Translation of "Der rest folgt" in English

Der Rest folgt nächstes Jahr im Rahmen eines ausführlicheren Berichts.
The remainder will follow in a more detailed report next year.
Europarl v8

Der Rest folgt uns, die Straße hinauf.
The rest of the command will follow us straight up that road.
OpenSubtitles v2018

Sie und Miller kommen mit mir und der Rest folgt dieser Spur.
You and Miller come with me and the rest of you follow that trail.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von euch folgt ihm.
The rest of you, follow him. Go, go, go.
OpenSubtitles v2018

Der Rest folgt ihm, wo immer du ihn hin treibst.
Rest will follow wherever you make him go.
OpenSubtitles v2018

Der Rest folgt in dem Pickup.
Everybody else, follow in the pickup.
OpenSubtitles v2018

Sie holen sich einfach etwas zu trinken, und der Rest folgt.
You just get a drink, and the rest follows.
OpenSubtitles v2018

Der Rest folgt mir zum Wasserfall.
The rest of you, follow me to the falls.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von euch folgt Officer Tobin in den offenen Vollzug.
The rest of you can follow Officer Tobin to Gen Pop.
OpenSubtitles v2018

Ich überquere sie mit einem von euch... und der Rest folgt paarweise.
I'm gonna go across with one of you and show you how to do it. Then the others come across in twos.
OpenSubtitles v2018

Ich folge Euch, der Rest folgt mir.
I'll follow you.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von Ihnen folgt mir.
The rest of you, follow me.
OpenSubtitles v2018

Unterstützung der meisten Modelle auf dem Markt und der Rest folgt.
Support most of models in the market and the rest is coming.
CCAligned v1

Der Rest der Welt folgt kurz darauf.
The rest of the world will follow suit shortly after.
ParaCrawl v7.1

Der unwesentliche Rest folgt auf dem Fuße.
The insignificant rest will follow close.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldemaske ist bereits umgebaut, der Rest folgt so schnell wie möglich.
The signup mask is already updated, the rest will follow as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Bilder sind am ersten Abend gemacht worden, der Rest folgt später.
The following pictures were made on the first evening, the remainder follow later.
CCAligned v1

Jerry Garcia Zitat: Der Rest der Gruppe folgt mir in eine dunkle Gasse…
Jerry Garcia quote: The rest of the band will follow me down any…
CCAligned v1

Mehr als 75 Prozent des Produktvolumens sind bereits zertifiziert, der verbleibende Rest folgt.
More than 75 percent of the product volume has already been certified and the rest is to follow.
ParaCrawl v7.1

Auserwählt sind bloß wenige, der große Rest folgt der Häresie gegen seine wohlverstandenen Interessen.
The Chosen are but a few; the rest follow this heresy against their own best interests.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Presse im Rest der Welt folgt, auch "Der Standard".
The whole press in the rest of the world follows, also "Der Standard".
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall sollten wir die Annahme einer autistischen Antwort auf die Krise, von der wir hoffen, dass ihr der Rest der Welt folgt, vermeiden.
In any case, we should avoid adopting an autistic response to the crisis, hoping that the rest of the world will follow.
Europarl v8

Der Rest folgt mir.
The rest, follow me.
OpenSubtitles v2018

Der Rest folgt mir!
The others, follow me.
OpenSubtitles v2018

Stelle dir das Eislaufen rückwärts so vor, als ob du mit deinen Fersen zuerst läufst – wenn du die Fußspitzen nach innen bringst, gehen die Fersen nach außen und der Rest deiner Schlittschuhe folgt ihnen.
Think of skating backwards as leading with your heels -- as you toes turn inward, you heels turn out to your left and right, and the rest of your skate follows.
ParaCrawl v7.1