Translation of "Der klarheit halber" in English

Der Klarheit halber sollte der Begriff genauer bestimmt werden.
For the sake of clarity, this definition should therefore be made more precise.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollte er ersetzt werden.
For the sake of clarity, it should be replaced.
DGT v2019

Der Klarheit halber, vieles hat sich an der Haushaltssystematik geändert.
For the sake of clarity, much has changed in the budgetary system.
Europarl v8

Der Klarheit halber ist es angezeigt, die Verordnung vollständig zu ersetzen.
For reasons of clarity it should be replaced in its entirety.
JRC-Acquis v3.0

Der Klarheit halber sollte die genannte Verordnung neu gefasst werden.
For the sake of clarity that Regulation should be recast.
JRC-Acquis v3.0

Der Klarheit halber sollten letztere Verordnungen aufgehoben werden —
For the sake of clarity, those latter Regulations should therefore be repealed,
DGT v2019

Der Klarheit halber sollte der zweite Spiegelstrich folgendermaßen lauten:
For greater clarity, the second indent should be amended to read:
TildeMODEL v2018

Der Klarheit halber sollten einzelne Zusatzstoffe an keiner Stelle erwähnt werden.
For better transparency individual additives should be omitted throughout.
TildeMODEL v2018

Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2002/741/EG ersetzt werden.
Decision 2002/741/EC should be replaced for reasons of clarity.
DGT v2019

Der Klarheit halber sind daher besondere Vorschriften festzulegen.
For the sake of clarity, particular rules should therefore be established.
DGT v2019

Der Klarheit halber empfiehlt es sich, das Ursprungsland des Büffelfleisches zu präzisieren.
For the sake of clarity it is appropriate to specify the country where the buffalo meat is originating in.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollten die Bestimmungen beiden Rechtsakten als Anlage beigefügt werden.
Nevertheless, for the sake of clarity the Annex should be reproduced in the Annexes to both Decisions.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollten auch überholte Vorschriften gestrichen werden.
Obsolete provisions should also be deleted for the sake of clarity.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2005/344/EG ersetzt werden.
Decision 2005/344/EC should be replaced for reasons of clarity.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2007/506/EG ersetzt werden.
It results from the review that it is necessary to modify the name and the definition of the product group so as to include a new sub-product group and to establish new criteria.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2005/360/EG ersetzt werden.
Decision 2005/360/EC should be replaced for reasons of clarity.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2005/342/EG ersetzt werden.
Decision 2005/342/EC should be replaced for reasons of clarity.
DGT v2019

Der Klarheit halber wurden die Spezifikation und die Zusammenfassung entsprechend geändert.
For the sake of clarification, the specification and the summary have been modified accordingly.
DGT v2019

Der Klarheit halber sollten die ISO-Ländercodes in Anhang V aufgenommen werden.
For the sake of clarity, the country ISO codes should be added in Annex V.
DGT v2019

Der Klarheit halber empfiehlt es sich, die geltenden Verordnungen zu ersetzen.
It appears appropriate, for reason of clarity, to replace the current Regulations.
EUbookshop v2

Der Klarheit halber möchte ich einige wesentliche Punkte zur Lage festhalten:
It is not enough to freeze our aid to Yugoslavia, we must re-direct it to where it can do some good.
EUbookshop v2

Der Klarheit halber werden die Versuchsergebnisse aus Beispiel 1 mit aufgeführt.
For the sake of clarity, the test results from Example 1 are also included.
EuroPat v2

Die Darstellung im Bild ist der Klarheit halber nur zweidimensional.
The picture above is only two-dimensional for reasons of clearness.
ParaCrawl v7.1

Diese Profilsehne ist jedoch der Klarheit halber in FIG 1 nicht dargestellt.
This profile chord, however, is not shown in FIG. 1 for the sake of clarity.
EuroPat v2

Der Klarheit halber ist in Fig.
For the sake of clarity, in FIG.
EuroPat v2

Die Ansteuerplatinen 9 der IGCTs sind der Klarheit halber nicht eingezeichnet.
The drive boards 9 of the IGCTs are not shown, for reasons of clarity.
EuroPat v2