Translation of "Der schwarze tod" in English
Der
schwarze
Tod
von
1349
traf
Bohuslän
schwer.
It
was
identical
to
the
arms
of
the
Town
of
Kungälv.
Wikipedia v1.0
Der
Schwarze
Tod
fand
auch
bei
dem
Bauernkriegspanorama
von
Werner
Tübke
Verwendung.
By
the
end
of
1350,
the
Black
Death
subsided,
but
it
never
really
died
out
in
England.
Wikipedia v1.0
Es
ist...
es
ist
ja
auch
der
schwarze
Tod!
Cos
it's
a...
a
black...
a
black
plague!
OpenSubtitles v2018
Pascal
muss
mein
Nachfolger
werden,
sonst
erwacht
der
Schwarze
Tod.
Pascal
must
succeed
me,
or
the
Black
Death
will
awaken.
OpenSubtitles v2018
Hohlspitzgeschosse,
genannt
der
Schwarze
Tod.
Hollow-point
bullets,
known
as
Black
Death.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
hat
der
schwarze
Tod
geholt.
The
Black
Death
had
taken
the
mother
and
father.
OpenSubtitles v2018
Der
Schwarze
Tod,
auch
Pest
genannt.
It's
the
plague,
the
"Black
Death".
OpenSubtitles v2018
Der
schwarze
Tod
liegt
ihm
im
nervgen
Arm.
Death,
that
dark
spirit,
in
his
nervy
arm
doth
lie.
OpenSubtitles v2018
Im
14.
Jahrhundert
raffte
der
Schwarze
Tod
den
größten
Teil
Europas
hin.
In
the
14th
century,
the
Black
Death
destroys
most
of
Europe.
OpenSubtitles v2018
Erst
später
gaben
Historiker
ihr
den
Namen
der
Schwarze
Tod.
It
was
later
historians
who
called
it
the
Black
Death.
QED v2.0a
Der
Schwarze
Tod
und
dem
Hundertjährigen
Krieg
ein
Ende
zu
setzen
dieses
Zeitraums.
The
Black
Death
and
the
Hundred
Years'
War
put
an
end
to
this
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwarze
Tod
grassierte
in
England
und
schwächte
das
Land.
The
Black
Death
hit
England,
leaving
the
country
weakened.
ParaCrawl v7.1
Legacy
Tales:
Der
schwarze
Tod
Spiel
wird
als
Shareware
vertrieben.
Legacy
Tales:
Mercy
of
the
Gallows
game
is
distributed
as
shareware.
ParaCrawl v7.1
Legacy
Tales:
Der
schwarze
Tod
Sammleredition
Spiel
wird
als
Shareware
vertrieben.
Legacy
Tales:
Mercy
of
the
Gallows
Collector's
Edition
game
is
distributed
as
shareware.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwarze
Tod
blieb
in
Europa
seit
etwa
10
Jahren.
The
Black
Death
remained
in
Europe
for
about
10
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwarze
Tod
von
1348
und
die
nachfolgenden
Epidemien
halbierte
die
Bevölkerung.
The
Black
Death
of
1348
and
the
subsequent
epidemics
it
halved
the
population.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
schwarze
Tod.
This
is
the
Black
Death.
OpenSubtitles v2018
Der
Schwarze
Tod
kostet
zwischen
1347
und
1353
rund
25
Millionen
Menschen
das
Leben.
The
Black
Death
alone
killed
approximately
75
to
200
million
people
between
1347
and
1350.
WikiMatrix v1
Der
Schwarze
Tod
tötete
angeblich
doppelt
so
viele,
wie
Dschingis
Khan
auf
dem
Gewissen
habe.
The
Black
Death
killed
twice
as
many
as
Genghis
Khan
is
alleged
to
have
on
his
lacking
conscience.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwarze
Tod
in
Europa
angekommen
wahrscheinlich
von
der
Stadt
Kaffa
auf
der
Krim.
The
Black
Death
arrived
in
Europe
probably
from
the
city
of
Kaffa
in
the
Crimea.
ParaCrawl v7.1
Von
1347
bis
1352
brachte
der
Schwarze
Tod
mehr
als
einen
Drittel
der
kontinentalen
Bevölkerung
um.
From
1347
to
1352,
the
Black
Death
killed
more
than
a
third
of
the
continent's
population.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelalter
löschte
"Der
Schwarze
Tod"
rund
ein
Drittel
der
europäischen
Bevölkerung
aus.
In
the
Middle
Ages
"The
Black
Death"
put
out
about
one
third
of
the
European
population.
ParaCrawl v7.1
Von
Asien
aus
erreichte
der
Schwarze
Tod
1348
das
Mittelmeer
und
Westeuropa
(möglicherweise
durch
italienische
Kaufleute
auf
der
Flucht
vor
Kämpfen
auf
der
Krim),
und
raffte
in
sechs
Jahren
25
Millionen
Europäer
dahin,
etwa
1/3
der
Gesamtbevölkerung
und
bis
zu
2/3
der
am
schlimmsten
betroffenen
Städte.
Starting
in
Asia,
the
Black
Death
reached
Mediterranean
and
western
Europe
in
1348
(possibly
from
Italian
merchants
fleeing
fighting
in
Crimea),
and
killed
25
million
Europeans
in
six
years,
approximately
1/3
of
the
total
population
and
up
to
a
2/3
in
the
worst-affected
urban
areas.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
Melcombe
Regis
der
erste
Hafen
war,
über
den
der
schwarze
Tod
im
Juni
1348
nach
England
kam,
wahrscheinlich
entweder
über
ein
Gewürz-
oder
ein
Militärschiff.
Melcombe
Regis
is
thought
to
be
the
first
port
at
which
the
Black
Death
came
into
England
in
June
1348,
possibly
either
aboard
a
spice
ship
or
an
army
ship.
Wikipedia v1.0
Unserer
Burg
näherte
sich
nicht
einmal
der
Schwarze
Tod.
Doch
nun
sind
die
Mächte
dieser
Hexe
hier
eingedrungen...
She
succeeded
where
the
black
death
failed
in
penetrating
the
sanctum
of
the
castle.
OpenSubtitles v2018
Der
Schwarze
Tod
von
1348
bis
1349
scheint
nicht
wesentlich
zur
Aufgabe
von
Wharram
Percy
beigetragen
zu
haben,
auch
wenn
der
Bevölkerungsschwund
jener
Zeit
zu
einem
Umzug
in
größere
Siedlungen
führte.
The
Black
Death
of
1348–49
does
not
seem
to
have
played
a
significant
part
in
the
desertion
of
Wharram
Percy,
although
the
large
fall
in
population
in
the
country
as
a
whole
at
that
time
must
have
encouraged
relocation
to
larger
settlements.
WikiMatrix v1
Die
wichtigsten
Ereignisse
waren
die
Große
Hungersnot
1315–1317,
der
Schwarze
Tod,
und
der
Hundertjährige
Krieg.
See
Great
Famine
of
1315-1317
and
the
List
of
famines.
WikiMatrix v1