
vollständig
auf
das
DET-System
zurückzuführen.
According
to
EBB,
the
DET
system
distorts
the
market
for
raw
materials
to
the
extent
that
normal
conditions
of
supply
and
demand
are
no
longer
determinant
factors
for
a
transaction
and
effectively
causes
a
transfer
of
value
from
raw
material
producers
to
biodiesel
producers
that
is
deprived
of
market
justifications.
DGT v2019
Der
Studie
zufolge
ist
das
Wachstumspotenzial
der
Veranstaltung
weiterhin
groß,
wird
aber
nicht
optimal
ausgeschöpft.
According
to
the
same
study,
the
growth
potential
generated
by
the
event
is
still
high
but
is
worth
exploiting
more.
TildeMODEL v2018
Der
Studie
zufolge
ist
das
Wachstumspotenzial
der
Veranstaltung
weiterhin
groß,
wird
aber
nicht
optimal
ausgeschöpft.
According
to
the
same
study,
the
growth
potential
generated
by
the
event
is
still
high
but
is
worth
exploiting
more.
TildeMODEL v2018
Ein
verstärktes
Angebot
an
beruflichen
Ausbildungsgängen
kann
der
Maastricht-Studie
zufolge
die
Zahl
der
Schulabbrecher
verringern.
According
to
the
Maastricht
study,
strengthening
vocational
streams
can
help
prevent
and
reduce
school
dropout
rates.
EUbookshop v2
Der
Studie
zufolge
wird
der
Marktanteil
der
Hochgeschwindigkeitszüge
infolge
des
Markteintritts
der
Billigfluganbieter
erheblich
schrumpfen.
The
study
foresees
considerable
reductions
in
the
HST
market
share
as
the
consequence
of
the
entry
of
LCAs
into
the
market.
EUbookshop v2
Dieser
Markt
profitiert
der
Studie
zufolge
auch
von
den
hohen
verfügbaren
Einkommen
der
Babyboomer-Generation.
According
to
the
survey,
this
market
is
also
benefited
by
high
disposable
income
of
the
baby
boomers
group.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
weisen
Teige
und
Gebäck
mit
Fibrex
eine
deutlich
erhöhte
Gefrierstabilität
auf.
According
to
the
study,
dough
and
bread
tolerate
freezing
much
better
with
the
addition
of
Fibrex.
ParaCrawl v7.1