Translation of "Der jeweiligen person" in English

Quark darf die erhobenen Daten nutzen, um der jeweiligen Person Produkte anzubieten.
Quark may use the information collected to market directly to that person.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen zum Beispiel Alter, Bildungsgrad oder Einkommen der jeweiligen Person.
These include, for example, age, level of education or income of each person.
ParaCrawl v7.1

Es hängt von der jeweiligen Person ab.
It depends on each single person.
ParaCrawl v7.1

Der Auftreffzeitpunkt der jeweiligen Person wird zusätzlich durch die Fahrzeuggeschwindigkeit beeinflusst.
The time of impact of the respective person is additionally influenced by the vehicle speed.
EuroPat v2

Die Größe des Kniegelenks korreliert nicht unbedingt mit der Größe der jeweiligen Person.
The size of the knee does not necessarily correlate with the size of a person.
EuroPat v2

Durch das Bewegungssignal ist das Maß an motorischer Aktivität der jeweiligen Person feststellbar.
The motion signal enables the degree of motor activity of the particular individual to be determined.
EuroPat v2

Der Name der jeweiligen Person ist auf der Fahne der Eingabemaske eingetragen.
The name of the respective person is entered on the flag of the input mask.
EuroPat v2

Empfehlen Sie Ressourcen, die den Bedürfnissen und Interessen der jeweiligen Person entsprechen.
Recommend resources that match each individual’s needs and interests.
ParaCrawl v7.1

Ihre Verwendung richtet sich nach der jeweiligen Person und ist sehr individuell.
Their use depends on the person concerned and is very individual.
ParaCrawl v7.1

Die Auslegung hängt oftmals von der jeweiligen Denkweise der Person ab.
The interpretation often depends upon the mindset of the individual.
ParaCrawl v7.1

Das Naturthema ist deutlich mit der jeweiligen Person verbunden.
The nature motif has a clear link to the person portrayed on each banknote.
ParaCrawl v7.1

Vermittelt wird die Achtung vor der jeweiligen Person.
Respect for the individual person is communicated.
ParaCrawl v7.1

Entscheidendes Kriterium in der Union ist nicht die Staatsangehörigkeit, sondern der Wohnsitz der jeweiligen Person.
The most important criterion in the European Union is not that of nationality but that of a person' s place of residence.
Europarl v8

Dieser Ablenkungsschmerz wird jedoch von der jeweiligen Person erfahrungsgemäß als nur sehr gering empfunden.
However, this distraction pain is only slightly felt by the person according to experience.
EuroPat v2

Mit ihnen wird die Identitätsüberprüfung einer Person anhand einer kurzen Sprachprobe der jeweiligen Person möglich.
The identity check of a person becomes possible with them on the basis of a brief voice (or: speech) sample of the person.
EuroPat v2

Der Kiwanis Kinderfonds stellt nach mündlicher oder schriftlicher Anfrage den Kontakt zu der jeweiligen Person ein.
The Kiwanis Children's Fund will discontinue contact with any person upon oral or written request.
ParaCrawl v7.1

Manchmal muss man etwas vorsichtig sein, das hängt von der jeweiligen Person ab.
Sometimes you need to be careful, but it depends on the person.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden unabhängig vom Geschlecht, Ausbildung, Berufserfahrung und Verantwortungsbereich der jeweiligen Person berücksichtigt.
This classification takes into account each person's education, professional experience and defined area of responsibility, independent of any gender considerations.
ParaCrawl v7.1

Ein derartiger Schutz stellt dann eine mittelbare Rückhaltung der jeweiligen Person bzw. des jeweiligen Ladeguts dar.
Such a protection then describes an indirect restraining of the respective person or the respective cargo.
EuroPat v2

Die Wirkung dieser Schlafposition ist jedoch je nach Spirituellem Niveau der jeweiligen Person verschieden.
However, the effect of this sleep position differs as per the spiritual level of the person. ^ Top
ParaCrawl v7.1

Dazu werden - unabhängig vom Geschlecht - Ausbildung, Berufserfahrung und Verantwortungsbereich der jeweiligen Person berücksichtigt.
This classification takes into account each person's education, professional experience and defined area of responsibility, independent of any gender consideration.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Informationen, die zur Identifikation der jeweiligen Person hätten führen können, wurden nicht festgehalten.
Any information likely to identify the respective person has not been recorded.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen auf einen Blick die letzten Kontakte, Aufgaben und Termine mit der jeweiligen Person.
You are able to view the latest contacts, tasks and appointments of any selected person.
ParaCrawl v7.1

Sie können alle Medien zentral oder im Medienreiter der jeweiligen Person oder Ereignisses verwalten.
All media can be managed from the main media window or through the media tab of any person or event.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Konstruktion dieser Protektoren sorgt für eine optimale Anpassung an die Gelenke der jeweiligen Person.
The special design of these protectors ensures optimal adaptation to the individual motorcycle rider's joints.
ParaCrawl v7.1

Sie können durch Klicken auf die Namen, die Nachfahren der jeweiligen Person aufrufen.
By clicking on the names you can get a site with the descendants of the particular person.
ParaCrawl v7.1