Translation of "Der rest folgt" in English
Der
Rest
folgt
nächstes
Jahr
im
Rahmen
eines
ausführlicheren
Berichts.
The
remainder
will
follow
in
a
more
detailed
report
next
year.
Europarl v8
Der
Rest
folgt
uns,
die
Straße
hinauf.
The
rest
of
the
command
will
follow
us
straight
up
that
road.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Miller
kommen
mit
mir
und
der
Rest
folgt
dieser
Spur.
You
and
Miller
come
with
me
and
the
rest
of
you
follow
that
trail.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
euch
folgt
ihm.
The
rest
of
you,
follow
him.
Go,
go,
go.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
folgt
ihm,
wo
immer
du
ihn
hin
treibst.
Rest
will
follow
wherever
you
make
him
go.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
folgt
in
dem
Pickup.
Everybody
else,
follow
in
the
pickup.
OpenSubtitles v2018
Sie
holen
sich
einfach
etwas
zu
trinken,
und
der
Rest
folgt.
You
just
get
a
drink,
and
the
rest
follows.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
folgt
mir
zum
Wasserfall.
The
rest
of
you,
follow
me
to
the
falls.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
euch
folgt
Officer
Tobin
in
den
offenen
Vollzug.
The
rest
of
you
can
follow
Officer
Tobin
to
Gen
Pop.
OpenSubtitles v2018
Ich
überquere
sie
mit
einem
von
euch...
und
der
Rest
folgt
paarweise.
I'm
gonna
go
across
with
one
of
you
and
show
you
how
to
do
it.
Then
the
others
come
across
in
twos.
OpenSubtitles v2018
Ich
folge
Euch,
der
Rest
folgt
mir.
I'll
follow
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
Ihnen
folgt
mir.
The
rest
of
you,
follow
me.
OpenSubtitles v2018
Unterstützung
der
meisten
Modelle
auf
dem
Markt
und
der
Rest
folgt.
Support
most
of
models
in
the
market
and
the
rest
is
coming.
CCAligned v1
Der
Rest
der
Welt
folgt
kurz
darauf.
The
rest
of
the
world
will
follow
suit
shortly
after.
ParaCrawl v7.1
Der
unwesentliche
Rest
folgt
auf
dem
Fuße.
The
insignificant
rest
will
follow
close.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldemaske
ist
bereits
umgebaut,
der
Rest
folgt
so
schnell
wie
möglich.
The
signup
mask
is
already
updated,
the
rest
will
follow
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgenden
Bilder
sind
am
ersten
Abend
gemacht
worden,
der
Rest
folgt
später.
The
following
pictures
were
made
on
the
first
evening,
the
remainder
follow
later.
CCAligned v1
Jerry
Garcia
Zitat:
Der
Rest
der
Gruppe
folgt
mir
in
eine
dunkle
Gasse…
Jerry
Garcia
quote:
The
rest
of
the
band
will
follow
me
down
any…
CCAligned v1
Mehr
als
75
Prozent
des
Produktvolumens
sind
bereits
zertifiziert,
der
verbleibende
Rest
folgt.
More
than
75
percent
of
the
product
volume
has
already
been
certified
and
the
rest
is
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Auserwählt
sind
bloß
wenige,
der
große
Rest
folgt
der
Häresie
gegen
seine
wohlverstandenen
Interessen.
The
Chosen
are
but
a
few;
the
rest
follow
this
heresy
against
their
own
best
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Presse
im
Rest
der
Welt
folgt,
auch
"Der
Standard".
The
whole
press
in
the
rest
of
the
world
follows,
also
"Der
Standard".
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sollten
wir
die
Annahme
einer
autistischen
Antwort
auf
die
Krise,
von
der
wir
hoffen,
dass
ihr
der
Rest
der
Welt
folgt,
vermeiden.
In
any
case,
we
should
avoid
adopting
an
autistic
response
to
the
crisis,
hoping
that
the
rest
of
the
world
will
follow.
Europarl v8
Der
Rest
folgt
mir.
The
rest,
follow
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
folgt
mir!
The
others,
follow
me.
OpenSubtitles v2018
Stelle
dir
das
Eislaufen
rückwärts
so
vor,
als
ob
du
mit
deinen
Fersen
zuerst
läufst
–
wenn
du
die
Fußspitzen
nach
innen
bringst,
gehen
die
Fersen
nach
außen
und
der
Rest
deiner
Schlittschuhe
folgt
ihnen.
Think
of
skating
backwards
as
leading
with
your
heels
--
as
you
toes
turn
inward,
you
heels
turn
out
to
your
left
and
right,
and
the
rest
of
your
skate
follows.
ParaCrawl v7.1